DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
the above-mentioned
Search for:
Mini search box
 

412 results for the above-mentioned
Search single words: the · above-mentioned
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der bereits erwähnte Film Südostpassage handelt von einer Reise von Berlin nach Osteuropa, Taiga (1991/92) ist eine achteinhalbstündige Aufzeichnung von Reisebegegnungen Ottingers in der Mongolei und Johanna d'Arc of Mongolia (1989) schildert eine Fahrt in die Mongolei mit der transsibirischen Eisenbahn aus der Sicht von vier Frauen. [G] The above-mentioned Southeast Passage recounts a trip from Berlin to Eastern Europe. Taiga (1991/92) is an eight-and-a-half-hour record of Ottinger's encounters in Mongolia, and Johanna d'Arc of Mongolia (1989) chronicles a ride to Mongolia on the Trans-Siberian Railway from the points of view of four women.

Man kann den Islam also an den vorher genannten Universitäten studieren, und zwar als Haupt- oder Nebenfach. [G] In other words, Islamic studies can be pursued as a major or minor at any of the above-mentioned universities.

Nimmt man die oben erwähnte Generation der SchülerInnen von Akademien und Photoklassen weg, so bleiben prima vista drei Alterskohorten zur Beschreibung übrig: die über 75jährigen, die um die 50, und die knapp 40jährigen. [G] If one leaves out the above-mentioned generation of students of academies and photo classes, then, prima vista, there remain three peer groups to be described: the over 75-year-olds, those who are around 50 and those who are just under 40.

So ertönte auch der oben genannte Schalke-Klassiker zuerst auf der Südtribüne des Erzrivalen Borussia Dortmund, bevor ihn die Fans der Königsblauen okkupierten. [G] The above-mentioned Schalke classic started life on the south terrace of arch-rival team Borussia Dortmund before the Royal Blue Team fans hijacked it.

Wie gesagt, es kam ein Lehrfilm über Spinalanästhesie dabei heraus. [G] The result was the above-mentioned instructional film on spinal anaesthesia.

(157) Artikel 39 Absatz 1 Ziffer 5 des oben genannten französischen allgemeinen Steuergesetzbuches sieht eine Abzugsfähigkeit vor für: "Rückstellungen, die gebildet wurden, um genau bezeichnete Verluste oder Belastungen auszugleichen, die durch die laufenden Ereignisse wahrscheinlich werden, vorausgesetzt, dass diese tatsächlich in der Buchführung des Geschäftsjahres festgestellt worden sind." Das Gesetzbuch sieht in bestimmten Fällen eine pauschale Abzugsfähigkeit für bestimmte Arten von Geschäften vor. [EU] Article 39(1)(5) of the above-mentioned Code provides for the deductibility of 'provisions constituted with a view to offsetting losses or clearly specified charges which events in progress render probable, provided that they were in fact recorded in the accounts for the financial year'. The Code provides in certain cases for flat-rate deductibility for certain types of operation.

[37] Erwägungsgrund 17 der oben genannten Entscheidung der Kommission vom 28. November 2005. [EU] Recital 17 in the preamble to the above-mentioned Commission Decision of 28 November 2005.

.3 ein Teil oder Teile der Ausführungen und Anordnungen des Schiffes in Übereinstimmung mit Teil F des Kapitels II-2 des SOLAS-Übereinkommens von 1974 in seiner geänderten Fassung geprüft und zugelassen worden sind und die verbleibenden Teile des Schiffes den zutreffenden herkömmlichen Vorschriften dieses Kapitels entsprechen. [EU] .3 part(s) of the ship's designs and arrangements have been reviewed and approved in accordance with the above-mentioned Part F of the revised Chapter II-2 of the 1974 SOLAS Convention, as amended and the remaining parts of the ship comply with the relevant prescriptive requirements of this chapter.

Absatz 6 des Anhangs 3 dieser Regelung enthält Beispiele für die Genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute Leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen. [EU] Paragraph 6 of Annex 3 to this Regulation gives examples of approval marks for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps with all the above-mentioned additional symbols.

Abweichend von Absatz 1 endet die Gültigkeitsdauer der Ausfuhrlizenzen für die in Anhang II Teil II Abschnitt A der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 genanten Erzeugnisse am 60. Tag nach dem Tag der Erteilung der Lizenz im Sinne von Artikel 22 Absatz 1 der genannten Verordnung, wenn keine Erstattung mit oder ohne Vorausfestsetzung festgesetzt wurde oder wenn diese Erzeugnisse gemäß Artikel 8 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung ohne Erstattung ausgeführt werden." [EU] Notwithstanding paragraph 1, the validity of export licences for products listed in Part II(A) of Annex II to Regulation (EC) No 376/2008 shall expire on the 60th day following their date of issue, as defined in Article 22(1) of the above-mentioned Regulation, where no refund has been fixed, whether or not in advance, or where these products are exported without a refund, in accordance with Article 8(3) hereof.';

a das/die oben aufgeführte(n) Dokument(e) [siehe Feld 5.A] der in Feld 4 aufgeführten natürlichen/juristischen Person nach den Gesetzen des Mitgliedstaats der ersuchten Behörde rechtsgültig am 20JJ/MM/TT zugestellt wurde(n). [EU] a that the above-mentioned document(s) [see box 5.A.] has (have) been notified to the natural person/legal entity referred to in Box 4, with legal effect according to the national legislation of the Member State of the requested authority, on 20YY/MM/DD.

Addiert man diesen Beihilfebetrag zu den den anderen genannten Maßnahmen entsprechenden Beträgen, erhielt Tieliikelaitos vom Staat direkt oder indirekt 92,8 Mio. EUR. Dies ist ganz eindeutig kein Ausgleich für den strukturellen Nachteil für Tieliikelaitos, der auf 157 Mio. EUR veranschlagt wird. [EU] When adding this aid amount to the amount represented by the above-mentioned aid measures, Tieliikelaitos received from the State directly or indirectly EUR 92,8 million. This manifestly did not compensate the structural disadvantage borne by Tieliikelaitos, which was estimated at EUR 157 million.

Akustische Signalvorrichtung mit Frequenzmodulation: akustische und andere Daten nach der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I, aber gleiche Durchlassung eines charakteristischen Frequenzbereichs innerhalb des oben genannten Bereichs (1800 bis 3550 Hz) in beiden Richtungen. [EU] Audible signal device with frequency modulation: acoustical etc., data according to ECE Regulation No 28, Part I but equal passage of a significant frequency range within the above-mentioned range (1800 through 3550 Hz) in both directions.

All diese Wirtschaftsbeteiligten sind auf den EU-Märkten der genannten Sektoren tätig. [EU] All of these operators are active in the Community markets of the above-mentioned sectors.

Alle Anträge auf die vorstehend genannten devisenrechtlichen Genehmigungen müssen den Anforderungen der nationalen Investitionspolitik (National Investment Policy) der Bahamas hinsichtlich der Sektoren und Wirtschaftszweige, in denen ausländische Investitionen zulässig sind, genügen. [EU] All applications for the above-mentioned exchange control approvals must satisfy the requirements of The Bahamas' National Investment Policy in terms of the sectors and activities in which foreign investments are permitted.

Alle Ausgaben in Verbindung mit den obengenannten Aufgaben sollten durch Beiträge der zehn Mitgliedstaaten, die Parteien des geänderten Brüsseler Vertrags von 1954 zur Gründung der WEU sind, gedeckt werden. [EU] All expenditure related to the above-mentioned tasks should be met by contributions from the ten Member States parties to the Modified Brussels Treaty of 1954 establishing the WEU.

Alle diese Wirtschaftsbeteiligten sind auf den EU-Märkten der genannten Sektoren tätig. [EU] All of these operators are active in the Community markets of the above-mentioned sectors.

Alle sollten Zugang zu den genannten organisatorischen und betrieblichen Verfahren im Zusammenhang mit Ausfuhr-/Verbringungskontrollen haben. [EU] All should have access to the above-mentioned organisational and operating procedures relating to export/transfer controls.

Alle Stellungnahmen wurden berücksichtigt, entkräfteten aber ausnahmslos nicht die vorstehenden Schlussfolgerungen - [EU] All comments received were taken into account but none of them were such as to change the above-mentioned conclusions,

Alle weiteren Verweise in diesem Text auf die Rechtsgrundlage der Regelungen i) bis iv) beziehen sich im Folgenden auf das "Aus- und Einfuhrpolitik"-Dokument für den Zeitraum 1. April 2002 bis 31. März 2007 und auf das Verfahrenshandbuch für den Zeitraum 1. April 2002 bis 31. März 2007 (Band 1). [EU] Subsequent references in this text to the legal basis for the above-mentioned investigated schemes (i) to (iv) are hereinafter made in relation to the Export and Import Policy covering the period 1 April 2002 to 31 March 2007 and to the 'Handbook of Procedures - 1 April 2002 to 31 March 2007' (Volume 1).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners