A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
structure types
structure-borne noise
structure-borne sound
structure-orientated data compression
structured
structured data
structured light projection
structured programming
structured query language
Search for:
ä
ö
ü
ß
638
similar
results for structured
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
es
in
Deutschland
nicht
nur
16
verschiedene
Denkmalschutzgesetze
gibt
.
Es
existieren
auch
in
fast
allen
Bundesländern
unterschiedliche
Organisationsstrukturen
in
den
Denkmalbehörden
. [G]
As
a
result
,
there
are
16
different
Monuments
and
Historic
Buildings
Acts
in
Germany
.
But
not
only
this
,
the
authorities
for
historical
sites
are
structured
differently
in
almost
every
state
.
Die
Ausstellung
ist
nach
fünf
Merkmalen
gegliedert
,
die
das
junge
deutsche
Design
kennzeichnen:
Die
große
Bedeutung
neuer
Technologien
und
Materialien
,
die
Suche
nach
einer
modernen
deutschen
Identität
,
die
zeitgemäße
Interpretation
von
Reduktion
und
Minimalismus
,
die
Entwicklung
ganzer
Gestaltungskonzepte
über
das
einzelne
Produkt
hinaus
sowie
das
Entwerfen
von
Objekten
für
die
Massenproduktion
. [G]
It
is
structured
according
to
the
five
distinguishing
features
that
characterize
young
German
design:
The
great
importance
of
new
technologies
and
materials
,
the
search
for
a
modern
,
German
identity
,
the
current
interpretation
of
reduction
and
minimalism
,
the
development
of
entire
design
concepts
that
go
beyond
the
individual
product
,
and
the
design
of
objects
for
mass
production
.
Die
übrigen
regionalen
Förderer
sind
ähnlich
aufgebaut
. [G]
The
other
regional
providers
of
funds
are
structured
similarly
.
Die
chronologisch
aufgebaute
Schau
zeigt
die
Entwicklung
der
Porträtfotografie
in
Deutschland
. [G]
The
chronologically
structured
exhibition
traces
the
development
of
portrait
photography
in
Germany
.
Im
Osten
,
nach
ihrer
Flucht
1952/1953
zur
Zeit
der
Slansky-Prozesse
blieben
in
der
DDR
wenige
hundert
Juden
in
den
jüdischen
Gemeinden
übrig
,
mit
einem
Rabbiner
in
Ostberlin
und
zum
Teil
bizarren
Gemeindestrukturen
in
anderen
Städten
,
in
denen
kaum
noch
Gottesdienste
zustande
kamen
. [G]
In
the
East
,
having
escaped
in
1952/53
during
the
era
of
the
Slansky
trials
only
a
few
hundred
Jews
remained
in
the
German
Democratic
Republic's
Jewish
communities
,
with
just
one
rabbi
in
East
Berlin
and
a
number
of
bizarrely
structured
groupings
in
other
towns
that
failed
to
maintain
a
regular
schedule
of
worship
.
In
sieben
chronologisch
geordneten
Abteilungen
werden
rund
1.500
Exponate
gezeigt
,
die
vom
Bund
der
Vertriebenen
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [G]
The
exhibition
is
structured
in
seven
chronological
sections
and
features
around
1500
exhibits
supplied
by
the
German
Association
of
Expellees
.
Nach
1989
gelang
es
vor
allem
zwei
Autoren
,
Jan
Eik
und
Tom
Wittgen
,
auf
dem
neustrukturierten
Markt
Fuß
zu
fassen
. [G]
After
1989
,
two
writers
in
particular
,
Jan
Eik
and
Tom
Wittgen
managed
to
gain
a
foothold
on
the
newly
structured
market
.
Nicht
nur
,
dass
sie
den
gelernten
Stoff
noch
einmal
für
den
eigenen
Unterricht
wiederholen
,
hier
lernen
sie
,
selbstständig
zu
arbeiten
und
ihr
Wissen
-
strukturiert
aufbereitet
-
zu
vermitteln
. [G]
Not
just
because
it
enables
them
to
revise
the
material
they
have
already
covered
in
their
own
courses
,
but
also
because
they
learn
how
to
work
independently
and
to
impart
their
knowledge
in
the
form
of
a
structured
framework
.
Seine
Sommerkollektion
für
2004
strahlt
Jugendlichkeit
und
Frische
aus
und
deutet
dennoch
den
Stil
von
Roberto
Capucci
mit
seiner
Strukturiertheit
an
. [G]
His
summer
collection
for
2004
makes
a
young
,
fresh
impression
while
still
alluding
to
Roberto
Capucci's
structured
style
.
Solange
wir
diese
Positionen
nicht
so
strukturieren
,
dass
sie
auch
halbtags
ausgeübt
werden
können
und
solange
Teilzeitarbeit
"Frauenarbeit"
bleibt
,
kommen
wir
nicht
weiter
.
Insofern
stimmt
das
"Entweder
-
oder"
schon
. [G]
As
long
as
these
positions
are
not
structured
in
such
a
way
that
people
working
part-time
can
also
perform
them
,
and
as
long
as
part-time
work
remains
"women's
work"
,
we
won't
make
any
progress
.
So
to
that
extent
,
women
do
have
to
make
a
choice
between
"one
or
the
other"
.
Trotzdem
ist
es
strukturiert
,
geordnet
,
hat
ein
Stück
Normalität
. [G]
Despite
this
,
it
is
still
structured
,
ordered
, a
piece
of
normality
.
Trotz
(
oder
gerade
wegen
)
des
Eisernen
Vorhangs
entwickelten
Musiker
in
der
DDR
über
die
Jahrzehnte
ihre
eigene
musikalische
Klangfarbe
,
ein
Konzept
freier
Improvisation
innerhalb
geordneter
Strukturen:
freie
Form
oder
geformte
Freiheit
. [G]
In
spite
of
(or
indeed
thanks
to
)
the
Iron
Curtain
,
East
German
musicians
elaborated
a
sound
and
texture
of
their
own
over
the
course
of
subsequent
decades
,
working
free
improvisation
into
a
structured
framework:
their
concept
was
one
of
free
form
or
formed
freedom
.
Wenn
mehrere
Autoren
an
einer
Serie
arbeiten
,
befolgen
sie
genaue
Richtlinien
des
Verlages
,
wie
jeder
Roman
auszusehen
hat
. [G]
If
several
authors
work
on
one
series
,
they
must
follow
the
publishers'
detailed
guidelines
on
how
the
stories
should
be
structured
.
14
Ein
Unternehmen
legt
den
Inhalt
eventueller
vertraglicher
Vereinbarungen
offen
,
die
das
Mutterunternehmen
oder
seine
Tochterunternehmen
zur
Gewährung
einer
Finanzhilfe
an
ein
konsolidiertes
strukturiertes
Unternehmen
verpflichten
könnten
.
Dazu
zählen
auch
Ereignisse
oder
Umstände
,
durch
die
das
berichtende
Unternehmen
einen
Verlust
erleiden
könnte
(z. B.
Liquiditätsvereinbarungen
oder
Kreditratings
in
Verbindung
mit
Verpflichtungen
,
Vermögenswerte
des
strukturierten
Unternehmens
zu
erwerben
oder
eine
Finanzhilfe
zu
gewähren
). [EU]
14
An
entity
shall
disclose
the
terms
of
any
contractual
arrangements
that
could
require
the
parent
or
its
subsidiaries
to
provide
financial
support
to
a
consolidated
structured
entity
,
including
events
or
circumstances
that
could
expose
the
reporting
entity
to
a
loss
(eg
liquidity
arrangements
or
credit
rating
triggers
associated
with
obligations
to
purchase
assets
of
the
structured
entity
or
provide
financial
support
).
15
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
(z. B.
Kauf
von
Vermögenswerten
des
strukturierten
Unternehmens
oder
von
von
diesem
ausgegebenen
Instrumenten
),
macht
das
Unternehmen
folgende
Angaben:
[EU]
15
If
during
the
reporting
period
a
parent
or
any
of
its
subsidiaries
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
a
consolidated
structured
entity
(eg
purchasing
assets
of
or
instruments
issued
by
the
structured
entity
),
the
entity
shall
disclose:
16
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
zuvor
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
und
diese
Unterstützung
führte
dazu
,
dass
das
Unternehmen
das
strukturierte
Unternehmen
kontrolliert
,
legt
das
Unternehmen
eine
Erläuterung
aller
einschlägigen
Faktoren
vor
,
die
zu
diesem
Beschluss
geführt
haben
. [EU]
16
If
during
the
reporting
period
a
parent
or
any
of
its
subsidiaries
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
a
previously
unconsolidated
structured
entity
and
that
provision
of
support
resulted
in
the
entity
controlling
the
structured
entity
,
the
entity
shall
disclose
an
explanation
of
the
relevant
factors
in
reaching
that
decision
.
17
Ein
Unternehmen
macht
Angaben
zur
aktuellen
Absicht
,
einem
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
zu
gewähren
,
einschließlich
der
Absicht
,
dem
strukturierten
Unternehmen
bei
der
Beschaffung
einer
Finanzhilfe
behilflich
zu
sein
. [EU]
17
An
entity
shall
disclose
any
current
intentions
to
provide
financial
or
other
support
to
a
consolidated
structured
entity
,
including
intentions
to
assist
the
structured
entity
in
obtaining
financial
support
.
1993
vermietete
BT
keinen
wesentlichen
Teil
seiner
Infrastruktur
,
und
Einzelhandel
und
Großhandel
waren
nicht
getrennt
. [EU]
In
1993
,
BT
was
not
renting
out
any
significant
part
of
its
infrastructure
and
it
was
not
structured
in
a
way
that
separated
its
retail
and
wholesale
businesses
.
1997
begann
die
Überarbeitung
der
italienischen
Tarifstruktur
mit
der
Einführung
eines
aus
zwei
Teilen
bestehenden
strukturierten
Stromtarifs:
Teil
A
umfasste
die
Fixkosten
und
die
allgemeinen
Kosten
und
Teil
B
die
variablen
Kosten
. [EU]
In
1997
began
the
overhaul
of
the
tariff
structure
,
with
the
introduction
of
a
structured
tariff
consisting
of
two
parts:
Part
A
representing
fixed
and
general
costs
and
Part
B
reflecting
variable
costs
.
25
Die
von
Paragraph
24b
geforderten
Informationen
umfassen
auch
Angaben
zur
Risikoexponierung
eines
Unternehmens
,
die
aus
seiner
Einbeziehung
in
nicht
konsolidierte
strukturierte
Unternehmen
in
früheren
Berichtsperioden
herrührt
(z. B.
Förderung
des
strukturierten
Unternehmens
),
auch
wenn
das
Unternehmen
mit
dem
strukturierten
Unternehmen
am
Berichtsstichtag
nicht
mehr
vertraglich
verbunden
ist
. [EU]
25
The
information
required
by
paragraph
24
(b)
includes
information
about
an
entity's
exposure
to
risk
from
involvement
that
it
had
with
unconsolidated
structured
entities
in
previous
periods
(eg
sponsoring
the
structured
entity
),
even
if
the
entity
no
longer
has
any
contractual
involvement
with
the
structured
entity
at
the
reporting
date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "structured":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners