|
|
|
72 similar results for eight-and-a-half-hour |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
under; below; underneath; among; amongst |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | |
|
under pressure |
unter Druck | |
|
to drop below zero |
unter null sinken | |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | |
|
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) |
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} | |
|
Are you going to do this, yes or no? |
Machst du es nun, ja oder nein? | |
|
Come on, say yes! |
Komm schon, sag ja! | |
|
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' |
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." | |
|
Yes you're right, but remember ... |
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... | |
|
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' |
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." | |
|
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' |
"Thomas!" "Ja, Viviana?" | |
|
Yes?; Hello? (answering the phone) |
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) | |
|
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
place; spot |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | |
|
places; spots |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | |
|
in a place |
an einer Stelle | |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | |
|
better (than) |
besser {adj} (als) | |
|
much better |
viel besser | |
|
better and better |
immer besser | |
|
so much the better |
desto besser | |
|
Do you feel better now? |
Geht es Ihnen jetzt besser? | |
|
It doesn't get better. |
Besser geht's nicht. | |
|
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! |
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! | |
|
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. |
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) | |
|
Better safe than sorry. [prov.] |
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] | |
|
Two are better than one. [prov.] |
Doppelt hält besser! [Sprw.] | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
word |
Wort {n} [ling.] | |
|
words |
Worte {pl}; Wörter {pl} | |
|
derivative |
abgeleitetes Wort | |
|
technical word |
Fachwort {n} | |
|
sight word |
Sichtwort {n} | |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | |
|
words of consolation |
tröstende Worte | |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | |
|
dirty word |
unanständiges Wort | |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | |
|
to break one's word |
sein Wort brechen | |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | |
|
in a word |
mit einem Wort | |
|
in other words |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | |
|
compound word; compound |
zusammengesetztes Wort | |
|
in sum |
mit einem Wort | |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | |
|
opinion (about sth.) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
stand; stance; position (on sb./sth.) |
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) | |
|
stands; stances; positions |
Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} | |
|
common position |
gemeinsamer Standpunkt | |
|
opposite standpoint |
Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} | |
|
to clarify a position |
Standpunkt klarstellen | |
|
to take a stand (on sth.) |
(zu etw.) Stellung/Position beziehen | |
|
to take a neutral position |
einen neutralen Standpunkt einnehmen | |
|
to make your position clear to sb. |
jdm. seinen Standpunkt klarmachen | |
|
My parents always took the position that early nights meant healthy children. |
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
God |
Gott {m} [relig.] | |
|
Gods |
Götter {pl} | |
|
main god; chief god |
Hauptgott {m} | |
|
god of war |
Kriegsgott {m} | |
|
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god |
Schutzgott {m} | |
|
Thor, the god of thunder |
Thor, der Donnergott | |
|
if it pleases God |
wenn es Gott gefällt | |
|
all the world and his wife [coll.] |
Gott und die Welt [übtr.] | |
|
a sight for the gods |
ein Bild für die Götter | |
|
God be with you! |
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | |
|
Jah (name of God in Rastafarianism) |
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) | |
|
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] |
um Gottes Willen; um Himmels Willen | |
|
God knows, I am no enemy to alcohol. |
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | |
|
A friend of mine, God rest his soul, once said: |
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: | |
|
So help me God! |
So wahr mir Gott helfe! | |
|
message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) |
Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) | |
|
to convey your message, to get your message across |
seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.] | |
|
to send a message to sb. |
ein Signal an jdn. aussenden | |
|
The message of the film is that ... |
Die Botschaft des Films ist, dass ... | |
|
Great architecture should wear its message lightly. (Foster) |
Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster) | |
|
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) |
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] | |
|
absolute determination |
Absolutbestimmung {f} | |
|
ash determination |
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] | |
|
blank determination |
Blindbestimmung {f} [chem.] | |
|
fat determination |
Fettbestimmung {f} [chem.] | |
|
semimicro determination |
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of germ count |
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] | |
|
carbon-hydrogen determination |
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] | |
|
microdetermination |
Mikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
molecular-weight determination; molar-mass determination |
Molmassenbestimmung {f} [chem.] | |
|
redetermination |
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung | |
|
pH determination |
pH-Bestimmung | |
|
determination of dew point |
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of content |
Bestimmung der Bestandteile | |
|
determination of time since death |
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] | |
|
mass determination |
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] | |
|
determination of sulphur content |
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] | |
|
to do / carry out / conduct an analysis |
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | |
|
approach |
Herangehensweise {f}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n} | |
|
a coordinated approach to the fight against money laundering |
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche | |
|
What's your approach to holidays/women etc.? |
Wie halten Sie es mit den Feiertagen/Frauen usw.? | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
ship; boat |
Schiff {n} [naut.] | |
|
ships; boats |
Schiffe {pl} | |
|
small ship |
Schiffchen {n} (kleines Schiff) | |
|
excursion ship; sightseeing boat; tour boat; tourist vessel |
Ausflugsschiff {n}; Rundfahrtschiff {n} | |
|
factory ship |
Fabrikschiff {n} | |
|
passenger ship |
Fahrgastschiff {n}; Passagierschiff {n} | |
|
passenger ships |
Fahrgastschiffe {pl}; Passagierschiffe {pl} | |
|
fishing boat |
Fangschiff {n} | |
|
fishing boats |
Fangschiffe {pl} | |
|
large capacity ship; large capacity carrier |
Großraumschiff {n} | |
|
ship with a high freeboard |
hochbordiges Schiff | |
|
pilot boat; pilot vessel |
Lotsenschiff {n}; Lotsenversetzboot {n}; Lotsenboot {n} | |
|
whaling ship; whale catcher |
Walfangschiff {n}; Walfänger {m} | |
|
maintenance ship |
Wartungsschiff {n} | |
|
repair ship |
Werkstattschiff {n} | |
|
ocean weather ship; weather ship |
Wetterbeobachtungsschiff {n} | |
|
Viking ship |
Wikingerschiff {n} [hist.] | |
|
ex ship |
ab Schiff | |
|
to abandon a ship |
ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | |
|
to abandon a burning ship |
ein brennendes Schiff verlassen | |
|
The ship sails for the Caribbean / sails on the Danube river. |
Das Schiff fährt in die Karibik / fährt auf der Donau. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
respect (for sb./sth.) |
Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] | |
|
respect for human rights |
die Achtung der Menschenrechte | |
|
to respect |
Respekt haben vor | |
|
to have great respect for |
großen Respekt haben vor | |
|
to show respect (for) |
Respekt zeigen (vor) | |
|
notwithstanding my/our respect for ... |
bei aller Wertschätzung für ... | |
|
respect for each other |
Achtung voreinander | |
|
to teach sb. to respect one |
sich bei jdm. Respekt verschaffen | |
|
fist |
Faust {f} | |
|
fists |
Fäuste {pl} | |
|
on your own; on your own hook [Am.] [dated] |
auf eigene Faust | |
|
to rule with an iron hand / iron fist / iron rod |
mit eiserner Hand / mit eiserner Faust regieren | |
|
to fist-fight |
mit den Fäusten kämpfen | |
|
That's a chalk-and-cheese match. [prov.] |
Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) | |
|
due |
fällig; erwartet {adj} | |
|
He is due for a pay increase. |
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. | |
|
She is due to return tomorrow. |
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. | |
|
I am due for dinner at eight. |
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. | |
|
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] |
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). | |
|
The bus is due at seven. |
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. | |
|
The train is already due. |
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. | |
|
We are due to leave in half an hour. |
Abfahrt ist in einer halben Stunde. | |
|
When is it due? (date of childbirth) |
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) | |
|
Their first baby is due in April. |
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. | |
|
The next meeting is due to be held in four months' time. |
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. | |
|
lawmaker; legislator |
Parlamentarier {m}; Parlamentsabgeordneter {m} [pol.] | |
|
lawmakers; legislators |
Parlamentarier {pl}; Parlamentsabgeordnete {pl} | |
|
the lawmakers and judiciary |
das Parlament und die Justiz | |
|
the lawmakers' intention; the legislators' intention |
die Absicht des Gesetzgebers | |
|
when legislators stipulate a certain behaviour |
wenn der Gesetzgeber ein bestimmtes Verhalten vorschreibt | |
|
He is expected to meet with Polish lawmakers Monday. |
Am Montag will er sich mit polnischen Parlamentariern treffen. | |
|
There are a total of eight independent legislators in the current legislature. |
In der laufenden Legislaturperiode gibt es insgesamt acht fraktionslose Parlamentsabgeordnete. | |
|
consideration |
Berücksichtigung {f} | |
|
taking into consideration sth.; taking into account sth. |
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] | |
|
without consideration for |
ohne Berücksichtigung von | |
|
regardless of |
ohne Berücksichtigung | |
|
subject to all regulations |
unter Berücksichtigung aller Vorschriften | |
|
in the light of all the relevant circumstances |
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | |
|
to be considered |
Berücksichtigung finden | |
|
analysis of the Indian economy with a special focus on export |
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports | |
|
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) |
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] | |
|
block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) |
Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn) | |
|
station block |
Bahnhofsblock {m} | |
|
absolute block |
Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block | |
|
absolute permissive block |
unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock | |
|
permissive block |
Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock | |
|
automatic block |
automatischer Streckenblock; Selbstblock | |
|
automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.] |
automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en) | |
|
moving block |
beweglicher Block; mobiler Block | |
|
fixed block |
fester Block | |
|
manual block |
handbedienter Block; Handblock | |
|
partly permissive automatic block |
Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock | |
|
entry to a block section |
Beginn des Blockabschnitts | |
|
end of a block section |
Ende eines Blockabschnitts | |
|
entry into an occupied block section |
Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt | |
|
length of a block section; block interval |
Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand | |
|
memory; mind; powers of recall |
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | |
|
from memory |
aus dem Gedächtnis | |
|
photographic memory |
fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis | |
|
muscle memory |
Muskelgedächtnis {n} | |
|
visual memory; image memory |
visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} | |
|
to have a retentive memory; to have a tenacious memory |
ein gutes Gedächtnis haben | |
|
to have a memory like a sieve |
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | |
|
to keep in good memory |
im Gedächtnis bewahren | |
|
to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind |
im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben | |
|
to refresh / jog sb.'s memory |
jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen | |
|
to call sth. to mind |
sich etw. ins Gedächtnis rufen | |
|
to lose your memory |
sein Gedächtnis verlieren | |
|
to be still fresh in your mind |
noch frisch im Gedächtnis sein | |
|
to be etched in your memory |
in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben | |
|
if my memory serves / serves me correctly / serves me right |
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere | |
|
I'm unable to commit all my pin codes to memory. |
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. | |
|
to block sth.; to obstruct sth. (of a person or thing) |
etw. versperren; verlegen; verstellen; blockieren; unpassierbar machen {vt} (Person, Sache) | |
|
blocking; obstructing |
versperrend; verlegend; verstellend; blockierend; unpassierbar machend | |
|
blocked; obstructed |
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; unpassierbar gemacht | |
|
blocks; obstructs |
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; macht unpassierbar | |
|
blocked; obstructed |
versperrte; verlegte; verstellte; blockierte; machte unpassierbar | |
|
to obstruct the light |
Licht fernhalten | |
|
You are obstructing the entrance. |
Sie versperren die Einfahrt. | |
|
A column obstructed our view of the stage. |
Eine Säule versperrte uns die Sicht auf die Bühne. | |
|
A mudslide had blocked the road. |
Eine Schlammlawine hatte die Straße blockiert/verlegt [Ös.]. | |
|
to allow for sth. |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | |
|
allowing for |
berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | |
|
allowed for |
berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | |
|
You must allow for this when planning your finances. |
Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | |
|
The modest budget allows for the basics but very little else. |
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | |
|
Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. |
Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | |
|
We must allow for the possibility that it might rain. |
Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | |
|
Our prices do not allow for credit. |
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | |
|
vicariously (experiencing by watching or hearing about others doing sth.) |
geistig (durch Anteilnehmen / Mitfühlen) {adv}; mit... [als Verbpräfix] | |
|
to be vicariously happy for sb. |
sich mit jdm. mitfreuen | |
|
to project yourself vicariously into sb. |
sich in jdn. (geistig) hineinversetzen | |
|
to vicariously fight |
geistig mitkämpfen | |
|
to vicariously participate in sth. |
an etw. geistig teilhaben | |
|
to vicariously experience sth. |
etw. geistig durchleben | |
|
to vicariously live (through sb./sth.) |
im Geiste mit dabei sein; fast mit dabei sein (durch jdn./etw.) | |
|
to travel vicariously |
im Geiste mitreisen; die Reise im Geiste miterleben | |
|
I am attending vicariously, through your description. |
Durch deine Beschreibung bin ich fast mit dabei. | |
|
I can appreciate the landscape's beauty vicariously through your pics. |
Durch deine Bilder kann ich die Schönheit der Landschaft mitgenießen. | |
|
hearing; audience |
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | |
|
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing |
jdm. Gehör schenken | |
|
to refuse to listen to sb. |
jdm. kein Gehör schenken | |
|
to request a hearing from sb. |
jdn. um Gehör bitten | |
|
to get a hearing from sb. |
bei jdm. Gehör finden | |
|
to make oneself heard; to make one's voice heard |
sich Gehör verschaffen | |
|
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] |
rechtliches Gehör [jur.] | |
|
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court |
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | |
|
to be convicted without a hearing |
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | |
|
to give the parties opportunity for explanation |
den Parteien rechtliches Gehör geben | |
|
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. |
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. | |
|
blind; sightless; unsighted; unseeing |
blind; ohne Sehkraft; ohne Sehvermögen {adj} [med.] | |
|
to be blind in one eye |
auf einem Auge blind sein | |
|
to be blind in both eyes |
auf beiden Augen blind sein | |
|
half-blind; starblind; purblind [poet.]; hemiamautrotic [med.] |
halbblind | |
|
to be totally blind |
stockblind sein [ugs.] | |
|
Without glasses I'm blind as a bat. |
Ohne Brille bin ich blind wie ein Maulwurf. | |
|
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) |
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) | |
|
locomotives; locos; railroad engines; engines |
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} | |
|
hump locomotive |
Abdrücklokomotive {f} | |
|
battery-operated locomotive |
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} | |
|
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] |
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} | |
|
brake locomotive |
Bremslokomotive {f} | |
|
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit |
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} | |
|
oil-burning locomotive |
Dampflokomotive mit Ölfeuerung | |
|
fireless steam locomotive; locomotive without firebox |
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} | |
|
diesel locomotive; diesel engine [Am.] |
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} | |
|
diesel-electric locomotive |
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydraulic locomotive |
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydromechanical locomotive |
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung | |
|
diesel-mechanical locomotive |
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung | |
|
small shunting locomotive |
Diesellokomotive mittlerer Leistung | |
|
non-condensing steam locomotive |
Direktauspuff-Lokomotive {f} | |
|
direct-drive locomotive; gearless locomotive |
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor | |
|
double locomotive |
Doppel-Lokomotive {f} | |
|
bogie locomotive |
Drehgestell-Lokomotive {f} | |
|
locomotive with single-phase/three-phase converter set |
Drehstromlokomotive {f} | |
|
triple locomotive |
Dreifachlokomotive {f} | |
|
three-system locomotive |
Dreistromlokomotive {f} | |
|
three-cylinder locomotive |
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern | |
|
single-phase locomotive; alternating current locomotive |
Einphasenwechselstromlokomotive {f} | |
|
locomotive with single underframe |
Einrahmenlokomotive {f} | |
|
rotary converter locomotive |
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer | |
|
electro-diesel locomotive |
Elektrodiesellokomotive {f} | |
|
electric locomotive |
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} | |
|
simple-expansion locomotive |
Lokomotive mit einfacher Expansion | |
|
triple expansion locomotive |
Lokomotive mit dreifacher Expansion | |
|
excitron locomotive |
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron | |
|
slave locomotive |
ferngesteuerte Lokomotive | |
|
gas-turbine locomotive (with electric transmission) |
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) | |
|
articulated locomotive |
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen | |
|
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set |
Gleichrichterlokomotive {f} | |
|
controlled rectifier locomotive |
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern | |
|
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] |
Güterzuglokomotive {f} | |
|
dry rectifier locomotive |
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern | |
|
cold locomotive |
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} | |
|
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor |
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] | |
|
light locomotive; light engine [Am.] |
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] | |
|
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] |
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr | |
|
adhesion locomotive |
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} | |
|
rack-rail locomotive |
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb | |
|
rigid-frame locomotive |
Lokomotive mit Starrrahmen | |
|
tank locomotive |
Tenderlokokomotive {f} | |
|
thyristor locomotive |
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung | |
|
gas-turbine diesel locomotive |
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung | |
|
compound locomotive |
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion | |
|
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] |
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} | |
|
multiple locomotive |
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann | |
|
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive |
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern | |
|
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] |
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] | |
|
inside framed engine |
Lokomotive mit Innenrahmen | |
|
light running of a locomotive; locomotive running light |
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] | |
|
removal of locomotive rods |
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive | |
|
to fire a steam locomotive |
eine Dampflok anheizen | |
|
to put an engine in steam / under steam |
eine Lokomotive unter Dampf setzen | |
|
railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] |
Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} | |
|
railway signals; railroad signals |
Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} | |
|
back-up signal; backing signal |
Abdrücksignal {n} | |
|
humping signal |
Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg | |
|
departure light signal |
Abfahrlichtsignal {n} | |
|
departure signal |
Abfahrsignal {n} | |
|
interlocked signal |
abhängiges Signal | |
|
absolute stop signal |
absolutes Haltsignal {n} | |
|
warning signal |
Achtungssignal {n} | |
|
acoustic signal; audible signal |
akustisches Signal | |
|
caution signal; distant signal |
Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} | |
|
exit signal |
Ausfahrsignal {n} | |
|
execution signal |
Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} | |
|
bracketed signal |
Auslegersignal {n} | |
|
switch-off-power execution signal |
Ausschaltsignal {n} | |
|
switch-off-power warning sign |
Ausschaltankündigungssignal {n} | |
|
road crossing signal (for road users) |
Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) | |
|
level crossing signal |
Bahnübergangsüberwachungssignal {n} | |
|
work zone signal |
Baustellensignal {n} | |
|
permissive signal |
bedingtes Haltsignal {n} | |
|
searchlight-type colour light signal; searchlight signal |
Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) | |
|
flashing light signal; flasher light signal |
Blinklichtsignal {n} | |
|
block signal |
Blocksignal {n} | |
|
'lower pantograph' execution signal |
"Bügel ab"-Signal {n} | |
|
'lower pantograph' cancellation signal |
"Bügel an"-Signal {n} | |
|
signal out |
dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal | |
|
entrance signal |
Einfahrsignal {n} | |
|
speed regulating signal |
Fahrtregelungssignal {n} | |
|
form signal |
Formsignal {n} | |
|
'line clear' signal; clear signal; signal off |
Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung | |
|
coupled signals |
gekoppelte Signale | |
|
semi-automatic signal |
halbautomatisches Signal | |
|
stop signal |
Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal | |
|
end-of-catenary signal |
Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer | |
|
hand signal; manually operated signal |
handbedientes Signal | |
|
speed restriction execution signal |
Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung | |
|
junction signal |
Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger | |
|
light signal |
Lichtsignal {n} | |
|
post signal |
Mastsignal {n} | |
|
mechanical signal |
mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb | |
|
whistle signal |
Pfeifsignal {n} | |
|
calling-on signal |
Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] | |
|
reflectorised signal; scotchlight signal |
rückstrahlendes Signal | |
|
automatic signal |
selbsttätiges Signal; automatisches Signal | |
|
lineside signal; signal on open line |
Streckensignal {n} | |
|
out-of-commission signal |
ungültiges Signal | |
|
concealed signal; masked signal |
verdecktes Signal | |
|
signal at danger; signal on danger |
Signal in Warnstellung | |
|
main signal |
Signal für eine Hauptstrecke | |
|
slotted signal |
Signal mit mehrfacher Abhängigkeit | |
|
combined-aspect signal |
Signal mit Mehrfachfahraufträgen | |
|
speed-restriction signal; speed reduction reminder |
Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung | |
|
to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal |
ein Signal auf Fahrt stellen | |
|
to overrun a signal |
ein Signal überfahren | |
|
committee |
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] | |
|
committees |
Ausschüsse {pl} | |
|
ad hoc committee |
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] | |
|
advisory committee; consultative committee |
beratender Ausschuss | |
|
Bundestag Committee; German parliamentary committee |
Bundestagsausschuss {m} | |
|
development committee; committee on development |
Entwicklungsausschuss {m} | |
|
committee responsible |
federführender Ausschuss | |
|
founding committee |
Gründungsausschuss {m} | |
|
supervisory committee; control committee |
Kontrollausschuss {m} | |
|
culture committee; cultural committee |
Kulturausschuss {m} | |
|
committee asked for an opinion |
mitberatender Ausschuss | |
|
standing committee |
ständiger Ausschuss | |
|
government committee; governmental commission |
Regierungsausschuss {m} | |
|
sanctions committee (of the UN Security Council) |
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) | |
|
security commettee |
Sicherheitsausschuss {m} | |
|
Sports Committee |
Sportausschuss {m} | |
|
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] |
Verteidigungsausschuss {m} | |
|
scientific committee |
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} | |
|
advisory committee procedure |
Verfahren des beratenden Ausschusses | |
|
Committee on Labour and Social Affairs |
Ausschuss für Arbeit und Soziales | |
|
Committee on Education, Research and Technology Assessment |
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung | |
|
Committee on the Affairs of the European Union |
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union | |
|
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection |
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz | |
|
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth |
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend | |
|
Committee on Health |
Ausschuss für Gesundheit | |
|
Committee on Cultural and Media Affairs |
Ausschuss für Kultur und Medien | |
|
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid |
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe | |
|
Committee on Tourism |
Ausschuss für Tourismus | |
|
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety |
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | |
|
Committee on Transport, Building and Urban Development |
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | |
|
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure |
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung | |
|
Committee for the Scrutiny of Elections |
Wahlprüfungsausschuss {m} | |
|
Committee on Economics and Technology |
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie | |
|
Committee on Economic Cooperation and Development |
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | |
|
Committee on Foreign Affairs |
Auswärtiger Ausschuss | |
|
Finance Committee |
Finanzausschuss {m} | |
|
joint committee under Article 53a of the German Constitutio |
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] | |
|
preparatory committee of the review conference on the programme of action |
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms | |
|
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee |
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören | |
|
The committee meets in different configurations. |
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. | |
|
rifled gun; rifle |
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] | |
|
rifled guns; rifles |
Büchsen {pl} | |
|
military rifle |
Armeegewehr {n} | |
|
biathlon rifle |
Biathlongewehr {n} [sport] | |
|
over-and-under rifle; superposed rifle |
Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} | |
|
double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle |
Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} | |
|
lever-action rifle |
Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} | |
|
three-barrelled rifle |
Büchsdrilling {m} | |
|
single-shot rifle |
Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} | |
|
Flobert rifle |
Flobertgewehr {n} | |
|
free rifle |
Freigewehr {n} | |
|
full-stock rifle |
Ganzschaftgewehr {n} | |
|
high-power rifle |
Großkaliberbüchse {n} | |
|
half-stock rifle |
Halbschaftgewehr {n} | |
|
hunting carbine |
Jagdstutzen {m} | |
|
small-bore rifle |
Kleinkaliberbüchse {f} | |
|
boar rifle |
Keilerbüchse {f} | |
|
short-barrel rifle; short rifle; carbine |
Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} | |
|
percussion rifle |
Perkussionsbüchse {f} [hist.] | |
|
deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker |
Pirschbüchse {f} | |
|
repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle |
Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} | |
|
target rifle; match rifle; schuetzen rifle |
Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} | |
|
gallery rifle |
Schießbudengewehr {n} | |
|
closed-season rifle; rim-fire rifle |
Schonzeitbüchse {f} | |
|
sporting rifle |
Sportkarabiner {m} | |
|
flintlock rifle |
Steinschlossbüchse {f} [hist.] | |
|
light rifle |
Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] | |
|
rifle for hunting in the tropics |
Tropenbüchse {f} | |
|
lever-action carbine |
Unterhebelkarabiner {m} | |
|
muzzle-loading rifle; muzzle loader |
Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] | |
|
gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.] |
Zimmerstutzen {m} | |
|
needle rifle |
Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] | |
|
needle carbine |
Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] | |
|
double-barrelled rifle |
zweiläufige Büchse | |
|
bolt-action rifle |
Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss | |
|
automatic rifle; self-loading rifle |
automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} | |
|
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. |
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | |
|
keeping away; keeping off |
fernhaltend; abhaltend | |
|
kept away; kept off |
ferngehalten; abgehalten | |
|
to keep teenagers off drugs |
Jugendliche von Drogen fernhalten | |
|
to keep children off school |
die Schulkinder zu Hause lassen | |
|
to light a fire to keep off wild animals |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | |
|
Please keep the dog off the sofa. |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. | |
|
The pane keeps away/off the wind. |
Die Scheibe hält den Wind ab. | |
|
How are we going to keep the lies off this food? |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | |
|
Keep your hands off me! |
Rühr' mich nicht an! | |
|
Keep your hands off!; Don't touch! |
Hände weg!; Finger weg! | |
|
His illness kept him away from work for several days. |
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | |
|
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) |
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) | |
|
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] |
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] | |
|
times; metres; meters |
Taktarten {pl}; Takte {pl} | |
|
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter |
Dreivierteltakt; 3/4-Takt | |
|
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter |
Viervierteltakt; 4/4-Takt | |
|
duple metre/meter |
Zweiertakt | |
|
triple metre/meter |
Dreiertakt | |
|
quadruple metre/meter |
Vierertakt | |
|
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] |
im Halbetakt | |
|
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] |
im Vierteltakt | |
|
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] |
im Achteltakt | |
|
compound metres/meters |
zusammengesetzte Taktarten | |
|
compound duple metre/meter |
zusammengesetzter Zweiertakt | |
|
compound triple metre/meter |
zusammengesetzter Dreiertakt | |
|
compound quadruple metre/meter |
zusammengesetzter Vierertakt | |
|
tunes in waltz time |
Lieder im Walzertakt | |
|
to play in strict metre/meter |
genau im Takt spielen | |
|
to clap in time to the music |
im Takt zur Musik klatschen | |
|
to march in time |
im Takt marschieren | |
|
to beat time |
den Takt schlagen | |
|
to keep time |
den Takt halten | |
|
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat |
nicht im Takt sein | |
|
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat |
aus dem Takt kommen | |
|
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat |
jdn. aus dem Takt bringen | |
|
to indicate the time; to indicate the beat |
den Takt angeben | |
|
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. |
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | |
|
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. |
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. | |
|
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} | |
|
considering; regarding; thinking; deeming |
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | |
|
considers; regards; thinks; deems |
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
hielt; betrachtete; sah an; erachtete | |
|
to deem it a duty to do sth. |
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun | |
|
to deem it right to do sth. |
es für richtig halten, etw. zu tun | |
|
any action you deem necessary |
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten | |
|
to deem that ... |
der Auffassung sein, dass ... | |
|
sb. is deemed to do sth. |
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut | |
|
to deem sb. to have done sth. |
annehmen, dass jd. etw. getan hat | |
|
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |
Ich halte das für einen Fehler. | |
|
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | |
|
Consider yourself dismissed. |
Betrachten Sie sich als entlassen. | |
|
The campaign was considered to have failed. |
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | |
|
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | |
|
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | |
|
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | |
|
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | |
|
I deemed it prudent not to say anything. |
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. | |
|
We deem it an honour to be invited. |
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. | |
|
bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast |
Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] | |
|
bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts |
Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl} | |
|
plaster hip spica |
Beckengipsverband {m}; Beckengips {m} | |
|
full-length plaster cast on the leg |
Beinschienengipsverband {m} | |
|
plaster boot; plaster shoe; cast shoe |
Fußgipsverband {m}; Fußgips {m} | |
|
walking cast; weight-bearing cast |
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] | |
|
hardened plaster cast |
ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips | |
|
bivalved plaster cast; bivalved cast |
doppelt gespaltener Gipsverband | |
|
removable plaster bandage |
entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband | |
|
solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder |
fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor | |
|
fenestrated plaster bandage |
gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips | |
|
plaster bandage with padding |
gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.] | |
|
splitted plaster bandage; open plaster bandage |
gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips | |
|
hanging plaster cast; hanging cast |
hängender Gipsverband; hängender Gips | |
|
plaster bandage without padding |
ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband | |
|
hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage |
Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f} | |
|
to change a plaster bandage |
einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen | |
|
to put a plaster bandage on |
einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen | |
|
to remove the plaster bandage |
den Gipsverband abnehmen | |
|
He/She has his/her arm in plaster. |
Er/Sie hat den Arm im Gips. | |
|
domicile |
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | |
|
to abandon your domicile |
den Firmensitz aufgeben | |
|
domicile of choice |
Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | |
|
domicile of dependence [Br.] |
Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | |
|
legal domicile; domicile by operation of law [Br.] |
gesetzliches Domizil | |
|
domicile of origin |
Herkunftsdomizil {n} | |
|
natural domicile |
Geburtsdomizil {n} | |
|
fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home |
steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | |
|
right of domicile |
Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n} | |
|
change of domicile |
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | |
|
(legal) domicile of a trading company |
Sitz einer Handelsgesellschaft | |
|
to take up one's domicile in a place |
sich an einem Ort niederlassen | |
|
to establish a domicile |
ein Domizil begründen | |
|
to abandon one's domicile in a country |
seinen Wohnort in einem Land aufgeben | |
|
the floor (right to speak in a formal meeting) |
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) | |
|
to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb. |
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben | |
|
to be given the floor; to be allowed to speak |
das Wort erhalten | |
|
to take the floor |
das Wort ergreifen | |
|
to have the floor |
am Wort sein | |
|
to demand the floor |
um das Wort bitten | |
|
to waive your right to speak |
auf das Wort verzichten | |
|
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb. |
das Wort an jdn. abtreten/weitergeben | |
|
to rule sb. out of order |
jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen | |
|
to hold the floor/ to address the meeting for half an hour |
eine halbe Stunde lang sprechen | |
|
May I have the floor? |
Darf ich um das Wort bitten? | |
|
Mr. Chairman, may I have the floor? |
Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. | |
|
You have the floor! |
Sie haben das Wort! | |
|
I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.] |
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. | |
|
quotation mark; quote; inverted comma [Br.] |
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | |
|
quotation marks; quotes; inverted commas |
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | |
|
single quotation marks; single quotes |
einfache/halbe Anführungszeichen | |
|
double quotation marks; double quotes |
doppelte Anführungszeichen | |
|
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes |
französische Anführungszeichen | |
|
left quote |
Anführungszeichen unten | |
|
right quote |
Anführungszeichen oben | |
|
a word in/between quotation marks |
ein Wort in Anführungsstrichen | |
|
to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. |
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | |
|
to use your fingers to suggest inverted commas |
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | |
|
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. |
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | |
|
Use double quotes around the phrase you wish to search for. |
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | |
|
His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | |
|
pair of forceps; forceps |
Fasszange {f}; Zange {f}; Pinzette {f} [med.] | |
|
washing forceps |
Abwaschzange {f}; Waschzange {f} | |
|
biopsy forceps |
Biopsiezange {f} | |
|
bone wire tightening forceps; bone wire tightener |
Drahtspannzange {f}; Drahtspanner {m} | |
|
embolus grasping forceps |
Embolusfasszange {f} | |
|
foreign-body forceps |
Fremdkörperfasszange {f} | |
|
foreign-body extraction forceps |
Fremdkörperextraktionszange {f} | |
|
plaster bending forceps |
Gipsaufbiegezange {f}; Gipsbiegezange {f} | |
|
plaster spreading forceps; plaster spreader |
Gipsspreizzange {f}; Gipsspreizer {m}; Gipsaufweitungszange {f}; Gipsweitungszange {f} | |
|
fixation forcepts |
Haltezange {f} | |
|
urethral forceps |
Harnröhrenzange {f} | |
|
tumour forceps [Br.]; tumor forceps [Am.] |
Tumorfasszange {f}; Tumorpinzette {f} | |
|
forceps blade |
Zangenblatt {n}; Zangenbranche {f} | |
|
note [fig.] |
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} | |
|
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] |
bei jdm. den richtigen Nerv treffen | |
|
to hit/strike the wrong note |
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen | |
|
to sound a cautionary note about sth. |
vor etw. warnen | |
|
to end on a high/sour note |
einen schönen/bitteren Abschluss finden | |
|
On a (slightly) different note, ... |
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... | |
|
On a more serious note, ... |
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... | |
|
...and I will finish on this note. |
... und damit komme ich auch schon zum Ende. | |
|
On that note, I wish the conference every success. |
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. | |
|
I would like to close/end on an optimistic note. |
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. | |
|
If I may end on a personal note, ... |
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: | |
|
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | |
|
to dispose of sb./sth. |
über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] | |
|
disposing of |
verfügend über | |
|
disposed of |
verfügt über | |
|
disposes of |
verfügt über | |
|
disposed of |
verfügte über | |
|
to be free to dispose of one's time |
über seine Zeit frei verfügen können | |
|
the right to freely dispose of one's own body |
das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen | |
|
to dispose of sth. by will/after one's death |
etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen | |
|
a company where the disposing shareholder owns the majority of shares |
eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist | |
|
He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects. |
Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. | |
|
Dispose of me, I am at your service. |
Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. | |
|
Please advise how the items found should be disposed of. |
Teilen Sie bitte mit, was mit den aufgefundenen Gegenständen geschehen soll / wie mit den aufgefundenen Gegenständen weiter verfahren werden soll. | |
|
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) |
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] | |
|
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) |
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) | |
|
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) |
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) | |
|
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) |
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) | |
|
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) |
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) | |
|
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) |
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) | |
|
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) |
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) | |
|
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) |
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) | |
|
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) |
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) | |
|
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) |
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) | |
|
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) |
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | |
|
to tap sb./sth. (strike lightly) |
jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren) | |
|
tapping |
antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend | |
|
tapped |
angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft | |
|
to tap gently/lightly |
etw. leicht antippen; leicht draufklopfen | |
|
to tap sb. with a newspaper |
jdn. mit einer Zeitung antippen | |
|
to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder |
jdm. auf die Schulter tippen | |
|
to tap your fingers on the tabletop impatiently |
mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen | |
|
to tap your feet in time to the music |
mit den Füßen im Takt tippen | |
|
to tap the 'send' button |
die Schaltfläche "Absenden" antippen; auf die Schaltfläche "Absenden" tippen | |
|
to tap the ash from your cigarette |
die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen | |
|
to sound hollow when tapped |
hohl klingen, wenn man leicht draufklopft | |
|
right /r./ |
rechts {adv} /r./ | |
|
on the right; to the right |
auf der rechten Seite; rechts | |
|
from right to left /RTL/ |
von rechts nach links /v. r. n. l./ | |
|
rightmost |
ganz rechts | |
|
to the right of |
rechts von | |
|
on his right; to his right |
rechts von ihm | |
|
downright; on the bottom right |
rechts unten | |
|
the second man from the right |
der zweite Mann von rechts | |
|
to turn right |
rechts abbiegen | |
|
to keep to the right |
sich rechts halten; rechts fahren (gehen) | |
|
Keep to your right. |
Halten Sie sich rechts. | |
|
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other |
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) | |
|
to be easy to tell apart |
leicht auseinanderzuhalten sein | |
|
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. |
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. | |
|
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. |
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. | |
|
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? |
Wie hältst du sie auseinander? | |
|
Can you tell real fur from fake fur? |
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? | |
|
They can't tell right from wrong. |
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. | |
|
True and false are not always simple to tell apart. |
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. | |
|
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. |
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. | |
|
All those reality shows are impossible to tell apart. |
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. | |
|
to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] |
sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi} | |
|
behaving; behaving yourself; quitting |
sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend | |
|
behaved; behaved yourself; quit |
sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt | |
|
to behave in a strange fashion |
sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen | |
|
to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] |
sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen | |
|
to behave like vandals; to act like vandals |
sich wie die Vandalen aufführen | |
|
If you can't behave (yourself) we'll have to leave. |
Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen. | |
|
Just behave!; Behave yourself! |
Benimm dich!; Benehmen Sie sich! | |
|
He doesn't know how to behave. |
Er kann sich nicht benehmen. | |
|
Quit yourselves like men, and fight! |
Gehabt Euch wie Männer und kämpft! | |
|
not nice; unkind [formal] (of a person) |
unhöflich; taktlos; hässlich; nicht nett; gefühllos {adj} (Person) | |
|
Without wishing to be unkind, ... |
Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ... | |
|
He was unkind enough to say that... |
Er sagte wenig schmeichelhaft / ziemlich uncharmant, dass ... | |
|
It was a bit unkind of him to mention her weight. |
Es war ziemlich taktlos / nicht sehr charmant von ihm, ihr Gewicht anzusprechen. | |
|
It would be unkind to go without him. |
Es wäre unhöflich, ihn nicht mitzunehmen. | |
|
Don't be so unkind to your sister! |
Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! | |
|
Children can be very unkind to each other. |
Kinder können sehr hässlich zueinander sein. | |
|
It was unkind of you to take his toy away. |
Es war nicht nett von dir, ihm sein Spielzeug wegzunehmen. | |
|
He could be terribly unkind sometimes. |
Er konnte manchmal furchtbar gefühllos sein. | |
|
This farmer is very unkind to his animals. |
Dieser Bauer behandelt seine Tiere schlecht. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|