DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
auf Grund von
Search for:
Mini search box
 

35 results for auf Grund von
Search single words: auf · Grund · von
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Zwischen Sommer 1945 und 1950 dienten "Speziallager" der sowjetischen Militärverwaltung auf dem Gelände der ehemaligen Konzentrationslager Buchenwald und Sachsenhausen zur Festsetzung zahlreicher NS-Funktionäre; gleichzeitig wurde eine große Anzahl von Menschen interniert, die auf Grund von Denunziationen unschuldig festgenommen worden waren. [G] Between summer 1945 and 1950, "special camps" on the sites of the former concentration camps of Buchenwald and Sachsenhausen were used by the Soviet military administration to detain many Nazi functionaries; at the same time, a large number of innocent people were interned there who had been arrested on account of denunciations.

Abweichend von Artikel 5 kann die Kommission kleine Ad-hoc-Zuschüsse auf Grund von dringenden Schutzerfordernissen für Menschenrechtsverteidiger gewähren. [EU] Notwithstanding Article 5, the Commission may allocate small grants on an ad hoc basis to human rights defenders responding to urgent protection needs.

Auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften kann der Bedienstete auf Zeit außerdem verpflichtet werden, sich außerhalb der regelmäßigen Arbeitszeit am Arbeitsplatz oder in seiner Wohnung zur Verfügung der Agentur zu halten. [EU] A member of temporary staff may, moreover, be required because of the exigencies of the service or safety rules to remain on standby duty at his place of work or at home outside normal working hours.

Ausstehende Verbindlichkeiten, die den Schwellenwert auf Grund von Emissionen vor dem 1. Januar 2011 übersteigen, erfordern nicht automatisch eine Rentabilitätsprüfung, sofern nicht die Bank neue Schuldtitel emittiert, durch welche die garantierten Verbindlichkeiten weiterhin über dem Schwellenwert liegen. [EU] Outstanding liabilities that exceed the threshold due to issuances before 1 January 2011 do not trigger a viability review unless the bank resorts to the issuance of new debt keeping the guaranteed liabilities above the threshold.

Bei Änderungen der Berechnungsgrundlage auf Grund von Veränderungen des Familienstands, die nach dem Zahlungstermin für die betreffenden Beträge eingetreten sind, braucht der Empfänger keine Rückzahlung zu leisten. [EU] Any alteration to the basis of calculation which may arise from changes in family status after the date of payment of the sums in question shall not render the staff member concerned liable to make repayment.

Bei einer Gruppe von vergleichbaren Posten kann die Aufteilung in Perioden auf Grund von erwarteten Zinsanpassungsterminen in der Form durchgeführt werden, dass ein Prozentsatz der Gruppe und nicht einzelne Posten jeder Periode zugewiesen werden. [EU] For a group of similar items, the analysis into time periods based on expected repricing dates may take the form of allocating a percentage of the group, rather than individual items, to each time period.

Das in einer solchen Ableitung enthaltene Kernmaterial wird gemessen oder auf Grund von Messungen geschätzt. [EU] The nuclear material contained in such discharge is measured or estimated on the basis of measurements.

Das mit der Innovation verbundene finanzielle Risiko kann hoch sein, es zahlt sich auf Grund von Entwicklungsschwierigkeiten vielleicht erst spät aus und die Steuern sind, was Erfolg und Misserfolg angeht, vielleicht nicht neutral. [EU] Financial risks can be high for innovation, profitability may be delayed by development hitches and tax may not be neutral between success and failure.

Das Recht der Behörden der Mitgliedstaaten, von den ausgewählten Bewerbern technische Informationen darüber zu verlangen, wie bestimmte ergänzende Bodenkomponenten die Verfügbarkeit der geplanten MSS in Gebieten verbessern, in denen die Kommunikation mit einer oder mehreren Raumstationen nicht mit der erforderlichen Qualität gewährleistet werden kann, soweit diese technischen Informationen nicht bereits auf Grund von Titel II vorgelegt worden sind, sollte unberührt bleiben. [EU] This should be without prejudice to specific requests made by competent national authorities to the selected applicants to provide technical information indicating how particular complementary ground components would improve the availability of the proposed MSS in geographical areas where communications with one or more space stations cannot be ensured with the required quality, provided that such technical information has not already been provided in accordance with Title II.

Dem Bediensteten auf Zeit, der auf Grund einer von der Anstellungsbehörde auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften erlassenen Verfügung regelmäßig verpflichtet ist, sich außerhalb der regelmäßigen Arbeitszeit am Arbeitsplatz oder in seiner Wohnung zur Verfügung des Organs zu halten, können Vergütungen gewährt werden. [EU] A member of temporary staff shall be entitled to special allowances when required in accordance with a decision taken by the AACC because of the exigencies of the service or safety rules to remain on standby duty at his place of work or at home outside normal working hours.

Dem Bediensteten auf Zeit, der bei Schichtarbeit, die von der Agentur auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften verfügt worden ist und von ihr als üblich und ständig angesehen wird, verpflichtet ist, regelmäßig nachts, an Samstagen, Sonntagen oder Feiertagen zu arbeiten, können Vergütungen gewährt werden. [EU] A member of temporary staff who is expected to work regularly at night, on Saturdays, Sundays or public holidays shall be entitled to special allowances when doing shiftwork which is required by the Agency because of the exigencies of the service or safety rules and which is regarded by it as a regular and permanent feature.

Der beizulegende Zeitwert wird daher nicht durch den Betrag bestimmt, den ein Unternehmen auf Grund von erzwungenen Geschäften, zwangsweisen Liquidationen oder durch Notverkäufe erzielen oder bezahlen würde. [EU] Fair value is not, therefore, the amount that an entity would receive or pay in a forced transaction, involuntary liquidation or distress sale.

Die EEPR-Unterstützung wird auf Grund von Finanzierungsvereinbarungen gewährt. [EU] EEPR assistance shall be granted on the basis of grant agreements.

Die Einrichtungsbeihilfe wird auf Grund von Unterlagen gezahlt, aus denen hervorgeht, dass der Bedienstete - und, wenn er Anspruch auf die Haushaltszulage hat, auch seine Familie - am Ort der dienstlichen Verwendung Wohnung genommen hat. [EU] The installation allowance shall be paid on production of documents establishing the fact that the staff member, together with his family if he is entitled to the household allowance, has settled at the place where he is employed.

Die Rechnungslegungsvorschriften in der jeweiligen Umsetzung der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 auf Grund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrags über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen in nationales Recht finden auf die FMKGs Anwendung, die nicht in den Anwendungsbereich der Umsetzung der Richtlinie 86/635/EWG in nationales Recht fallen. [EU] The accounting rules in the relevant national law transposing the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 based on Article 54(3)(g) of the Treaty on the annual accounts of certain types of companies shall apply to FVCs that do not fall within the scope of the national law transposing Directive 86/635/EEC.

Diese Abgrenzung schließt jedoch nicht aus, dass auf Grund von innerstaatlichen Vorschriften gewisse unbedeutendere Investitionsausgaben in der Position "laufende Ausgaben" erfasst werden. [EU] This definition does not, however, preclude the entry pursuant to provisions of national law of certain minor investment expenditure under the heading 'Current expenditure'.

Dies ist der Fall, wenn das durch die Beihilfe begünstigte Unternehmen aktiv am Handel zwischen Mitgliedstaaten teilnimmt oder an Verträgen auf Grund von Ausschreibungen zur Vergabe öffentlicher Aufträge in mehreren Mitgliedstaaten beteiligt ist. [EU] This is so where the undertaking receiving the aid is actively involved in trade between Member States or participates in contracts awarded following a tendering procedure in several Member States.

Die Tierseuchenkassen, die es in jedem Bundesland gibt, sind Anstalten öffentlichen Rechts, die die Aufgabe haben, den Tierhaltern Entschädigungen für jene Tiere zu zahlen, die auf Grund von bestimmten anzeigepflichtigen Seuchen verendet sind oder auf Grund einer amtstierärztlichen Anordnung getötet wurden. [EU] The Tierseuchenkassen, which exist in all the Länder, are public-law bodies with the task of paying compensation to animal owners for animals that die from certain notifiable diseases or are put down by veterinary order.

Die Unternehmen, denen die IB auf Grund von Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe a verweigert wurde, wiederholten lediglich ihre Behauptung, ihre Ausfuhrmengen würden frei festgelegt. [EU] The companies which were not granted IT on the basis of Article 9(5)(a) of the basic Regulation, merely reiterated their claim that their export quantities are freely determined.

Eines der Unternehmen, denen die IB auf Grund von Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe c der Grundverordnung verweigert wurde, machte geltend, die Ablehnung der IB durch die Kommission sei nicht hinreichend begründet gewesen. [EU] One of the companies which was not granted IT on the basis of Article 9(5)(c) of the basic Regulation claimed that the Commission Decision to reject IT was not sufficiently substantiated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners