A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oestrous phase
oestrus
oeuvre
of
of Baden
of Baden-Wuerttemberg
of Baden-Württemberg
of British extraction
of Capri
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
of Baden
Search single words:
of
·
Baden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
1989
mit
dem
Förderpreis
zum
Internationalen
Preis
des
Landes
Baden
-Württemberg
und
1990
mit
dem
Kunstpreis
Bremen
ausgezeichnet
,
hat
er
seit
1991
eine
Pr
of
essur
an
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
Karlsruhe
inne
. [G]
Honoured
in
1989
with
the
award
of
the
International
Prize
of
Baden
-Württemberg
and
in
1990
with
the
Bremen
Art
Prize
,
he
has
also
held
a
Pr
of
essorship
at
Akademie
der
Bildenden
Künste
(Academy
of
the
Fine
Arts
)
in
Karlsruhe
since
1991
.
Aber
dann
entschied
sich
der
Mäzen
für
seine
Heimatstadt
Baden
-
Baden
als
Museumsstandort
. [G]
But
then
the
patron
decided
to
locate
the
museum
in
his
home
town
of
Baden
-
Baden
.
Alljährlich
vergibt
die
Stadt
Baden
-
Baden
das
Baldreit-Stipendium
an
einen
Schriftsteller
,
Bildenden
Künstler
oder
Komponisten
. [G]
Every
year
the
city
of
Baden
-
Baden
awards
the
Baldreit
Scholarship
to
an
author
,
fine
arts
scholar
or
composer
.
Am
Beispiel
Baden
-Württembergs
rechnet
der
BDW
die
Möglichkeiten
der
Wasserkraft
vor:
Die
momentan
10
bis
12
Prozent
Strom
aus
Wasserkraft
könnten
ökologisch
vertretbar
auf
20
Prozent
gesteigert
werden
und
die
Entstehung
von
vier
Millionen
Tonnen
CO²
und
acht
Milliarden
kWh
Abwärme
verhindern
. [G]
The
BDW
uses
the
example
of
Baden
-Württemberg
to
calculate
the
potential
of
water
power:
It
would
be
possible
to
raise
the
share
of
electricity
generated
from
hydroelectric
sources
from
10-12
per
cent
at
present
to
20
per
cent
.
The
environmental
impact
would
remain
within
acceptable
limits
and
the
production
of
four
million
tons
of
CO²
and
eight
billion
kWh
of
waste
heat
would
be
prevented
.
Aus
der
unmittelbaren
Nachbarschaft
mit
der
Staatlichen
Kunsthalle
Baden
-
Baden
werden
sich
für
die
Zukunft
gemeinsame
Projekte
ergeben
. [G]
In
the
future
,
joint
projects
will
come
about
through
the
immediate
vicinity
of
Baden
-
Baden
's
Staatliche
Kunsthalle
.
Darüber
hinaus
vermacht
der
Sammler
,
im
Gegensatz
zu
anderen
Kunstliebhabern
wie
Friedrich
Christian
Flick
für
seine
Flick-Collection
in
Berlin
oder
Udo
Brandhorst
für
die
Sammlung
Brandhorst
in
München
,
nach
seinem
Tod
seine
Sammlung
bedingungslos
dem
Staat
Baden
-Württemberg
. [G]
In
addition
,
unlike
other
art
lovers
,
such
as
Friedrich
Christian
Flick
,
with
his
Flick
Collection
in
Berlin
or
Udo
Brandhorst
with
his
Collection
Brandhorst
in
Munich
,
the
collector
has
unconditionally
bequeathed
the
collection
to
the
state
of
Baden
-Württemberg
after
his
death
.
Den
Bandpool
gibt
es
bereits
seit
1997
,
dem
Jahr
,
in
dem
zwar
noch
nicht
an
die
Gründung
einer
Popakademie
gedacht
wurde
,
aber
deren
Vorläuferin
entstand:
Die
Rockstiftung
Baden
-Württemberg
,
das
Land
Baden
-Württemberg
und
die
Rundfunksender
Radio
Regenbogen
und
Südwestfunk
hatten
sich
damals
zusammen
getan
,
um
die
regionale
Rock-
und
Popmusikszene
zu
fördern
,
unter
anderem
mit
einer
losen
Seminarreihe
,
bei
der
es
bereits
um
ähnliche
Inhalte
ging
wie
ab
Oktober
an
der
Popakademie
. [G]
The
band
pool
has
existed
since
1997
,
the
year
in
which
the
idea
of
founding
a
pop
academy
had
yet
to
be
born
,
but
in
which
its
predecessor
was
established:
the
Baden
-Württemberg
Rock
Foundation
,
the
state
of
Baden
-Württemberg
and
the
broadcasting
companies
Radio
Regenbogen
and
Südwestfunk
joined
forces
to
promote
the
regional
rock
and
pop
music
scene
,
not
least
with
a
series
of
occasional
seminars
on
topics
similar
to
those
to
be
taught
at
the
Pop
Academy
from
October
.
Die
Metall-
und
Elektroindustrie
im
Bundesland
Baden
-Württemberg
(
IBM
,
SAP
,
DaimlerChrysler
,
Porsche
)
sponsort
deshalb
beispielsweise
eigene
"Schüler-Ingenieur-Akademien"
für
begabte
Oberstufler
. [G]
The
metal
and
electrical
industry
in
the
federal
state
of
Baden
-Württemberg
(IBM,
SAP
,
DaimlerChrysler
,
Porsche
)
is
thus
sponsoring
its
own
"Pupils-Engineers-Academies"
for
talented
senior
pupils
.
Die
Möglichkeit
,
einen
eigenen
Weg
einzuschlagen
,
fand
Frieder
in
einer
Tradition
der
Familie
,
die
sich
heute
für
seinen
Heimatort
Baden
-
Baden
als
glückliche
Fügung
erweist
-
dem
Sammeln
von
Kunst
. [G]
Frieder
found
a
way
of
doing
his
own
thing
in
a
family
tradition
that
is
now
proving
to
be
a
stroke
of
luck
for
his
home
town
of
Baden
-
Baden
-
collecting
art
.
Finanziert
wird
sie
hauptsächlich
vom
Land
Baden
-Württemberg
und
der
Stadt
Mannheim
,
dazu
kommt
Geld
von
verschiedenen
Sponsoren
und
den
Rundfunksendern
Südwestrundfunk
und
Radio
Regenbogen
. [G]
The
institution
will
mainly
be
funded
by
the
state
of
Baden
-Württemberg
and
the
city
of
Mannheim
,
and
money
will
also
come
from
various
sponsors
and
the
broadcasting
companies
Südwestrundfunk
and
Radio
Regenbogen
.
Knapp
die
Hälfte
der
Mitarbeiter
sind
in
Tuttlingen
beschäftigt
-
einem
35
.000-Einwohner-Ort
im
Süden
Baden
-Württembergs
,
in
dem
400
Firmen
aus
der
medizintechnischen
Branche
ansässig
sind
und
der
sich
stolz
"Weltzentrum
der
Medizintechnik"
nennt
. [G]
Almost
half
the
workforce
is
employed
in
Tuttlingen
- a
small
town
with
35
,000
inhabitants
in
the
south
of
Baden
-Württemberg
,
which
is
home
to
400
companies
of
the
medical
technology
industry
and
is
proud
to
call
itself
the
"world
centre
for
medical
technology"
.
Paul
Spiegel
,
Vorsitzender
des
Zentralrates
der
Juden
in
Deutschland
,
übernahm
die
Schirmherrschaft
,
ebenso
der
baden
-württembergische
Ministerpräsident
Günther
Oettinger
. [G]
Paul
Spiegel
,
President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
took
over
the
patronage
,
as
well
as
Günther
Oettinger
,
President
of
the
Federal
State
of
Baden
-Württemberg
.
Und
so
kommt
es
,
dass
hier
und
da
,
zunächst
ganz
harmlos
,
Ornamente
ins
Spiel
gebracht
werden
,
sehr
schön
zu
beobachten
bei
den
drei
Häusern
der
Südwestmetall
im
württembergischen
Reutlingen
,
die
die
Münchner
Architekten
Allmann
Sattler
Wappner
in
eine
auch
das
Dach
einbeziehende
,
perfekt
geschneiderte
Edelstahlhaut
kleideten
. [G]
Here
and
there
,
very
innocently
,
ornaments
are
being
brought
into
the
equation
.
This
is
beautifully
exemplified
by
the
three
buildings
owned
by
Südwestmetall
,
the
metalworking
and
electrical
industry
association
of
Baden
-Württemberg
,
which
Munich
architects
Allmann
Sattler
Wappner
have
wrapped
in
a
perfectly
tailored
skin
of
stainless
steel
that
also
encompasses
the
ro
of
.
Anteilseigner
der
Bank
sind
das
Land
Baden
-Württemberg
mit
einem
Anteil
von
rund
35
,5 %,
der
Sparkassenverband
Baden
-Württemberg
mit
rund
40
,5 %,
die
Stadt
Stuttgart
mit
fast
19
%
und
die
Landeskreditbank
Baden
-Württemberg
mit
fast
5 %. [EU]
Shareholders
of
the
bank
are
the
State
of
Baden
-Württemberg
with
a
share
of
around
35
,5 %,
the
savings
banks
association
of
Baden
-Württemberg
with
around
40
,5 %,
the
city
of
Stuttgart
with
nearly
19
%
and
the
Landeskreditbank
Baden
-Württemberg
with
almost
5 %.
Auslandstätigkeit
und
Auslandspräsenz
der
LBBW
sollen
deutlich
zurückgeschraubt
werden
,
und
die
Bank
wird
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
die
drei
regionalen
Kernmärkte
Baden
-Württemberg
,
Rheinland-Pfalz
und
Sachsen
konzentrieren
,
auf
denen
sie
infolge
früherer
Landesbankenfusionen
tätig
ist
. [EU]
LBBW's
foreign
activities
and
foreign
presence
are
to
be
considerably
reduced
,
and
the
bank
will
concentrate
its
business
activity
on
the
three
regional
core
markets
of
Baden
-Württemberg
,
Rhineland-Palatinate
and
Saxony
,
in
which
it
is
active
due
to
earlier
Landesbank
mergers
.
Der
Befall
mit
diesem
Schadorganismus
wurde
in
verschiedenen
Landkreisen
und
kreisfreien
Städten
(
Breisgau-Hochschwarzwald
,
Emmendingen
,
Stadt
Freiburg
,
Konstanz
,
Lörrach
,
Ortenaukreis
und
Rastatt
-
Stadt
Baden
-
Baden
)
in
den
Jahren
2008
,
2009
,
2010
und
2011
festgestellt
. [EU]
The
outbreaks
of
that
harmful
organism
were
detected
in
different
rural
or
city
districts
of
that
State
(Breisgau-Hochschwarzwald,
Emmendingen
,
Freiburg
city
,
Konstanz
,
Lörrach
,
Ortenaukreis
and
Rastatt
-
city
district
of
Baden
-
Baden
)
in
different
years
, i.e.
2008
,
2009
,
2010
and
2011
.
Der
ZT
erfüllt
nicht
nur
den
ihm
durch
seine
Satzung
erteilten
Auftrag
zur
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
aus
dem
Verbandsgebiet
(
im
Folgenden
als
"verbandseigenes
Material"
bezeichnet
),
sondern
er
beseitigt
auch
Material
der
Kategorien
1
und
2
aus
den
angrenzenden
Bundesländern
Baden
-Württemberg
und
Hessen
(
siehe
detaillierte
Beschreibung
unter
Erwägungsgrund
20
ff
.)
sowie
Material
der
Kategorie
3 (
im
Folgenden
zusammengefasst
als
"verbandsfremdes
Material"
bezeichnet
). [EU]
The
ZT
performs
not
only
the
task
assigned
to
it
under
its
articles
of
association
,
namely
to
dispose
of
category
1
and
2
material
from
the
area
that
it
covers
('internal
material'
),
it
also
disposes
of
category
1
and
category
2
material
from
the
neighbouring
German
states
of
Baden
-Württemberg
and
Hessen
(see
the
detailed
description
in
paragraphs
20
ff
.)
plus
uncontrolled
category
3
material
(together
referred
to
as
'external
material'
).
Die
Entlastungsmaßnahme
des
Landes
Baden
-Württemberg
zugunsten
der
Landesbank
Baden
-Württemberg
für
zwei
Portfolien
mit
wertgeminderten
strukturierten
Wertpapieren
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
dar
. [EU]
The
asset
relief
measure
by
the
State
of
Baden
-Württemberg
in
favour
of
the
Landesbank
Baden
-Württemberg
for
two
portfolios
of
impaired
structured
securities
represents
state
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Die
Kommission
genehmigte
mit
ihrer
Entscheidung
K (
2009
)
5260
vom
30
.
Juni
2009
in
der
Sache
C
17/09
(
nachstehend
"Einleitungsentscheidung"
genannt
)
für
einen
befristeten
Zeitraum
eine
Kapitalzuführung
und
eine
Entlastungsmaßnahme
des
Landes
Baden
-Württemberg
und
anderer
öffentlicher
Einrichtungen
zugunsten
der
Landesbank
Baden
-Württemberg
(
nachstehend
"LBBW"
oder
"die
Bank"
genannt
). [EU]
In
Decision
C (2009)
5260
of
30
June
2009
in
Case
C
17/09
[3] (hereinafter
referred
to
as
the
'opening
decision'
)
the
Commission
approved
for
a
limited
period
an
injection
of
capital
and
an
asset
relief
measure
by
the
State
of
Baden
-Württemberg
and
other
public
entities
for
the
Landesbank
Baden
-Württemberg
(hereinafter
referred
to
as
'LBBW'
or
'the
bank'
).
Die
Landesbank
des
Bundeslandes
Baden
-Württemberg
(
LBBW
)
ist
sowohl
als
Universalbank
als
auch
als
Geschäftsbank
tätig
. [EU]
LBBW
is
the
Landesbank
for
the
Federal
State
of
Baden
-Württemberg
and
acts
as
well
as
a
universal
and
a
commercial
bank
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "of Baden":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners