A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
continued to exist
continued to live
continued to work
continued your journey
continuing
continuing education
continuing jumping
continuing playing
continuing searching
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for continuing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Weiterbildung
{f}
continuing
education
;
further
education
;
continuing
process
of
education
(learning)
schräge
Lippen-Kiefer-Gesichtsspalte
{f}
[med.]
oblique
facial
cleft
continuing
into
the
lip
and
upper
jaw
;
cheilognathoprosoposchisis
Teilwert
{m}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
value
of
an
asset
as
part
of
a
business
(continuing
as
a
going
concern
) (fiscal
law
)
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
auf
Hochtouren
;
mit
Volldampf
{adv}
[übtr.]
at
full
throttle
;
on
full
throttle
[fig.]
nur
eingeschränkt
at
half
throttle
Die
Maschinen
liefen
auf
Hochtouren
.
The
engines
were
at
full
throttle
.
Die
Kampagne
wird
weiterhin
mit
Volldampf
betrieben
.
The
campaign
is
continuing
to
run
on
full
throttle
.
Nutzungsrecht
{n}
(
Urheberrecht
)
[jur.]
right
of
utilization/utilisation
[Br.]
;
licence
for
utilization/utilisation
[Br.]
;
license
for
utilization
[Am.]
(copyright
law
)
einfaches
Nutzungsrecht
non-exclusive
licence
(for
utilization
)
ausschließliches
Nutzungsrecht
exclusive
licence
(for
utilization
)
Einräumen
von
Nutzungsrechten
granting
of
licences
(for
utilization
)
Erwerber
eines
Nutzungsrechts
grantee
of
a
licence
(for
utilization
)
Weiterwirkung
einfacher
Nutzungsrechte
continuing
effect
of
non-exclusive
licences
Nutzungsrechte
einräumen
to
grant
licences
(for
utilization
)
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing
/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
jdn
.
abfangen
{vt}
(
vor
seinem
Zielort
aufhalten
)
to
intercept
sb
. (prevent
from
continuing
to
a
destination
)
illegale
Migranten
an
der
Grenze
/
beim
Grenzübertritt
abfangen
to
intercept
illegal
migrants
at
the
border
/
while
crossing
the
border
Ich
habe
meine
Nachbarin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
abgefangen
.
I
intercepted
my
neighbour
on
her
way
to
work
.
andauern
;
dauern
;
fortdauern
[geh.]
{vi}
to
continue
;
to
keep
on
andauernd
;
dauernd
;
fortdauernd
continuing
;
keeping
on
angedauert
;
gedauert
;
fortgedauert
continued
;
kept
on
es
dauert
an
it
continues
;
it
keeps
on
es
dauerte
an
it
continued
;
it
kept
on
Der
Regen
dauerte
den
ganzen
Tag
an
.
The
rain
kept
on
throughout
the
day
.
Frag
doch
nicht
andauernd
.
Don't
keep
asking
me
.
etw
.
fortsetzen
;
etw
.
fortführen
{vt}
to
continue
sth
.
fortsetzend
;
fortführend
continuing
fortgesetzt
;
fortgeführt
continued
ungebrochen
{adj}
unbroken
aufgrund
des
ungebrochenen
Trends
der
Miniaturisierung
due
to
the
continuing
trend
towards
miniaturisation
Mein
Vertrauen
in
dich
ist
ungebrochen
.
My
trust
in
you
is
unbroken
.
etw
.
versprechen
;
etw
.
erwarten
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
hold
out
the
prospect/promise
of
sth
.
Die
ständigen
Fortschritte
in
der
Medizin
versprechen
ein
längeres
Leben
.
Continuing
advances
in
medical
science
hold
out
the
prospect
of
living
longer
.
weiterarbeiten
{vi}
to
continue
to
work
weiterarbeitend
continuing
to
work
weitergearbeitet
continued
to
work
weiterbestehen
;
fortbestehen
;
weiterhin
bestehen
;
bleiben
{vi}
to
continue
to
exist
;
to
continue
;
to
still
exist
;
to
be
still
in
existence
;
to
remain
in
existence
;
to
remain
weiterbestehend
;
fortbestehend
;
weiterhin
bestehend
;
bleibend
continuing
to
exist
;
continuing
;
still
existing
;
being
still
in
existence
;
remaining
in
existence
;
remaining
weiterbestanden
;
fortbestanden
;
weiterhin
bestanden
;
geblieben
continued
to
exist
;
continued
;
still
existed
;
been
still
in
existence
;
remained
in
existence
;
remained
Das
kann
nicht
so
bleiben
.
Things
can't
remain
this
way
.
weiterfließen
{vi}
to
flow
on
;
to
continue
flowing
weiterfließend
flowing
on
;
continuing
flowing
weitergeflossen
flowed
on
;
continued
flowing
weitergehen
;
sich
fortsetzen
{vi}
to
continue
;
to
go
on
weitergehend
;
sich
fortsetzend
continuing
;
going
on
weitergegangen
;
sich
fortgesetzt
continued
;
gone
on
Das
nimmt
kein
Ende
.
This
just
goes
on
forever
.
[Am.]
Es
geht
weiter
mit
....
It
goes
on
with
....
Die
Gala
ging
weiter
mit
...
The
gala
continued
with
...
weitergelten
;
fortgelten
{vi}
to
continue
to
be
valid
;
to
remain
in
full
force
and
effect
weitergeltend
;
fortgeltend
continuing
to
be
valid
;
remaining
in
full
force
and
effect
weitergegolten
;
fortgegolten
continued
to
be
valid
;
remained
in
full
force
and
effect
weiterleben
;
fortleben
[geh.]
{vi}
to
live
on
;
to
survive
;
to
continue
to
live
weiterlebend
living
on
;
surviving
;
continuing
to
live
weitergelebt
lived
on
;
survived
;
continued
to
live
weitermachen
;
weiterlaufen
{vi}
to
continue
weitermachend
;
weiterlaufend
continuing
weitergemacht
;
weitergelaufen
continued
mit
etw
.
weitermachen
;
weiterfahren
[Schw.]
fortfahren
[geh.]
{vi}
to
go
on
doing
sth
.;
to
continue
to
do
sth
.
weitermachend
;
weiterfahren
fortfahrend
going
on
doing
;
continuing
to
do
weitergemacht
;
weitergefahren
fortgefahren
gone
on
doing
;
continued
to
do
Er
machte
mit
seiner
Arbeit
weiter
.;
Er
fuhr
mit
seiner
Arbeit
fort
.
He
went
on
working
.;
He
continued
to
work
.
(
nach
+
Ortsangabe
)
weiterreisen
{vi}
[transp.]
to
travel
on
;
to
continue
your
journey
;
to
proceed
on
your
journey
(to a
place
)
weiterreisend
travelling
on
;
traveling
on
;
continuing
your
journey
;
proceeding
on
your
journey
weitergereist
travelled
on
;
traveled
on
;
continued
your
journey
;
proceeded
on
your
journey
er/sie
reist
weiter
he/she
travels
on
ich/er/sie
reiste
weiter
I/he/she
travelled
/
traveled
on
er/sie
ist/war
weitergereist
he/she
has/had
travelled
/
traveled
on
weiterspielen
{vi}
to
continue
playing
;
to
play
on
weiterspielend
continuing
playing
;
playing
on
weitergespielt
continued
playing
;
played
on
etw
.
weiterspielen
{vt}
to
continue
playing
sth
.
weiterspielend
continuing
playing
weitergespielt
continued
playing
weitersprechen
;
weiterfahren
[Schw.]
;
fortfahren
[geh.]
(
nach
einer
Unterbrechung
)
{vi}
to
continue
;
to
go
on
;
to
proceed
(after
an
interruption
)
weitersprechend
;
weiterfahrend
;
fortfahrend
continuing
;
going
on
;
proceeding
weitergesprochen
;
weitergefahren
;
fortgefahren
continued
;
gone
on
;
proceeded
weiterspringen
{vi}
to
continue
jumping
weiterspringend
continuing
jumping
weitergesprungen
continued
jumping
(
gezielt
)
weitersuchen
{vi}
to
keep
on
searching
;
to
search
further
;
to
continue
searching
weitersuchend
keeping
on
searching
;
searching
further
;
continuing
searching
weitergesucht
kept
on
searching
;
searched
further
;
continued
searching
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
worthwhile
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
It
doesn't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
He
won't
join
the
project
unless
it's
financially
worthwhile
for
him
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
zugunsten
{+Dat.};
zu
jds
.
Gunsten
;
für
jdn
.;
in
jds
.
Interesse
on
behalf
of
sb
.;
in
behalf
of
sb
.
[Am.]
;
on
sb
.'s
behalf
;
in
sb
.'s
behalf
[Am.]
;
in
support
of
sb
./sth.;
in
favour
of
sb
./sth.
[Br.]
;
in
favor
of
sb
./sth.
[Am.]
Argumente
zugunsten
dieser
These
arguments
offered
on
behalf
of
this
thesis
/
in
favour
of
this
thesis
Ausgaben
im
Interesse
des
Vereins
expenditure
on
behalf
of
the
association
Lobbyarbeit
für
den
Umweltschutz
lobbying
on
behalf
of
environmental
causes
für
jd
.
intervenieren
to
intervene
on
sb
.'s
behalf
für
die
Partei
Wahlkampf
machen
to
campaign
on
behalf
of
the
Party
für
seine
Enkelkinder
Geld
zurücklegen
to
put
money
away
on
behalf
of
your
grandchildren
Für
ihr
Kind
würden
sie
alles
tun
.
They're
willing
to
do
anything
on
their
child's
behalf
.
Ihr
Anwalt
wird
weiterhin
für
sie
tätig
sein
.
Her
lawyer
is
continuing
to
act
on
her
behalf
/
for
her
.
Der
Richter
urteilte
zugunsten
des
Angeklagten
.
The
judge
ruled
in
favour
of
the
defendant
.
Sie
sagte
vor
Gericht
zu
seinen
Gunsten
aus
.
She
argued
before
the
court
on
his
behalf
.
Er
sprach
sich
für
die
Steuersenkung
aus
.
He
argued
in
support
/
in
favour
of
the
tax
cutting
.
Search further for "continuing":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners