A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
der Versicherte
der Verzehr
der Verzeihung würdig
der Volkswille
der Vollender
der Vorteil von
der Vorzug
der Wahrheit entsprechend
der Wassersport
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for der Vollständigkeit halber
Search single words:
der
·
Vollständigkeit
·
halber
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abschließend
ist
der
Vollständigkeit
halber
anzumerken
,
dass
der
Plan
vom
September
2005
in
keinerlei
Hinsicht
als
Grundlage
für
eine
weitere
Umschuldung
dienen
konnte
. [EU]
Lastly
,
with
a
view
to
providing
a
complete
picture
,
it
should
be
noted
that
the
September
2005
plan
was
by
no
means
a
proper
basis
for
further
rescheduling
.
Abschließend
zeigt
Frankreich
,
der
Vollständigkeit
halber
,
auch
verschiedene
Hindernisse
für
die
Rückforderung
auf
.
In
diesem
Zusammenhang
führen
die
französischen
Behörden
den
Grundsatz
des
berechtigten
Vertrauens
an
. [EU]
In
the
latter
respect
,
France
furthermore
points
to
various
obstacles
to
recovery
,
referring
in
particular
to
the
principle
of
legitimate
expectations
.
Der
Vollständigkeit
halber
hat
die
Kommission
auch
das
Argument
geprüft
-
und
zurückgewiesen
-,
dass
Alcoa
ohne
die
staatliche
Subvention
einen
besseren
Preis
mit
dem
Stromlieferanten
ausgehandelt
hätte
und
dass
die
Rückforderung
somit
auf
einer
anderen
,
für
realistischer
gehaltenen
Grundlage
zu
berechnen
sei
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
the
Commission
has
examined
–
;
and
rejected
–
;
the
argument
that
,
in
the
absence
of
the
State
subsidy
,
Alcoa
would
have
negotiated
a
better
price
with
the
utility
,
and
that
therefore
recovery
should
be
based
on
a
different
,
supposedly
more
realistic
benchmark
.
Der
Vollständigkeit
halber
ist
daran
zu
erinnern
,
dass
die
regelmäßigen
Seeverkehrsdienste
zwischen
den
französischen
Festlandshäfen
und
Korsika
seit
1948
im
Rahmen
eines
Vertrags
zur
Übertragung
öffentlicher
Dienstleistungen
gewährleistet
werden
.
Von
1976
bis
2001
waren
die
SNCM
und
die
CMN
gemäß
einer
ursprünglich
für
25
Jahre
geschlossenen
Rahmenvereinbarung
Inhaber
dieser
Konzession
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
it
should
be
recalled
that
the
regular
sea
transport
services
between
the
ports
of
mainland
France
and
Corsica
have
been
operated
since
1948
under
a
public
service
operated
by
SNCM
and
CMN
between
1976
and
2001
pursuant
to
a
framework
agreement
concluded
originally
for
25
years
.
Der
Vollständigkeit
halber
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Tatsache
,
dass
Elemente
,
die
für
die
Feststellung
relevant
sind
,
ob
der
Staat
(
durch
Vergabe
der
Übergangsaufträge
)
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
für
das
vollständig
in
seinem
Eigentum
befindliche
Unternehmen
gehandelt
hat
,
von
Überwachungsbehörde
beurteilt
wurden
,
die
Überwachungsbehörde
nicht
daran
hindert
,
zu
prüfen
,
ob
bei
anderen
Maßnahmen
unter
Beteiligung
des
Staates
und
im
Falle
dieses
Unternehmens
eine
Beihilfe
gegeben
ist
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
it
should
be
pointed
out
that
the
fact
that
the
Authority
has
assessed
elements
relevant
for
determining
whether
the
State
has
acted
as
a
private
market
investor
(by
contributing
the
transitional
contracts
)
to
its
fully
owned
company
,
does
not
exclude
the
Authority
from
assessing
the
presence
of
aid
in
other
transactions
between
the
State
[181]
and
that
company
.
Der
Vollständigkeit
halber
ist
es
auch
unter
teleologischen
Gesichtspunkten
angebracht
zu
untersuchen
,
ob
die
eventuellen
alternativen
Anlagemöglichkeiten
,
die
die
PI
ohne
die
Einlageverpflichtung
hätte
nutzen
können
,
eine
ähnliche
oder
höhere
Rendite
als
die
von
der
Vereinbarung
vorgegebene
oder
in
der
Berechnungsmethode
der
Kommission
zugrunde
gelegte
Anlageform
erbracht
hätten
. [EU]
For
the
sake
of
comprehensiveness
,
and
from
a
teleological
point
of
view
,
it
will
be
appropriate
to
enquire
whether
the
possible
alternative
investments
outlined
by
PI
on
the
assumption
that
it
was
not
subject
to
the
Obligation
would
have
offered
yields
similar
to
or
higher
than
the
one
arrived
at
by
the
Agreement
or
by
the
Commission's
own
methodology
.
Der
Vollständigkeit
halber
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis
,
dass
im
Umstrukturierungsplan
für
die
Sachsen
LB
auch
auf
die
nachhaltige
Lösung
zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
der
Sachsen
LB
als
selbstständige
Anstalt
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
der
Bank
eingegangen
wird
,
obwohl
dieses
Modell
aufgrund
der
Eingliederung
der
Sachsen
LB
in
die
LBBW
,
durch
die
das
Überleben
der
Sachsen
LB
gesichert
werden
konnte
,
nie
konkrete
Formen
annahm
. [EU]
For
reasons
of
completeness
the
Commission
notes
that
the
restructuring
plan
for
Sachsen
LB
also
pointed
to
a
sustainable
restoration
of
Sachsen
LB
on
a
stand-alone
basis
at
the
time
of
the
sale
of
the
bank
even
if
this
plan
as
such
never
materialised
due
to
the
integration
of
Sachsen
LB
into
LBBW
,
which
in
turn
reinforced
the
return
to
viability
.
Der
Vollständigkeit
halber
sei
angemerkt
,
dass
es
für
die
Würdigung
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
insofern
völlig
unerheblich
ist
,
ob
die
Kommission
die
Schiffbauverordnung
oder
aber
die
an
ihre
Stelle
getretenen
Rahmenbestimmungen
für
Beihilfen
an
den
Schiffbau
anwendet
,
als
in
diesem
Punkt
sowohl
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
als
auch
für
Regional-
und
Ausbildungsbeihilfen
ein-
und
dieselben
Kriterien
gelten
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
irrespective
of
whether
the
Commission
applies
the
Shipbuilding
Regulation
or
the
Framework
on
State
aid
to
shipbuilding
,
which
replaced
it
,
it
must
be
pointed
out
that
this
does
not
affect
the
conclusions
reached
in
the
assessment
of
compatibility
since
the
substantive
criteria
for
assessing
rescue
and
restructuring
aid
,
regional
aid
and
training
aid
are
identical
[11].
Der
Vollständigkeit
halber
sollte
angemerkt
werden
,
dass
die
Lagerbestände
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
abnahmen
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
it
is
noted
that
the
stock
levels
of
the
Community
industry
declined
during
the
period
under
consideration
.
Der
Vollständigkeit
halber
stellt
die
Kommission
außerdem
fest
,
dass
im
Laufe
der
vorliegenden
Untersuchung
die
italienischen
Behörden
erläutert
haben
,
dass
die
fraglichen
Änderungen
-
beide
Schiffe
C.173
und
C.180
betreffend
-
bereits
von
der
US-Chartergesellschaft
Novamar
in
ihrem
Schreiben
an
die
Reederei
im
Februar
2001
angezeigt
und
zwischen
der
Werft
und
der
Reederei
vor
der
Aussetzung
des
Vertrags
im
Jahre
2001
vereinbart
wurden
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
the
Commission
also
notes
that
during
this
investigation
the
Italian
authorities
explained
that
the
changes
in
question
(concerning
both
ships
C.173
and
C.180)
had
already
been
flagged
by
the
US
charter
company
Novamar
in
its
letter
to
the
shipowner
of
February
2001
and
were
agreed
between
the
yard
and
the
shipowner
before
the
contract's
suspension
in
2001
.
Der
Vollständigkeit
halber
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
gemäß
Randnummer
55
der
Leitlinien
aus
dem
Jahr
1999
die
Gewährung
einer
Umstrukturierungsbeihilfe
an
kleine
Unternehmen
nicht
von
Gegenleistungen
abhängig
gemacht
wird
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
the
Commission
notes
that
,
in
accordance
with
point
55
of
the
1999
Guidelines
,
the
granting
of
restructuring
aid
to
small
enterprises
is
not
usually
linked
to
compensatory
measures
.
Der
Vollständigkeit
halber
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
diese
Beteiligten
in
dem
ähnlichen
Fall
betreffend
Bayern
(
Beihilfesache
C
33/06
,
siehe
Erwägungsgrund
4)
Stellungnahmen
vorlegten
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
the
Commission
notes
that
these
parties
provided
observations
in
the
similar
case
concerning
Bavaria
(C
33/06
,
referred
to
in
recital
4
above
).
Der
Vollständigkeit
halber
werden
jedoch
auch
die
Gesamtwerte
(
Verkäufe
unter
dem
eigenen
Markennamen
und
unter
der
Einzelhandelsmarke
)
angegeben
und
kommentiert
. [EU]
However
,
for
the
sake
of
completeness
,
totals
(including
both
own
brand
and
retailer's
brand
)
are
also
shown
and
commented
.
Der
Vollständigkeit
halber
werden
nachstehend
die
Daten
für
den
Zeitraum
vom
Ende
des
UZ
bis
März
2009
(
"Zeitraum
nach
dem
UZ"
)
wiedergegeben
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
the
figures
relating
to
the
period
between
the
end
of
the
IP
and
March
2009
(the
post-IP
period
)
are
reported
below
.
Der
Vollständigkeit
halber
wird
in
Abschnitt
3.1
eine
Zusammenfassung
der
Zweifel
wiedergegeben
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Eröffnungsbeschluss
angeführt
hatte
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
however
, a
summary
is
provided
in
Section
3.1
of
the
doubts
raised
by
the
Commission
in
its
opening
decision
.
Der
Vollständigkeit
halber
wurden
auch
andere
Argumente
im
Antrag
des
Antragstellers
überprüft
,
die
angeblich
belegen
,
dass
SPRL
und
PET-Folien
verschiedenartige
Waren
sind
. [EU]
For
the
sake
of
completeness
,
other
claims
raised
by
the
applicant
in
its
review
request
,
allegedly
showing
that
SPRL
and
PET
film
are
different
products
,
were
also
examined
.
Der
Vollständigkeit
halber
wurden
jedoch
die
nachfolgenden
Faktoren
ebenfalls
geprüft
. [EU]
Nevertheless
,
for
the
sake
of
completeness
,
the
factors
below
were
also
examined
.
Der
zweite
Teil
der
Beihilferegelung
ist
von
der
vorliegenden
Entscheidung
nicht
betroffen
und
wird
nur
der
Vollständigkeit
halber
erwähnt
. [EU]
This
Decision
is
not
concerned
with
the
second
part
of
the
scheme
,
which
is
mentioned
here
only
in
order
to
explain
the
context
.
Die
Marktanteile
für
die
Region
Berlin/Brandenburg
(
rund
14-27
%
im
Privatkundengeschäft
und
rund
18-21
%
im
Firmenkundengeschäft
)
wurden
später
lediglich
der
Vollständigkeit
halber
nachgereicht
. [EU]
Market
shares
for
the
Berlin/Brandenburg
region
(around
14
to
27
%
in
personal
banking
and
around
18
to
21
%
in
corporate
banking
)
were
submitted
subsequently
for
the
sake
of
completeness
.
Die
nur
allgemeinen
Stellungnahmen
bestimmter
Beteiligter
,
in
denen
auf
die
angebliche
Ähnlichkeit
des
Fernsehprogramms
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
mit
dem
ihrer
Wettbewerber
hingewiesen
wird
,
werden
deshalb
nur
der
Vollständigkeit
halber
geprüft
;
sie
stehen
jedoch
im
Widerspruch
zu
den
Stellungnahmen
anderer
Beteiligter
und
ändern
nichts
an
der
Beurteilung
des
Sachverhalts
. [EU]
It
is
therefore
for
the
sake
of
completeness
that
it
is
appropriate
to
examine
the
comments
,
which
are
of
a
general
nature
all
told
,
made
by
certain
interested
parties
claiming
similarity
between
the
public
television
programming
and
that
of
the
competitors
and
contradicted
in
fact
by
the
comments
of
other
parties
,
and
which
are
not
of
a
nature
to
change
this
assessment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "der Vollständigkeit halber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners