DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3473 results for 'Box
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die größte Aufmerksamkeit der Presse galt naturgemäß jenen Filmen, die sich auch beim Publikum der größten Beliebtheit erfreuten. [G] The press devoted the most attention to the most popular films in box-office terms.

Dieses Potential brachte schon etliche Kinoerfolge hervor. "Darunter Lola rennt", "Good bye, Lenin!", "Was nützt die Liebe in Gedanken" oder "Alles auf Zucker", deren erfolgreiche Produzenten von X-Filme ihre Ideen immer noch ganz unspektakulär im Büro eines Schöneberger Hinterhauses ausbrüten. [G] This potential has already resulted in a number of box-office hits, including "Run Lola Run", "Good Bye Lenin!" , "Love in Thoughts" and "Go For Zucker", whose successful producers at X-Filme still hatch out their ideas in the somewhat less than spectacular setting of an office in a rear building in Berlin's Schöneberg district.

Doch die Geschichte des deutschen "Eastern" beginnt nicht erst mit den beiden großen Leinwanderfolgen. [G] Yet the story of the German "Eastern" does not begin with the two box-office hits.

Er baute die Mauern seines Hauses aus den unterschiedlichsten Regal- und Schranksystemen und bildete einen gigantischen Karteikasten, in dem jedes Ding seine Ordnung fand. [G] He built the walls of his house using many different kinds of shelving and storage systems, forming a gigantic card index box in which each individual object has its own pre-determined place.

Filme, die Geschichten über Alltag und Lebensgefühl auf der anderen Seite des "antiimperialistischen Schutzwalls" erzählen, "Eastern", wie sie Leander Haussmann anlässlich einer Preisverleihung zu Sonnenallee nannte, haben indes Erfolg. [G] Films relating stories about everyday life and attitudes to life on the other side of the "anti-imperialist protective wall", "Easterns" as Leander Haussmann dubbed them at an award ceremony for Sun Alley, have meanwhile become box-office hits.

Im Café ist "chillen" angesagt, gegenüber "bibeln". [G] The café is for "chilling out", the other box for "Bible-thumping".

In Taiwan finden die Filme zur jüngeren deutschen Geschichte ein hohes Maß an Beachtung, über "Der Untergang" wurde in umfangreichen Reportagen berichtet. Der Film "Sophie Scholl - Die letzten Tage" ist gerade exklusiv und sehr erfolgreich in Taipehs Kino "SPOT - Taipei Film House" angelaufen. [G] Taiwan devotes quite a lot of attention to contemporary German historical films, as is shown by the great length of the media reviews of "The Downfall" and the box office success of "Sophie Scholl - The Final Days" when it was shown exclusively at the "SPOT-Taipei Film House" in Taiwan.

Keine hat den Titel öfter erfolgreich verteidigt als die Deutsche, deren Box-Idol Mike Tyson ist. [G] No other woman has successfully defended the title on more occasions than this German girl, whose boxing idol is Mike Tyson.

Mindestgarantien in Höhe von rund 150 Euro pro Film sind ohne Prolongation oft schwer zu erbringen, und ein Verleiheranteil von bis zu 50 Prozent an den Kinoeinnahmen ist schwer einsichtig, wenn das Hauptgeschäft heutzutage sowieso mit der DVD gemacht wird. [G] Minimum guarantees of around 150 euro per film are often hard to raise without an extended film run, and a rental share of up to 50 per cent of the box-office receipts is difficult to comprehend when the core business nowadays comes from DVDs anyway.

Mit seinem "New Look" und seiner "Engen Linie" von 1947 prägt er bis heute die Schnitte der Abendkleider: Korsagenoberteil und weit schwingender Rock aus meterweise Tüll mit kleinen Glitzersteinen bestickt oder bleistiftenger Rock mit einer rückwärtigen aufspringenden Falte für die notwendige Bewegungsfreiheit. [G] With his "New Look" (1947) and "Slim Line" collections, he has influenced the styling of evening gowns through to the present: a corsage top and a wide, sweeping skirt made of metres of tulle embroidered with little sequins or a figure hugging pencil skirt with a box pleat to the rear for the necessary freedom of movement.

Müller bot Heerich an, seine minimalistischen Kartonskulpturen in architektonische Räume umzusetzen, lud den Beuys-Schüler Anatol Herzfeld ein, sein Atelier auf der Insel zu eröffnen, und bat Graubner um Ratschläge für die Erweiterung der Sammlung, die von Kitty Kemr kunsthistorisch betreut wurde. [G] Müller offered Heerich a chance of transposing his minimalist cardboard-box sculptures into architectural spaces; he invited Beuys pupil Anatol Herzfeld to open his studio at Hombroich; and he sought Graubner's advice about extending the collection, looked after by art historian Kitty Kemr.

Nebenbei bemerkt: die Einschätzung der Times, eingebettet in eine nicht durchgängig positive Kritik, konnte dem Erfolg von Der Untergang an den Kinokassen nichts anhaben. [G] Tangentially, though not a firmly positive review, the Times assessment did not slow Downfall's box office momentum.

Schön ist der Kasten mit seinem vorgehängten Metallgerüst gewiss nicht, weshalb die Leipziger Bürgerschaft bislang skeptisch reagiert, doch besteht Hoffnung auf Besserung, denn die Fassade aus Stegglastafeln ist noch nicht montiert, weil bei der Produktion wohl etwas schief gelaufen war. [G] The box with its metal scaffolding suspended in front is certainly not beautiful, which is why so far the citizens of Leipzig have reacted sceptically. But there is hope for improvement, because the glazed panel façade has not yet been fitted, probably due to problems during production.

So installierte Sigmar Polke in der Westeingangshalle Leuchtkästen mit heiter-ironischen Bildzitaten aus Politik und Geschichte, Gerhard Richter schuf ein Kunstwerk in den Farben Schwarz-Rot-Gold, die auf die Rückseite großer Glastafeln aufgetragen wurden und in einem Ausmaß von 21 Meter Höhe und 3 Meter Breite die deutsche Bundesflagge symbolisieren. [G] In the entrance hall on the west side of the building, for instance, Sigmar Polke installed box-shaped lamps with humorous and ironic pictorial quotations from politics and history. Gerhard Richter painted the backs of huge glass plates (21 metres high, 3 metres across) black, red and gold symbolizing the German flag.

Unter den 100 deutschen Titeln, die im Jahr 2004 die meisten Besucher ins Kino lockten, zählte die Filmförderungsanstalt FFA in ihrer "Hitliste" gleich 15 Dokumentarfilme. [G] According to the German Federal Film Board (FFA), the top 100 German box-office hits in 2004 included 15 documentaries.

Veiel (Black Box BRD) zeigt "Der Kick". [G] Veiel (Black Box Germany) will show "Der Kick" ("The Kick").

Viele experimentierfreudige Filmemacher erforschten in den 80-ern die ästhetischen Möglichkeiten, die Video kostengünstig bietet: Blue Box Verfahren, Bild-Compositing und Bildverfremdungen, die anfangs mit Videosynthesizern generiert wurden, wie sie auch Nam June Paik entwickelte und später dann integriert in den üblichen Effektmischpulten zu finden waren. [G] Many film-makers in the eighties who were keen to experiment researched the aesthetic possibilities offered by video at reasonable cost: blue-box procedures, picture composition and image estrangement, initially generated using video synthesisers, such as those developed by Nam June Paik, and later integrated into the usual effect mixer units.

Was mit Märchenfilmen, wie u.a. den viel geliebten Klassikern "Das kalte Herz", "Der kleine Muck" oder "Das Feuerzeug" begann, hat das Interesse an weiteren Spielfilmen und Dokumentationen geweckt. [G] The initial interest that was triggered by such much-loved classics as "Das kalte Herz" (i.e. "The Cold Heart"), "The Story of Little Muck" ("Der kleine Muck") or "The Tinder Box" ("Das Feuerzeug") has now spread to other types of film and documentary.

Wie alle am GG 19 Projekt beteiligten arbeiten sie "auf Rückstellung", was heißt, Geld gibt es erst, wenn der Film im Kino etwas einbringt. [G] Like everybody else involved in the GG 19 project, their motto was "work now, pay later" - they will only see some money for their efforts, if the film makes money at the box-office.

03 Geschlossener Kasten [EU] 03 Box body

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners