DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
for yourself
Search for:
Mini search box
 

14 results for for yourself
Search single words: for · yourself
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

yourself; thyself (archaic or [poet.]) [listen] du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} [listen]

You said it yourself. Du hast es selbst gesagt.

for yourself für dich; für Sie

Know thyselves! Erkenne dich selbst!

Just be yourself. Sei einfach so wie du bist.

to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) [listen] [listen] [listen] müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) [listen]

having to; having got to müssend

had to; had got to gemusst

you have to; you must du musst (mußt [alt])

he/she has to; he/she must er/sie muss (muß [alt])

I/he/she had to ich/er/sie musste (mußte [alt])

he/she has/had had to er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt])

I/he/she would have to ich/er/sie müsste (müßte [alt])

Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] Musst du schon gehen?

Do you really have to? Muss das sein?

I'll have to do it whether I like it or not. Ich werde es wohl oder übel tun müssen.

You're going to have to fend for yourself from now on. Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen.

The doctor told me I have to lose weight. Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt.

You can go, but you have to be home by ten. Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein.

You will have to take the medication for life. Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen.

This does not have to be the case. Das muss nicht so sein.

She has shown that this does not have to be the case. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht.

Why do you always have to have the last word? Musst du immer das letzte Wort haben?

persona Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] [listen] [listen]

the public persona of sb. die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm.

to create an artistic persona for yourself (für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen

to sort out sth. etw. klären; regeln; erledigen {vt} [listen] [listen]

sorting out klärend; regelnd; erledigend

sorted out geklärt; geregelt; erledigt [listen] [listen] [listen]

to sort out the details die Details abklären

to sort out a problem ein Problem lösen

to sort it out for yourself die Sache selbst / alleine klären

to wait until things sort themselves out warten bis sich die Sache von selbst erledigt

I've already sorted it out. Ich habe das schon erledigt.

I must always sort things out. Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.

cooking recipe; recipe [listen] Kochrezept {n}; Rezept {n} [cook.] [listen]

cooking recipes; recipes Kochrezepte {pl}; Rezepte {pl}

baking recipe Backrezept {n}

glaze recipe Rezept für einen Kuchenguss

our best soup recipes to try for yourself unsere besten Suppenrezepte zum Nachkochen

our muffin recipe to bake at home unser Muffinrezept zum Nachbacken

Chef Anthony will share one of his secret recipes. Küchenchef Anton verrät eines seiner Geheimrezepte.

to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) jdm. leidtun {vi}

I'm sorry to hear that! Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht)

I'm (really) sorry! Es tut mir (wirklich) leid!

I'm sorry for her. Sie tut mir leid.

You have to feel sorry for her. Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern.

I'm really / terribly sorry about that. Das tut mir wirklich / furchtbar leid.

I'm only sorry that we can't stay for ... Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können

You'll be sorry. Das wird dir noch leidtun.

He's going to be a lot sorrier. Ihm wird es noch viel mehr leid tun.

Say you're sorry. Sag, dass es dir leid tut.

He began to feel sorry he ... Er bereute langsam, dass er ...

I am (awfully) sorry. Es tut mir (schrecklich) leid.

I feel so sorry for their children. Ihre Kinder tun mir so leid.

Stop feeling sorry for yourself. Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.

I'm sorry for saying that. Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe.

I'm just sorry about all the trouble I've caused you. Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.

I'm sorry if I offended you. Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid.

to figure outsth.; to puzzle outsth.; to work outsth. [Br.]; to figure sth. [Am.] etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf/hinter etw. kommen {vi}

figuring out; puzzling out; working out; figuring herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf/hinter kommend

figured out; puzzled out; worked out; figured [listen] herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf/hinter gekommen [listen]

You have to work that out for yourself. Das musst du selbst herausfinden.

Let me just work it out. Lass mich kurz überlegen.

Don't worry, we'll figure something out. Keine Angst, wir finden schon einen Weg.

I can't figure (out) why he did it. Ich verstehe nicht, warum er das tat.

nest [listen] Nest {n} [zool.]

nests Nester {pl}

crow's nest Krähennest {n}

bird's nest Vogelnest {n}

to build a nest; to nidify ein Nest bauen

to have everything set up for yourself sich ins gemachte Nest setzen [übtr.]

to go and see sth. for yourself; to satisfy yourself of/as to sth. [formal] sich von etw. überzeugen; sich einer Sache vergewissern [geh.] {vr}

going and seeing for yourself; satisfying yourself sich von überzeugend; sich einer Sache vergewissernd

gone and seen for yourself; satisfied yourself sich von überzeugt; sich einer Sache vergewissert

Go and see for yourself! Überzeugen Sie sich selbst!

He satisfied me that ... Er überzeugte mich, dass ...

stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v}

She's never learned to stand on her own feet. Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen.

His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen.

We cannot let our guests shift for themselves. Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen.

self-sufficiency (ability to care for yourself) Eigenständigkeit {f}; Selbständigkeit {f}; Selbstständigkeit {f}; Selbstbestimmtheit {f}

to have nothing to say for yourself nichts zu sagen haben; nichts zu melden haben [ugs.] {vi}

to know where to get advantages for yourself; to know which side your bread is buttered (on) wissen, wo Vorteile (für sich) zu erwarten sind {vi}

reminder (for yourself) [listen] Erinnerungshilfe {f} (für sich selbst)

reminders Erinnerungshilfen {pl}

I wrote myself a reminder to discuss the issue with him. Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners