A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
investigation units
investigational medicinal product
investigational new drug
investigations
investigative
investigative action
investigative actions
investigative article
investigative error
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
Investigative
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bestehende
Rechte
der
Mitgliedstaaten
sowie
der
Justiz-
oder
Ermittlungsbehörden
auf
Zugang
zu
Dokumenten
werden
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt
. [EU]
This
Regulation
is
without
prejudice
to
existing
rights
of
access
to
documents
for
Member
States
,
judicial
authorities
or
investigative
bodies
.
Da
die
erste
Prüfungshandlung
der
Kommission
jedoch
am
23
.
Dezember
2002
stattfand
,
als
sie
ihr
erstes
Auskunftsersuchen
an
die
belgischen
Behörden
sandte
,
müssen
die
vor
dem
23
.
Dezember
1992
durchgeführten
Maßnahmen
als
bestehende
Beihilfen
angesehen
werden
. [EU]
By
contrast
,
as
the
Commission's
first
investigative
act
occurred
on
23
December
2002
,
when
it
sent
its
first
request
for
information
to
the
Belgian
authorities
,
the
measures
put
into
effect
before
23
December
1992
are
to
be
considered
existing
aid
.
Da
keine
zwei
Ereignisse
gleich
sind
,
legt
die
Untersuchungsstelle
Art
und
Qualität
der
zu
erhebenden
und
zu
überprüfenden
Daten
fest
. [EU]
As
no
two
occurrences
are
the
same
,
the
investigative
body
shall
determine
the
type
and
quality
of
data
to
be
collected
and
reviewed
.
Damit
die
Untersuchungsstelle
die
Sicherheitsuntersuchungen
unvoreingenommen
durchführen
kann
,
ist
sie
organisatorisch
,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
unabhängig
von
allen
Parteien
,
deren
Interessen
mit
der
ihr
übertragenen
Aufgabe
in
Konflikt
treten
könnten
. [EU]
In
order
to
carry
out
a
safety
investigation
in
an
unbiased
manner
,
the
investigative
body
shall
be
independent
in
its
organisation
,
legal
structure
and
decision-making
of
any
party
whose
interests
could
conflict
with
the
task
entrusted
to
it
.
Da
sich
die
Vorratsspeicherung
von
Daten
in
mehreren
Mitgliedstaaten
als
derart
notwendiges
und
wirksames
Ermittlungswerkzeug
für
die
Strafverfolgung
,
insbesondere
in
schweren
Fällen
wie
organisierter
Kriminalität
und
Terrorismus
,
erwiesen
hat
,
muss
gewährleistet
werden
,
dass
die
auf
Vorrat
gespeicherten
Daten
den
Strafverfolgungsbehörden
für
einen
bestimmten
Zeitraum
unter
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Bedingungen
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Because
retention
of
data
has
proved
to
be
such
a
necessary
and
effective
investigative
tool
for
law
enforcement
in
several
Member
States
,
and
in
particular
concerning
serious
matters
such
as
organised
crime
and
terrorism
,
it
is
necessary
to
ensure
that
retained
data
are
made
available
to
law
enforcement
authorities
for
a
certain
period
,
subject
to
the
conditions
provided
for
in
this
Directive
.
Das
Recht
,
eine
Entscheidung
über
den
Verzicht
auf
eine
Strafverfolgung
überprüfen
zu
lassen
,
sollte
dahingehend
verstanden
werden
,
dass
dies
Entscheidungen
betrifft
,
die
von
Staatsanwälten
und
Untersuchungsrichtern
oder
von
Strafverfolgungsbehörden
wie
Polizeibediensteten
erlassen
wurden
,
nicht
aber
gerichtliche
Entscheidungen
. [EU]
The
right
to
a
review
of
a
decision
not
to
prosecute
should
be
understood
as
referring
to
decisions
taken
by
prosecutors
and
investigative
judges
or
law
enforcement
authorities
such
as
police
officers
,
but
not
to
the
decisions
taken
by
courts
.
Dazu
können
beispielsweise
Sachen
,
Schriftstücke
oder
Daten
gehören
,
die
von
Dritten
bereitgestellt
wurden
oder
aus
einer
Durchsuchung
von
Räumen
einschließlich
der
Privaträume
des
Verdächtigen
stammen
,
historische
Daten
aus
der
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
einschließlich
Finanzgeschäften
,
historische
Protokolle
von
Aussagen
,
Vernehmungen
und
Anhörungen
sowie
andere
Unterlagen
einschließlich
der
Ergebnisse
spezieller
Ermittlungsmethoden
. [EU]
This
may
include
for
example
objects
,
documents
or
data
from
a
third
party
,
from
a
search
of
premises
including
the
private
premises
of
the
suspect
,
historical
data
on
the
use
of
any
services
including
financial
transactions
,
historical
records
of
statements
,
interviews
and
hearings
,
and
other
records
,
including
the
results
of
special
investigative
techniques
.
Den
Untersuchungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
muss
der
Zugriff
auf
die
aufgezeichneten
Daten
möglich
sein
,
welche
die
Anforderungen
an
die
obligatorische
Datenaufzeichnung
für
amtliche
und
ermittlungstechnische
Zwecke
erfüllen
, [EU]
It
shall
be
possible
for
investigatory
authorities
in
each
Member
State
to
have
access
to
the
recorded
data
that
meets
obligatory
data-recording
requirements
for
official
and
investigative
purposes
.
Den
Untersuchungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
muss
der
Zugriff
auf
die
aufgezeichneten
Daten
möglich
sein
,
welche
die
Anforderungen
an
die
obligatorische
Datenaufzeichnung
für
amtliche
Zwecke
und
zur
Nachforschung
erfüllen
. [EU]
It
shall
be
possible
for
investigatory
authorities
in
each
Member
State
to
have
access
to
the
recorded
data
that
meets
obligatory
data-recording
requirements
for
official
and
investigative
purposes
.
Der
Begriff
'Ceramide'
als
Teil
einer
INCI-Bezeichnung
wird
für
die
Klassen
und
Strukturen
von
natürlichen
Lipiden
vergeben
,
die
aus
Haut
gewonnen
werden
,
wie
von
Wertz
P.W.,
Miethke
M.C.,
Long
S.A.,
Strauss
J.M.
und
Downing
D.T.
beschrieben
in
'The
composition
of
ceramides
from
human
stratum
corneum
and
from
comedones'
,
The
Journal
of
Investigative
Dermatology
,
84
,
410-412
(
1985
). [EU]
The
term
"Ceramide"
as
part
of
an
INCI
name
will
be
assigned
to
those
classes
and
structures
of
natural
lipids
derived
from
skin
as
reported
by
Wertz
P.W.,
Miethke
M.C.,
Long
S.A.,
Strauss
J.M.
and
Downing
D.T.
in
"The
composition
of
ceramides
from
human
stratum
corneum
and
from
comedones"
,
The
Journal
of
Investigative
Dermatology
,
84
,
410-412
(1985).
Der
Bericht
des
WTO-Berufungsgremiums
stellte
in
seinem
Randnummern
216
-
218
Folgendes
klar:
Nach
Artikel
5
Absatz
8
des
WTO-Antidumpingübereinkommens
hat
eine
Untersuchungsbehörde
die
Untersuchung
gegenüber
einem
Ausführer
einzustellen
,
bei
dem
festgestellt
wurde
,
dass
er
in
einer
Ausgangsuntersuchung
keine
Spanne
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
(
de
minimis
)
aufwies
;
dieser
Ausführer
sei
folglich
von
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
auszuschließen
(
Randnummer
(
305
)).,
und
diese
Ausführer
dürften
auch
nicht
Überprüfungen
aus
administrativen
Gründen
oder
aufgrund
veränderter
Umstände
unterworfen
werden
. [EU]
The
WTO
Appellate
Body
report
provides
in
paragraphs
216
to
218
that
Article
5.8
of
the
WTO
ADA
requires
an
investigative
authority
to
terminate
the
investigation
in
respect
of
an
exporter
found
not
to
have
a
margin
above
de
minimis
in
an
original
investigation
and
,
in
paragraph
305
,
that
the
exporter
consequently
must
be
excluded
from
definitive
anti-dumping
measures
and
cannot
be
subject
to
administrative
and
changed
circumstances
reviews
.
der
Untersuchungsstelle
des
Staates
,
die
die
Sicherheitsuntersuchung
durchführt
oder
leitet
,
auf
der
Grundlage
von
Informationen
,
die
sich
aus
dieser
Untersuchung
ergeben
,
oder
,
gegebenenfalls
[EU]
the
investigative
body
of
the
State
conducting
,
or
leading
,
the
safety
investigation
on
the
basis
of
information
derived
from
that
investigation
;
or
,
where
appropriate
Die
allgemeinen
Vorgaben
der
gemeinsamen
Methodik
sollten
von
den
Untersuchungsstellen
der
Mitgliedstaaten
unmittelbar
angewandt
werden
. [EU]
The
general
rules
as
provided
for
by
the
common
methodology
should
be
directly
used
by
the
investigative
bodies
of
the
Member
States
.
Die
Aussagen
können
telefonisch
eingeholt
werden
oder
es
können
andere
geschulte
Ermittler
hinzugezogen
werden
,
um
Gespräche
im
Auftrag
des
bei
der
Untersuchung
federführenden
Staats
zu
führen
. [EU]
Evidence
may
be
obtained
from
them
through
telephone
interviews
or
by
asking
other
trained
safety
investigators
to
conduct
the
interview
on
behalf
of
the
lead
investigative
State
.
Die
Daten
werden
vor
Beendigung
der
Dreijahresfrist
gelöscht
,
wenn
seit
der
letzten
Ermittlungstätigkeit
zwölf
Monate
vergangen
sind
[EU]
The
data
shall
be
erased
before
the
expiry
of
the
three-year
period
if
12
months
have
passed
since
the
last
investigative
act
Die
der
Untersuchungsstelle
übertragenen
Tätigkeiten
können
auch
die
Sammlung
und
Analyse
von
Daten
zur
Seeverkehrssicherheit
beinhalten
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Unfallverhütung
,
sofern
diese
Tätigkeiten
die
Unabhängigkeit
der
Stelle
nicht
beeinträchtigen
oder
Zuständigkeiten
in
Regulierungs-
,
Verwaltungs-
und
Normungsfragen
mit
sich
bringen
. [EU]
The
activities
entrusted
to
the
investigative
body
may
be
extended
to
the
gathering
and
analysis
of
data
relating
to
maritime
safety
,
in
particular
for
prevention
purposes
,
insofar
as
these
activities
do
not
affect
its
independence
or
entail
responsibility
in
regulatory
,
administrative
or
standardisation
matters
.
Die
durch
den
Datenabgleich
gewonnenen
Erkenntnisse
sollten
den
Mitgliedstaaten
neue
Ermittlungsansätze
erschließen
und
so
maßgeblich
zur
Unterstützung
der
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
beitragen
. [EU]
The
information
obtained
by
comparing
data
should
open
up
new
investigative
approaches
for
Member
States
and
thus
play
a
crucial
role
in
assisting
Member
States'
law
enforcement
and
judicial
authorities
.
Die
durch
den
Datenabgleich
gewonnenen
Erkenntnisse
werden
neue
Ermittlungsansätze
erschließen
und
so
maßgeblich
zur
Unterstützung
der
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
der
Staaten
beitragen
[EU]
The
information
obtained
by
comparing
data
will
open
up
new
investigative
approaches
and
thus
play
a
crucial
role
in
assisting
States'
law
enforcement
and
judicial
authorities
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
die
EG-Kommission
übermitteln
einander
unverzüglich
sonstige
Informationen
,
die
sie
von
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
innerhalb
ihres
jeweiligen
Hoheitsgebiets
über
die
Einleitung
der
ersten
formalen
Untersuchungsmaßnahme
in
den
unter
Artikel
56
Absatz
1
Buchstaben
b)
und
c),
Absatz
2
Satz
2
und
Absatz
3
des
Abkommens
fallenden
Fällen
erhalten
haben
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
EC
Commission
shall
without
undue
delay
forward
to
each
other
information
received
from
the
national
competition
authorities
within
their
respective
territories
concerning
the
commencement
of
the
first
formal
investigative
measure
in
cases
falling
under
Article
56
(1)(b)
and
(c), (2),
second
sentence
and
(3)
of
the
Agreement
.
Die
endgültige
Entscheidung
über
den
Inhalt
und
die
Adressaten
von
Sicherheitsempfehlungen
liegt
jedoch
bei
der
federführenden
Untersuchungsstelle
. [EU]
The
final
decision
on
the
content
and
addressees
of
safety
recommendations
shall
,
however
,
rest
with
the
lead
investigative
body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investigative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners