A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
directed quantity
directed stress
directed verdict
directing
direction
direction angle
direction board
direction boards
direction dispersion
Search for:
ä
ö
ü
ß
2017 results for
Direction
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ausgerechnet
einer
der
entschiedensten
Theologen
der
Bekennenden
Kirche
,
jener
Richtung
innerhalb
des
Protestantismus
,
die
nicht
als
christliche
Schleppenträger
des
NS-Systems
dienen
wollte
und
entsprechend
bekämpft
wurde
,
hatte
sich
in
den
ersten
Kriegsjahren
der
staatlichen
Machtapparatur
,
und
zwar
ausgerechnet
dem
Amt
Ausland/Abwehr
,
zur
Verfügung
gestellt
. [G]
He
of
all
people
-
one
of
the
most
decided
theologians
of
the
Confessional
Church
,
that
direction
within
Protestantism
which
refused
to
serve
the
Nazi
system
as
its
Christian
train-bearer
and
which
the
system
accordingly
combated
-
he
had
placed
himself
in
the
first
years
of
the
war
at
the
disposal
of
the
state
apparatus
of
power
,
and
in
particular
the
Office
of
Foreign/Counter-Intelligence
.
Bei
Birkhäuser
werden
auch
Innovationspotentiale
in
Sachen
Kunstbuch
sichtbar:
durch
die
organisatorische
Einbindung
von
bewährten
Programmverlagen
(
Lars
Müller
Publishing
)
wird
das
eigene
Angebot
erweitert
,
ein
kritischer
Diskurs
in
der
Kunstbuchszene
wird
durch
Kooperationen
mit
Universitäten
oder
akademischen
Initiativen
angeregt
,
die
Kooperation
mit
der
Princeton
Architectural
Press
durch
den
Vertrieb
ihrer
Bücher
außerhalb
von
USA
und
Großbritannien
zeigt
interessante
Umkehrbewegungen
im
internationalen
Geschäft
und
inzwischen
wurde
eine
Kooperation
mit
China
Architecture
and
Building
Press
vereinbart
-
die
CABP
hat
bereits
40
Lizenztitel
von
Birkhäuser
gekauft
. [G]
When
it
comes
to
art
books
Birkhäuser
has
also
noticed
the
potential
for
innovation
-
by
involving
seasoned
specialist
publishing
houses
(Lars
Müller
Publishing
)
in
their
organisation
they
have
managed
to
extend
their
range
;
their
collaboration
with
universities
or
on
academic
projects
has
triggered
a
critical
discourse
on
the
art-book
scene
;
their
cooperation
with
Princeton
Architectural
Press
on
the
distribution
of
its
books
outside
the
USA
and
Great
Britain
has
led
to
interesting
reversals
of
direction
on
the
international
side
of
the
business
and
in
the
meantime
a
joint
project
with
China
Architecture
and
Building
Press
has
been
agreed
on
-
the
CABP
has
already
purchased
40
licences
from
Birkhäuser
.
Cruisen
,
okay
,
nur
die
Richtung
muss
stimmen
. [G]
Cruising
along
is
okay
,
but
it
has
to
be
in
the
right
direction
.
Dass
diese
Richtung
stimmt
,
zeigt
das
Feedback
ehemaliger
Talente
. [G]
That
this
direction
is
on
course
is
shown
by
the
feedback
of
former
Talent
participants
.
Den
Eindruck
eines
fließenden
Raumkontinuums
unterstützt
der
auf
15
.000
qm
verlaufende
Terrazzo-Fußboden
.Überdisziplinäre
Ausrichtung
des
MuseumsDie
strenge
Geometrie
der
Räume
verbindet
ganz
unterschiedliche
Formen
und
Objekte
und
betont
die
überdisziplinäre
Ausrichtung
des
neuen
Hauses
. [G]
The
impression
of
the
fluent
spatial
continuum
is
supported
by
the
15
,000
square
metres
of
terrazzo
flooring
.Interdisciplinary
direction
of
the
museumThe
austere
geometry
of
the
rooms
links
very
different
forms
and
objects
and
emphasises
the
interdisciplinary
direction
of
the
new
museum
.
Den
wohl
größten
Schritt
in
Richtung
künstlerische
Freiheit
haben
Jacky
Gleich
in
"Mitten
in
der
Nacht"
(
Text
Bruno
Blume
,
2002
)
und
Nikolaus
Heidelbach
mit
Die
dreizehnte
Fee
(
2002
)
unternommen
. [G]
Jacky
Gleich
in
"Mitten
in
der
Nacht"
(i.e.,
"In
the
Middle
of
the
Night"
,
text
by
Bruno
Blume
,
2002
)
and
Nikolaus
Heidelbach
in
"Die
dreizehnte
Fee"
(i.e.,
"The
Thirteenth
Fairy"
,
2002
)
have
taken
probably
the
greatest
step
in
the
direction
of
artistic
freedom
.
Der
Gegenverkehr
schnitt
den
Verfolgern
den
Weg
ab
,
sie
konnten
nicht
abbiegen
. [G]
Traffic
coming
from
the
other
direction
cut
off
the
pursuers
and
prevented
them
from
turning
into
the
street
.
Die
Architekten
haben
sie
dennoch
nachvollziehbar
gemacht
,
durch
zwei
mächtige
Verwaltungstrakte
,
die
bügelförmig
quer
über
die
Glashalle
greifen
,
und
eine
dazwischenliegende
Querhalle
,
die
mit
ihrer
Richtung
die
unterirdische
Nord-Süd-Trasse
abbilden
. [G]
The
architects
did
enable
viewers
to
imagine
it
,
though
,
by
constructing
two
huge
administrative
tracts
which
have
been
built
across
the
glass
hall
like
brackets
,
and
a
transverse
hall
between
them
.
The
position
of
the
administrative
tracts
and
the
hall
indicates
the
direction
of
the
north-south
underground
track
.
Die
Gebäude
sind
von
Heerich
nicht
nur
als
Ausstellungsräume
geplant
,
sondern
fungieren
als
begehbare
Skulpturen
,
die
sowohl
die
Bewegung
wie
den
Blick
der
Besucher
choreographieren
. [G]
Heerich
did
not
only
plan
the
buildings
as
exhibition
spaces
.
They
also
function
as
walk-in
sculpture
which
choreograph
both
the
visitor's
movement
and
direction
of
gaze
.
Die
letzte
Bundesregierung
hat
mit
ihrer
Initiative
zu
einer
Stiftung
Baukultur
in
die
richtige
Richtung
gewiesen
. [G]
The
last
Federal
Government
pointed
in
the
right
direction
with
its
initiative
to
set
up
a
Foundation
for
Building
Culture
.
Diese
bilden
als
Alltagserfahrung
Material
der
Theatermacher
,
bei
denen
Autorschaft
,
Regie
,
Choreografie
und
Darstellung
häufig
in
einer
Hand
liegen
. [G]
As
part
of
everyday
experience
,
these
form
the
material
of
the
theatre
productions
,
in
which
authorship
,
direction
,
choreography
and
acting
are
frequently
all
carried
out
by
one
person
.
Die
Zielrichtung
kristallisierte
sich
bereits
an
diesem
Tag
heraus:
Kölns
Museen
werden
einen
fundamentalen
Wandel
durchlaufen
,
weg
von
der
Staatsinstitution
hin
zur
privatrechtlichten
Stiftung
oder
GmbH
. [G]
That
same
day
,
the
general
direction
became
evident
.
Cologne's
museums
will
have
to
undergo
a
profound
change
,
transforming
from
public-sector
institutions
to
foundations
or
limited
liability
companies
under
public
law
.
Doku-Dramen
verbinden
zur
Aufdeckung
politischer
Skandale
dokumentarisches
Material
mit
theatralischen
Inszenierungen
oder
rekonstruieren
historische
Ereignisse
mit
Mitteln
der
Fernsehspiel-Regie:
eine
Technik
,
die
Heinrich
Breloer
und
Horst
Königstein
zur
Perfektion
entwickelt
haben
. [G]
Docu-dramas
combine
documentary
material
with
theatrical
re-enactments
or
reconstructed
historical
events
using
TV
direction
methods
in
order
to
uncover
political
scandals:
a
technique
that
Heinrich
Breloer
and
Horst
Königstein
have
developed
to
perfection
.
Durch
sie
werden
Schiffe
in
Konvois
abwechselnd
immer
nur
in
eine
Richtung
geführt
-
mit
der
Folge
,
dass
die
Schiffe
mitunter
mehrere
Tage
warten
müssen
,
bevor
sie
den
Kanal
passieren
können
. [G]
Ships
are
guided
through
the
canals
in
convoy
in
one
direction
at
a
time
.
As
a
result
,
vessels
sometimes
have
to
wait
for
days
until
the
system
switches
to
the
other
direction
and
they
can
pass
along
the
canal
.
Erste
eigenständige
Fotografien
wie
der
Blick
auf
eine
Straße
mit
Radfahrern
,
die
lange
Schatten
werfen
-
ein
Topos
des
Neuen
Sehens
der
1920er
Jahre
-
entstanden
in
Kopenhagen
. [G]
His
first
independent
photographs
were
produced
in
Copenhagen
and
included
the
image
of
a
street
in
which
cyclists
cast
long
shadows
,
typical
of
the
new
artistic
direction
in
the
1920s
.
Erst
in
den
60-er
und
70-er
Jahren
vollzog
sich
unter
dem
Einfluss
des
Fernseh-Journalismus
sowie
des
amerikanischen
Direct
Cinema
und
des
französischen
Cinéma
Vérité
ein
neuerlicher
Wandel
. [G]
It
was
only
in
the
1960s
and
1970s
that
there
was
a
change
in
direction
under
the
influence
of
television
journalism
as
well
as
American
Direct
Cinema
and
French
Cinéma
Vérite
.
Es
ist
nicht
dumm
so
zu
agieren
. [G]
Moving
in
this
direction
is
not
at
all
stupid
.
Gedacht
als
ein
"Labor
zur
Entwicklung
neuer
Perspektiven
des
Musiktheaters
im
21
.
Jahrhundert"
,
setzte
das
Forum
gleich
mit
der
ersten
Produktion
ein
markantes
Zeichen:
Das
an
diesem
Abend
uraufgeführte
Musiktheater
Im
Spiegel
wohnen
des
zeitgenössischen
Komponisten
Andreas
Breitscheid
nach
Heiner
Müllers
Bildbeschreibung
zeigte
in
der
Regie
von
Jean
Jourdheuil
auf
faszinierende
Weise
,
wie
die
Oper
der
Zukunft
aussehen
kann
-
in
Raum
wie
in
der
Zeit
. [G]
Conceived
as
a
'laboratory
for
the
development
of
new
perspectives
in
the
opera
of
the
21st
century'
,
the
Forum
soon
set
its
mark
with
its
first
production:
the
opera
premiered
on
that
October
evening
,
Im
Spiegel
wohnen
(i.e.,
Living
in
the
Mirror
)
by
the
contemporary
composer
Andreas
Breitscheid
based
on
Heiner
Müller's
Description
of
a
Picture
(Bildbeschreibung)
and
under
the
direction
of
Jean
Jourdheuil
,
showed
in
a
fascinating
way
how
the
opera
of
the
future
can
look
-
in
space
and
in
time
.
Im
Passagen-Werk
,
einer
umfangreicher
,
unvollendeten
Studie
zum
Paris
des
19
.
Jahrhunderts
,
sowie
in
seinem
Essay
über
Charles
Baudelaire
porträtiert
Walter
Benjamin
den
Flaneur
als
einzelgängerischen
Stadtwanderer
,
der
sich
ohne
festes
Ziel
durch
die
Menge
treiben
lässt
und
seine
Reflexionen
oft
aus
kleinen
Beobachtungen
gewinnt
. [G]
In
such
works
as
Passagen-Werk
, a
comprehensive
,
unfinished
study
of
Paris
in
the
19th
century
,
as
well
as
in
his
essay
on
Charles
Baudelaire
,
Walter
Benjamin
portrays
the
"flâneur"
as
a
lone
,
urban
wanderer
who
drifts
through
the
crowds
without
any
particular
direction
,
reflecting
often
on
all
the
little
things
he
notices
.
Im
Zustand
der
künstlerischen
Gegenwart
,
wo
alles
möglich
ist
,
entdeckt
Minks
die
geistige
Freiheit
und
nicht
die
erschöpfte
Orientierung
. [G]
Minks
regards
the
current
artistic
situation
,
in
which
everything
is
possible
,
as
one
marked
by
intellectual
freedom
rather
than
a
loss
of
direction
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Direction":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners