A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auf Grund
auf Grund laufen
auf Grund setzen
auf Grund treiben
auf Grund von
auf Halde sein
auf Hochglanz bringen
auf Hochtouren
auf Hochtouren arbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
auf Grund von
Search single words:
auf
·
Grund
·
von
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Zwischen
Sommer
1945
und
1950
dienten
"Speziallager"
der
sowjetischen
Militärverwaltung
auf
dem
Gelände
der
ehemaligen
Konzentrationslager
Buchenwald
und
Sachsenhausen
zur
Festsetzung
zahlreicher
NS-Funktionäre
;
gleichzeitig
wurde
eine
große
Anzahl
von
Menschen
interniert
,
die
auf
Grund
von
Denunziationen
unschuldig
festgenommen
worden
waren
. [G]
Between
summer
1945
and
1950
,
"special
camps"
on
the
sites
of
the
former
concentration
camps
of
Buchenwald
and
Sachsenhausen
were
used
by
the
Soviet
military
administration
to
detain
many
Nazi
functionaries
;
at
the
same
time
, a
large
number
of
innocent
people
were
interned
there
who
had
been
arrested
on
account
of
denunciations
.
Abweichend
von
Artikel
5
kann
die
Kommission
kleine
Ad-hoc-Zuschüsse
auf
Grund
von
dringenden
Schutzerfordernissen
für
Menschenrechtsverteidiger
gewähren
. [EU]
Notwithstanding
Article
5,
the
Commission
may
allocate
small
grants
on
an
ad
hoc
basis
to
human
rights
defenders
responding
to
urgent
protection
needs
.
Auf
Grund
dienstlicher
Erfordernisse
oder
auf
Grund
von
Betriebssicherheitsvorschriften
kann
der
Bedienstete
auf
Zeit
außerdem
verpflichtet
werden
,
sich
außerhalb
der
regelmäßigen
Arbeitszeit
am
Arbeitsplatz
oder
in
seiner
Wohnung
zur
Verfügung
der
Agentur
zu
halten
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
may
,
moreover
,
be
required
because
of
the
exigencies
of
the
service
or
safety
rules
to
remain
on
standby
duty
at
his
place
of
work
or
at
home
outside
normal
working
hours
.
Ausstehende
Verbindlichkeiten
,
die
den
Schwellenwert
auf
Grund
von
Emissionen
vor
dem
1.
Januar
2011
übersteigen
,
erfordern
nicht
automatisch
eine
Rentabilitätsprüfung
,
sofern
nicht
die
Bank
neue
Schuldtitel
emittiert
,
durch
welche
die
garantierten
Verbindlichkeiten
weiterhin
über
dem
Schwellenwert
liegen
. [EU]
Outstanding
liabilities
that
exceed
the
threshold
due
to
issuances
before
1
January
2011
do
not
trigger
a
viability
review
unless
the
bank
resorts
to
the
issuance
of
new
debt
keeping
the
guaranteed
liabilities
above
the
threshold
.
Bei
Änderungen
der
Berechnungs
grund
lage
auf
Grund
von
Veränderungen
des
Familienstands
,
die
nach
dem
Zahlungstermin
für
die
betreffenden
Beträge
eingetreten
sind
,
braucht
der
Empfänger
keine
Rückzahlung
zu
leisten
. [EU]
Any
alteration
to
the
basis
of
calculation
which
may
arise
from
changes
in
family
status
after
the
date
of
payment
of
the
sums
in
question
shall
not
render
the
staff
member
concerned
liable
to
make
repayment
.
Bei
einer
Gruppe
von
vergleichbaren
Posten
kann
die
Auf
teilung
in
Perioden
auf
Grund
von
erwarteten
Zinsanpassungsterminen
in
der
Form
durchgeführt
werden
,
dass
ein
Prozentsatz
der
Gruppe
und
nicht
einzelne
Posten
jeder
Periode
zugewiesen
werden
. [EU]
For
a
group
of
similar
items
,
the
analysis
into
time
periods
based
on
expected
repricing
dates
may
take
the
form
of
allocating
a
percentage
of
the
group
,
rather
than
individual
items
,
to
each
time
period
.
Das
in
einer
solchen
Ableitung
enthaltene
Kernmaterial
wird
gemessen
oder
auf
Grund
von
Messungen
geschätzt
. [EU]
The
nuclear
material
contained
in
such
discharge
is
measured
or
estimated
on
the
basis
of
measurements
.
Das
mit
der
Innovation
verbundene
finanzielle
Risiko
kann
hoch
sein
,
es
zahlt
sich
auf
Grund
von
Entwicklungsschwierigkeiten
vielleicht
erst
spät
aus
und
die
Steuern
sind
,
was
Erfolg
und
Misserfolg
angeht
,
vielleicht
nicht
neutral
. [EU]
Financial
risks
can
be
high
for
innovation
,
profitability
may
be
delayed
by
development
hitches
and
tax
may
not
be
neutral
between
success
and
failure
.
Das
Recht
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
von
den
ausgewählten
Bewerbern
technische
Informationen
darüber
zu
verlangen
,
wie
bestimmte
ergänzende
Bodenkomponenten
die
Verfügbarkeit
der
geplanten
MSS
in
Gebieten
verbessern
,
in
denen
die
Kommunikation
mit
einer
oder
mehreren
Raumstationen
nicht
mit
der
erforderlichen
Qualität
gewährleistet
werden
kann
,
soweit
diese
technischen
Informationen
nicht
bereits
auf
Grund
von
Titel
II
vorgelegt
worden
sind
,
sollte
unberührt
bleiben
. [EU]
This
should
be
without
prejudice
to
specific
requests
made
by
competent
national
authorities
to
the
selected
applicants
to
provide
technical
information
indicating
how
particular
complementary
ground
components
would
improve
the
availability
of
the
proposed
MSS
in
geographical
areas
where
communications
with
one
or
more
space
stations
cannot
be
ensured
with
the
required
quality
,
provided
that
such
technical
information
has
not
already
been
provided
in
accordance
with
Title
II
.
Dem
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
auf
Grund
einer
von
der
Anstellungsbehörde
auf
Grund
dienstlicher
Erfordernisse
oder
auf
Grund
von
Betriebssicherheitsvorschriften
erlassenen
Verfügung
regelmäßig
verpflichtet
ist
,
sich
außerhalb
der
regelmäßigen
Arbeitszeit
am
Arbeitsplatz
oder
in
seiner
Wohnung
zur
Verfügung
des
Organs
zu
halten
,
können
Vergütungen
gewährt
werden
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
shall
be
entitled
to
special
allowances
when
required
in
accordance
with
a
decision
taken
by
the
AACC
because
of
the
exigencies
of
the
service
or
safety
rules
to
remain
on
standby
duty
at
his
place
of
work
or
at
home
outside
normal
working
hours
.
Dem
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
bei
Schichtarbeit
,
die
von
der
Agentur
auf
Grund
dienstlicher
Erfordernisse
oder
auf
Grund
von
Betriebssicherheitsvorschriften
verfügt
worden
ist
und
von
ihr
als
üblich
und
ständig
angesehen
wird
,
verpflichtet
ist
,
regelmäßig
nachts
,
an
Samstagen
,
Sonntagen
oder
Feiertagen
zu
arbeiten
,
können
Vergütungen
gewährt
werden
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
who
is
expected
to
work
regularly
at
night
,
on
Saturdays
,
Sundays
or
public
holidays
shall
be
entitled
to
special
allowances
when
doing
shiftwork
which
is
required
by
the
Agency
because
of
the
exigencies
of
the
service
or
safety
rules
and
which
is
regarded
by
it
as
a
regular
and
permanent
feature
.
Der
beizulegende
Zeitwert
wird
daher
nicht
durch
den
Betrag
bestimmt
,
den
ein
Unternehmen
auf
Grund
von
erzwungenen
Geschäften
,
zwangsweisen
Liquidationen
oder
durch
Notverkäufe
erzielen
oder
bezahlen
würde
. [EU]
Fair
value
is
not
,
therefore
,
the
amount
that
an
entity
would
receive
or
pay
in
a
forced
transaction
,
involuntary
liquidation
or
distress
sale
.
Die
EEPR-Unterstützung
wird
auf
Grund
von
Finanzierungsvereinbarungen
gewährt
. [EU]
EEPR
assistance
shall
be
granted
on
the
basis
of
grant
agreements
.
Die
Einrichtungsbeihilfe
wird
auf
Grund
von
Unterlagen
gezahlt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Bedienstete
-
und
,
wenn
er
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
hat
,
auch
seine
Familie
-
am
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
Wohnung
genommen
hat
. [EU]
The
installation
allowance
shall
be
paid
on
production
of
documents
establishing
the
fact
that
the
staff
member
,
together
with
his
family
if
he
is
entitled
to
the
household
allowance
,
has
settled
at
the
place
where
he
is
employed
.
Die
Rechnungslegungsvorschriften
in
der
jeweiligen
Umsetzung
der
Vierten
Richtlinie
78/660/EWG
des
Rates
vom
25
.
Juli
1978
auf
Grund
von
Artikel
54
Absatz
3
Buchstabe
g
des
Vertrags
über
den
Jahresabschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen
in
nationales
Recht
finden
auf
die
FMKGs
Anwendung
,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Umsetzung
der
Richtlinie
86/635/EWG
in
nationales
Recht
fallen
. [EU]
The
accounting
rules
in
the
relevant
national
law
transposing
the
Fourth
Council
Directive
78/660/EEC
of
25
July
1978
based
on
Article
54
(3)(g)
of
the
Treaty
on
the
annual
accounts
of
certain
types
of
companies
shall
apply
to
FVCs
that
do
not
fall
within
the
scope
of
the
national
law
transposing
Directive
86/635/EEC
.
Diese
Abgrenzung
schließt
jedoch
nicht
aus
,
dass
auf
Grund
von
innerstaatlichen
Vorschriften
gewisse
unbedeutendere
Investitionsausgaben
in
der
Position
"l
auf
ende
Ausgaben"
erfasst
werden
. [EU]
This
definition
does
not
,
however
,
preclude
the
entry
pursuant
to
provisions
of
national
law
of
certain
minor
investment
expenditure
under
the
heading
'Current
expenditure'
.
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
das
durch
die
Beihilfe
begünstigte
Unternehmen
aktiv
am
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
teilnimmt
oder
an
Verträgen
auf
Grund
von
Ausschreibungen
zur
Vergabe
öffentlicher
Auf
träge
in
mehreren
Mitgliedstaaten
beteiligt
ist
. [EU]
This
is
so
where
the
undertaking
receiving
the
aid
is
actively
involved
in
trade
between
Member
States
or
participates
in
contracts
awarded
following
a
tendering
procedure
in
several
Member
States
.
Die
Tierseuchenkassen
,
die
es
in
jedem
Bundesland
gibt
,
sind
Anstalten
öffentlichen
Rechts
,
die
die
Auf
gabe
haben
,
den
Tierhaltern
Entschädigungen
für
jene
Tiere
zu
zahlen
,
die
auf
Grund
von
bestimmten
anzeigepflichtigen
Seuchen
verendet
sind
oder
auf
Grund
einer
amtstierärztlichen
Anordnung
getötet
wurden
. [EU]
The
Tierseuchenkassen
,
which
exist
in
all
the
Länder
,
are
public-law
bodies
with
the
task
of
paying
compensation
to
animal
owners
for
animals
that
die
from
certain
notifiable
diseases
or
are
put
down
by
veterinary
order
.
Die
Unternehmen
,
denen
die
IB
auf
Grund
von
Artikel
9
Absatz
5
Buchstabe
a
verweigert
wurde
,
wiederholten
lediglich
ihre
Behauptung
,
ihre
Ausfuhrmengen
würden
frei
festgelegt
. [EU]
The
companies
which
were
not
granted
IT
on
the
basis
of
Article
9(5)(a)
of
the
basic
Regulation
,
merely
reiterated
their
claim
that
their
export
quantities
are
freely
determined
.
Eines
der
Unternehmen
,
denen
die
IB
auf
Grund
von
Artikel
9
Absatz
5
Buchstabe
c
der
Grund
verordnung
verweigert
wurde
,
machte
geltend
,
die
Ablehnung
der
IB
durch
die
Kommission
sei
nicht
hinreichend
begründet
gewesen
. [EU]
One
of
the
companies
which
was
not
granted
IT
on
the
basis
of
Article
9(5)(c)
of
the
basic
Regulation
claimed
that
the
Commission
Decision
to
reject
IT
was
not
sufficiently
substantiated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf Grund von":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners