A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fällig sein
fälschbar
fälschen
fälschlich
fälschlicherweise
fälschlicherweise annehmen
fälschungssicher
fälteln
fälzeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
fälschlicherweise
Word division: fälsch·li·cher·wei·se
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Außerdem
quantifizierte
das
Unternehmen
den
angeblich
fälschlicherweise
berücksichtigten
Betrag
für
VVG-Kosten
nicht
und
übermittelte
auch
keine
Informationen
,
anhand
deren
die
Kommission
diese
Kosten
auch
nur
annähernd
hätte
bestimmen
können
. [EU]
Furthermore
,
the
company
did
not
quantify
the
amount
allegedly
incorrectly
included
in
the
SG&A
nor
did
it
submit
any
information
which
would
have
allowed
the
Commission
to
determine
these
costs
,
even
roughly
.
Bei
den
Kontrollbesuchen
vor
Ort
gesammelte
Beweise
deuteten
darauf
hin
,
dass
bestimmte
Mengen
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
bei
ihrer
Einfuhr
nach
Malaysia
fälschlicherweise
unter
Codes
angemeldet
wurden
,
die
bei
der
Untersuchung
nicht
erfasst
wurden
,
während
sie
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ausfuhr
in
die
Union
unter
den
beiden
bei
der
Untersuchung
erfassten
KN-Codes
eingereiht
wurden
. [EU]
Evidence
seen
during
the
verification
visits
suggested
that
some
quantities
of
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
from
the
PRC
are
misdeclared
under
codes
not
covered
by
the
investigation
at
the
time
of
their
importation
to
Malaysia
while
at
the
time
of
their
export
to
the
Union
they
were
classified
under
the
two
CN
codes
covered
by
the
investigation
.
Bei
der
Einreichung
der
abschließenden
Ausgabenaufstellung
und
des
Antrags
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
für
den
Abschluss
der
Übergangsprogramme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bei
der
Europäischen
Kommission
schloss
Slowenien
fälschlicherweise
wiedereingezogene
Beträge
mit
ein
,
die
Gegenstand
der
genannten
finanziellen
Berichtigung
in
den
abschließenden
Ausgabenerklärungen
waren
. [EU]
When
submitting
the
final
declaration
of
expenditure
and
final
payment
claim
to
the
European
Commission
for
the
closure
of
the
Transitional
Rural
Development
programmes
Slovenia
incorrectly
included
amounts
recovered
and
which
were
subjected
to
the
abovementioned
financial
correction
in
their
final
declarations
.
Bei
Überprüfungen
anhand
der
Abdrücke
von
vier
Fingern
sind
die
Falschrückweisungsrate
(
ein
biometrisches
System
erkennt
gleiche
Merkmale
fälschlicherweise
als
verschieden
(
False
Rejection
Rate
-
FRR
))
und
die
Fehlerquote
,
die
den
Anteil
der
fehlerhaften
Aufnahmen
im
automatischen
Modus
der
Aufnahme
des
Sensors
angibt
(
Failure
To
Acquire
Rate
-
FTA
),
viel
geringer
als
bei
Überprüfungen
anhand
eines
einzigen
Fingerabdrucks
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
define
the
technical
standards
that
will
make
it
possible
to
satisfy
the
requirements
of
quality
and
reliability
.
Verifications
using
four
fingers
have
a
much
lower
false
rejection
rate
and
failure
to
acquire
rate
compared
to
single
finger
verifications
.
Bezüglich
des
Arguments
der
norwegischen
Behörden
,
dass
die
geschätzten
Bruttoerlöse
der
Aufträge
Teil
der
Eröffnungsbilanz
seien
und
eine
Beurteilung
ihres
Marktwerts
nicht
erforderlich
sei
,
ist
Thommessen
der
Meinung
,
dass
die
Analyse
des
diskontierten
Cashflow
fälschlicherweise
davon
ausgehe
,
dass
die
Aufträge
zum
Marktwert
übertragen
worden
seien
. [EU]
As
to
the
argument
of
the
Norwegian
authorities
that
the
estimated
gross
revenue
of
the
contracts
form
part
of
the
opening
balance
and
that
it
is
not
necessary
to
assess
the
market
value
of
them
,
Thommessen
submits
that
the
discounted
cash
flow
analysis
incorrectly
presupposes
that
the
contracts
have
been
transferred
at
market
value
[120].
BT
erläutert
daher
,
dass
in
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
Einleitung
des
Verfahrens
fälschlicherweise
ausgeführt
wurde
,
dass
eine
Erhöhung
des
Werts
der
Infrastruktur
von
BT
nicht
berücksichtigt
wird
.
Tatsächlich
unterliege
BT
sowohl
Korrekturen
nach
oben
als
auch
nach
unten
,
je
nachdem
,
ob
die
Faktoren
,
die
den
Wert
von
BT
steigern
,
die
Faktoren
die
den
Wert
mindern
,
überwiegen
. [EU]
Therefore
,
BT
explained
that
the
Commission's
decision
to
initiate
the
procedure
was
wrong
to
claim
that
any
increase
in
the
value
of
BT's
infrastructure
is
not
taken
into
account:
in
fact
,
BT
has
been
subject
to
upward
as
well
as
downward
revisions
,
depending
on
whether
factors
increasing
BT's
value
outweighed
decreasing
factors
.
Darüber
hinaus
seien
die
Mieterträge
von
zwei
Gebäuden
fälschlicherweise
bis
2008
einbezogen
worden
;
in
den
Berechnungen
seien
leicht
überhöhte
Marktmietpreise
herangezogen
worden
,
ohne
dass
die
nötigen
Renovierungskosten
berücksichtigt
worden
wären
. [EU]
Furthermore
he
points
out
that
rent
revenues
from
two
buildings
were
wrongly
included
up
to
2008
;
market
rent
rates
that
were
a
little
too
high
have
been
used
in
the
calculations
without
taking
necessary
refurbishment
costs
into
consideration
.
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
darin
,
das
Risiko
möglichst
gering
zu
halten
,
dass
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festgehalten
wird
. [EU]
The
common
objective
is
to
minimise
the
risk
of
wrongly
detaining
a
person
whose
details
are
similar
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
darin
,
die
Gefahr
zu
minimieren
,
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festzuhalten
. [EU]
The
common
objective
is
to
minimise
the
risk
of
wrongly
detaining
a
person
whose
details
are
of
similar
identity
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
gemeinsame
Ziel
muss
darin
bestehen
,
das
Risiko
möglichst
gering
zu
halten
,
dass
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festgehalten
wird
. [EU]
The
common
objective
shall
be
to
minimise
the
risk
of
wrongly
stopping
a
person
whose
identity
details
are
similar
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
Unternehmen
behauptete
ferner
,
dass
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
für
Eco
Industries
Vietnam
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
ein
bedeutender
Betrag
für
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(
VVG
)
des
verbundenen
dänischen
Einführers
(
e3light
)
fälschlicherweise
in
die
Berechnung
eingeflossen
sei
,
da
dieser
Betrag
Leistungen
für
die
US-amerikanische
Muttergesellschaft
beträfe
und
daher
nicht
in
Verbindung
mit
den
Verkäufen
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
angefallen
sei
,
übermittelte
aber
keine
Beweise
zur
Untermauerung
dieser
Behauptung
. [EU]
The
company
also
claimed
that
in
constructing
the
export
price
of
Eco
Industries
Vietnam
in
accordance
with
Article
2(9)
of
the
basic
Regulation
, a
significant
amount
of
selling
,
general
and
administrative
costs
(SG&A)
of
the
Danish
related
importer
(e3light)
was
wrongly
included
in
the
calculation
,
since
this
amount
would
concern
services
provided
to
the
American
parent
company
and
was
therefore
not
related
to
the
sales
of
the
product
concerned
in
the
Community
,
but
the
company
did
not
provide
any
evidence
supporting
this
claim
.
Der
Antrag
muss
eine
Erklärung
dahin
gehend
enthalten
,
dass
die
Transaktion
fälschlicherweise
oder
versehentlich
eingeleitet
wurde
. [EU]
The
request
shall
contain
a
statement
indicating
that
the
transaction
was
initiated
erroneously
or
unintentionally
.
Der
in
der
Jahreserklärung
gemeldete
Betrag
liegt
um
505
,90
EUR
über
dem
(
fälschlicherweise
)
in
der
monatlichen
Erklärung
[Tabellen 104]
gemeldeten
Betrag
. [EU]
The
amount
declared
in
the
Annual
Declaration
is
EUR
505
,90
higher
than
the
amount
(wrongly)
declared
in
the
monthly
declarations
[Tables 104].
Der
in
der
Jahreserklärung
gemeldete
Betrag
liegt
um
505
,90
EUR
unter
dem
(
fälschlicherweise
)
in
der
monatlichen
Erklärung
[Tabellen 104]
gemeldeten
Betrag
. [EU]
The
amount
declared
in
the
Annual
Declaration
is
EUR
505
,90
smaller
than
the
amount
(wrongly)
declared
in
the
monthly
declarations
[Tables 104].
Die
Bewertung
der
von
Fintecna
vorgelegten
Rentabilitätsberechnung
(
im
Schreiben
fälschlicherweise
als
"Finmeccanica"
bezeichnet
)
sei
falsch
;
die
acht
Gesellschaften
machen
geltend
,
der
von
AZ
Fly
gehaltene
Kapitalanteil
an
AZ
Servizi
müsse
auch
mit
in
die
Berechnung
des
Anteils
einbezogen
werden
,
die
der
Staat
am
Kapital
von
AZ
Fly
hält
,
und
die
Berechnung
der
hurdle
rate
müsse
korrigiert
werden
. [EU]
The
evaluation
of
profitability
submitted
by
Fintecna
(inappropriately
called
'Finmeccanica'
in
the
letter
)
is
incorrect
.
The
eight
companies
are
of
the
opinion
that
the
part
of
the
capital
of
AZ
Servizi
held
by
AZ
Fly
must
be
taken
into
account
in
calculating
the
State
share
in
AZ
Fly's
capital
and
that
the
calculation
of
the
hurdle
rate
should
be
reviewed
.
Die
britischen
Behörden
widersprechen
auch
der
Bemerkung
von
EECL
,
dass
sie
ihre
Schlussfolgerung
fälschlicherweise
auf
die
Annahme
gestützt
hätten
,
BE
habe
seine
Entscheidung
,
ob
es
seine
Kernkraftwerke
stilllegt
,
auf
die
kurzfristigen
Grenzkosten
und
nicht
auf
die
vermeidbaren
Kosten
gestützt
. [EU]
The
UK
authorities
then
object
to
EECL's
observation
that
they
wrongly
based
their
conclusion
on
the
premise
that
BE
would
decide
whether
to
close
its
nuclear
plants
by
examining
their
SRMCs
rather
than
their
avoidable
costs
.
Die
Kommission
hätte
fälschlicherweise
den
im
Jahr
2003
in
Griechenland
geltenden
Preis
herangezogen
und
sich
damit
in
einem
ganz
anderen
geografischen
und
zeitlichen
Rahmen
bewegt
. [EU]
The
Commission
wrongly
referred
to
a
price
recorded
in
Greece
in
2003
, i.e.
in
a
totally
different
geographical
and
temporal
context
.
Die
Regierung
ist
ebenfalls
der
Meinung
,
dass
die
Kommission
den
Staat
fälschlicherweise
mit
externen
Gläubigern
verglich
;
indessen
hätte
sie
den
Staat
mit
einem
privaten
Aktionär
gleichstellen
sollen
,
vom
dem
eine
langfristige
Perspektive
seiner
Investitionen
angenommen
werden
kann
. [EU]
In
the
Government's
view
,
the
Commission
was
also
wrong
to
compare
the
State
with
an
outside
creditor
but
should
instead
have
compared
it
with
a
private
shareholder
,
which
can
be
presumed
to
take
a
long-term
approach
to
its
investment
.
Dieser
Ausführer
führte
an
,
die
Kommission
habe
fälschlicherweise
den
Schluss
gezogen
,
er
habe
bei
der
Untersuchung
nicht
mitgearbeitet
. [EU]
That
exporter
argued
that
the
Commission
incorrectly
concluded
that
it
did
not
cooperate
in
the
investigation
.
Die
von
Deutschland
vorgelegten
Berechnungen
der
Nettokosten
sind
auch
aus
diesem
Grund
zurückzuweisen
,
da
sie
fälschlicherweise
die
Kosten
für
die
gesamten
Leerkapazitäten
der
Seuchenreserve
zurechnen
. [EU]
The
calculations
of
net
costs
submitted
by
Germany
therefore
have
to
be
rejected
,
as
they
incorrectly
attribute
the
cost
of
all
spare
capacity
to
the
epidemic
reserve
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fälschlicherweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners