A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
294 results for 'Hynix
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auf
Hynix
entfielen
im
UZ
rund
17
%
der
Weltproduktion
. [EU]
Hynix
accounted
for
around
17
%
of
worldwide
production
during
the
IP
.
Auf
jeden
Fall
war
die
finanzielle
Lage
von
Hynix
zum
Zeitpunkt
der
neuen
Umstrukturierung
,
wie
unter
Erwägungsgrund
14
beschrieben
,
sehr
schlecht
,
und
es
war
offensichtlich
,
dass
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
war
,
seine
Schulden
zu
bedienen
;
deshalb
kamen
keine
Finanzmittel
vom
Markt
,
was
die
unter
den
Erwägungsgründen
14
und
15
wiedergegebenen
Erklärungen
der
Finanzberater
belegen
. [EU]
In
any
event
,
the
financial
situation
of
Hynix
at
the
time
of
the
new
restructuring
,
as
described
in
recital
14
,
was
dire
and
it
was
evident
that
Hynix
was
not
in
a
position
to
service
its
liabilities
;
hence
,
no
funding
was
forthcoming
from
the
market
,
as
is
evident
from
the
statements
of
financial
advisors
cited
in
recitals
14
and
15
.
Auf
seinem
zweiten
Treffen
am
31
.
Oktober
2001
beschloss
der
CFIC
ein
'zweites
Umstrukturierungspaket'
für
Hynix
. [EU]
In
its
second
meeting
held
on
31
October
2001
,
the
CFIC
decided
on
a
'second
restructuring
package'
for
Hynix
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
geht
zudem
hervor
,
dass
Hynix
auf
dem
regulären
Markt
kein
Kredit
zur
Verfügung
stand
bzw
.
dass
dem
Unternehmen
auch
kein
Kredit
gewährt
worden
wäre
. [EU]
Moreover
,
the
available
information
indicates
that
Hynix
did
not
obtain
,
and
would
not
have
been
able
to
obtain
,
the
relevant
funds
in
the
market
[40].
Aus
den
vorliegenden
Angaben
der
Banken
,
von
Hynix
und
der
koreanischen
Regierung
geht
hervor
,
dass
der
koreanische
Staat
zumindest
einen
signifikanten
Anteil
(>
20
%)
an
Gläubigerbanken/-instituten
hält
,
auf
die
wiederum
mindestens
75
%
der
Stimmrechte
im
CFIC
entfallen
. [EU]
The
information
on
the
record
provided
by
the
banks
,
Hynix
and
the
GOK
shows
that
the
GOK
has
at
least
a
significant
shareholding
(>
20
%)
in
creditor
banks/financial
institutions
holding
at
least
75
%
of
the
voting
rights
in
the
CFIC
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
geht
hervor
,
dass
Hynix
-Aktien
zu
einem
so
niedrigen
Preis
gehandelt
wurden
,
dass
der
Handel
sogar
hätte
eingestellt
werden
müssen
,
hätte
es
nicht
eine
Ausnahmeregelung
zur
entsprechenden
Börsenvorschrift
(
Korean
Listing
Regulations
)
gegeben
,
die
offenbar
speziell
auf
Hynix
zugeschnitten
war
. [EU]
In
fact
,
evidence
on
the
record
shows
that
Hynix
's
shares
were
trading
at
such
a
low
level
that
they
should
have
been
suspended
,
but
for
an
exception
to
the
Korean
Listing
Regulations
which
appeared
to
have
been
carved
out
for
Hynix
alone
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
keine
der
anderen
sieben
am
Konsortialkredit
beteiligten
Banken
als
verlässlicher
Benchmark
herangezogen
werden
kann
,
um
festzustellen
,
ob
die
Kreditgewährung
wirtschaftlich
vernünftig
war
,
bzw
.
um
den
Vorteil
zu
ermitteln
,
der
Hynix
durch
die
Beteiligung
von
KEB
und
KDB
an
dem
Konsortialkredit
erwachsen
war
. [EU]
Based
on
the
foregoing
,
it
may
be
concluded
that
none
of
the
other
seven
participants
in
the
syndicated
loan
can
serve
as
an
appropriate
benchmark
for
measuring
the
commercial
reasonableness
or
the
amount
of
benefit
to
Hynix
from
the
portions
of
the
loan
provided
by
KEB
and
KDB
.
Aus
diesem
Grund
liefert
auch
der
DB-Bericht
keine
zuverlässige
Antwort
auf
die
Frage
,
ob
ein
marktorientierter
Investor
die
vorgeschlagene
Investition
in
Hynix
als
lohnend
betrachtet
hätte
. [EU]
For
this
reason
also
,
the
DB
report
does
not
provide
a
reliable
answer
to
the
question
of
whether
or
not
a
market-oriented
investor
would
have
assessed
the
proposed
investment
in
Hynix
as
one
worth
making
.
Aus
diesen
Gründen
können
die
Auswirkungen
der
weltweiten
,
durch
Hynix
erzeugten
Überkapazität
nicht
separat
von
den
Auswirkungen
der
subventionierten
Ausfuhren
gesehen
werden
. [EU]
In
this
respect
,
the
effect
of
worldwide
overcapacity
created
by
Hynix
cannot
be
considered
as
a
factor
separate
from
the
effects
of
the
subsidised
imports
.
Aus
diesen
Gründen
wird
die
steuerliche
Behandlung
des
Schuldenswaps
von
Hynix
durch
die
koreanische
Regierung
nicht
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
2
der
Grundverordnung
betrachtet
. [EU]
Therefore
,
the
tax
treatment
of
Hynix
's
debt-to-equity
by
the
GOK
is
not
considered
to
be
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
2
of
the
basic
Regulation
.
Aus
diesen
vertraulichen
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
zwar
alle
Gläubiger
ihre
internen
Standardverfahren
in
Bezug
auf
die
Entscheidung
zur
Mitwirkung
an
der
Umstrukturierung
anwandten
,
dass
sie
jedoch
nicht
im
Einklang
mit
der
Bonitätseinstufung
handelten
,
die
sie
im
fraglichen
Zeitraum
für
Hynix
vorgenommen
hatten
. [EU]
These
confidential
documents
show
that
,
although
the
creditors
each
went
through
their
standard
internal
procedures
in
deciding
to
participate
in
the
restructuring
,
they
did
not
act
in
accordance
with
the
credit
rating
they
had
each
ascribed
to
Hynix
for
the
period
in
question
.
Ausgehend
von
einer
objektiven
Bewertung
der
finanziellen
Lage
von
Hynix
zum
Zeitpunkt
des
Schuldenswaps
ist
die
Annahme
nicht
vertretbar
,
dass
Hynix
für
jenes
Jahr
überhaupt
Gewinne
an
seine
Aktionäre
hätte
ausschütten
können
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
an
objective
evaluation
of
Hynix
's
financial
standing
at
the
time
of
the
debt-to-equity
swap
,
it
is
unreasonable
to
expect
that
Hynix
would
be
in
a
position
to
distribute
any
sort
of
return
to
its
shareholders
for
the
relevant
year
.
Ausgehend
von
ihrer
erneuten
Prüfung
der
vorliegenden
Beweise
glaubt
die
Kommission
nicht
,
dass
der
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
erwachsene
Reinvorteil
durch
die
Emission
neuer
Aktien
gemindert
wurde
. [EU]
Based
on
its
review
of
the
record
evidence
,
the
Commission
does
not
believe
that
the
net
benefit
to
Hynix
of
the
full
debt-to-equity
swap
is
diminished
as
a
result
of
the
issuance
of
new
shares
.
Ausgehend
von
ihrer
erneuten
Prüfung
der
vorliegenden
Beweise
glaubt
die
Kommission
nicht
,
dass
der
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
erwachsene
Reinvorteil
durch
die
Emission
neuer
Anteile
gemindert
wurde
. [EU]
Based
on
its
review
of
the
record
evidence
,
the
Commission
does
not
believe
that
the
net
benefit
to
Hynix
of
the
full
debt-to-equity
swap
is
diminished
as
a
result
of
the
issuance
of
new
shares
.
Außerdem
belegt
ein
potenzieller
Gewinn
der
Gläubiger
,
die
ein
hohes
Kreditrisiko
trugen
,
nicht
,
dass
Hynix
kein
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
Furthermore
,
the
existence
of
a
potential
benefit
to
the
heavily
exposed
creditors
does
not
demonstrate
that
there
was
no
benefit
to
Hynix
.
Außerdem
bestimmt
Artikel
15
der
Grundverordnung
,
der
die
Grundlage
für
die
Einführung
von
Maßnahmen
bildet
,
dass
Maßnahmen
eingeführt
-
und
analog
dazu
aufrechterhalten
-
werden
können
, " ...
es
sei
denn
,
die
Subventionen
werden
aufgehoben
,
oder
es
wird
nachgewiesen
,
dass
den
betreffenden
Ausführern
durch
die
Subventionen
nicht
länger
ein
Vorteil
gewährt
wird
."
Da
die
Untersuchung
ergeben
hat
,
dass
Hynix
keinen
Vorteil
mehr
durch
die
ihm
gewährten
Subventionen
hat
,
können
die
Maßnahmen
nicht
aufrechterhalten
werden
,
und
das
Vorbringen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
muss
zurückgewiesen
werden
- [EU]
Furthermore
,
Article
15
of
the
basic
Regulation
,
which
provides
the
basis
for
the
imposition
of
measures
,
states
that
measures
can
be
imposed
-
and
by
analogy
,
maintained
-
'unless
the
subsidy
or
subsidies
are
withdrawn
or
it
has
been
demonstrated
that
the
subsidies
no
longer
confer
any
benefit
on
the
exporters
involved
.'
As
the
result
of
the
investigation
indicates
that
the
subsidies
given
to
Hynix
have
ceased
to
confer
a
benefit
,
the
measures
cannot
be
kept
in
force
and
the
claim
of
the
Community
industry
has
to
be
rejected
,
Außerdem
ist
die
Tatsache
,
dass
Hynix
überlebte
,
den
enormen
Subventionen
geschuldet
,
die
es
erhielt
. [EU]
Moreover
,
the
fact
that
Hynix
survived
was
due
to
the
enormous
subsidies
it
received
.
Außerdem
müsste
ein
vergleichbarer
Kredit
zu
Marktbedingungen
,
der
als
Bezugsgrundlage
dienen
könnte
,
annähernd
denselben
Zeitraum
betreffen
.
Die
Wandelanleihen
wurden
jedoch
fünf
Monate
nach
dem
Schuldverschreibungsprogramm
der
KDB
angeboten
,
als
sich
sowohl
die
finanzielle
Lage
von
Hynix
als
auch
die
Lage
auf
dem
DRAM-Markt
deutlich
verändert
hatten
. [EU]
Further
, a
comparable
commercial
loan
which
could
serve
as
a
benchmark
is
one
which
is
concluded
at
approximately
the
same
period
of
time
;
the
CB
offering
took
place
five
months
after
the
KDB
debenture
programme
,
when
both
Hynix
's
financial
situation
and
the
state
of
the
DRAMs
market
were
markedly
different
.
Außerdem
schrieb
einer
von
Hynix
'
externen
Beratern
in
seinem
Verpflichtungsschreiben
,
er
werde
dabei
helfen
, "...
eine
realistische
und
tragfähige
Umstrukturierungslösung
für
Hynix
zu
finden
,
die
den
sozialen
Schaden
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
..." (
Hervorhebung
durch
den
Autor
). [EU]
Further
,
one
of
Hynix
's
external
advisors
,
in
its
engagement
letter
wrote
that
it
would
assist
...
in
(the)
effort
to
find
a
realistic
and
viable
restructuring
solution
for
Hynix
that
would
minimise
social
damage
... (emphasis
added
).
Außerdem
stützt
der
Umfang
der
Beteiligung
ausländischer
Banken
die
Behauptung
von
Hynix
,
die
Refinanzierung
sei
zu
marktüblichen
Bedingungen
erfolgt
. [EU]
Further
,
the
degree
of
participation
of
foreign
banks
supports
Hynix
's
claim
that
the
refinancing
was
made
on
commercial
terms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Hynix":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners