DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Abstriche
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Irgendwo muss man Abstriche machen. You can't have everything.

Die Diskussion dreht sich längst um die Frage, ob sich das wie immer geartete "europäische Sozialmodell" auf die entstehende Weltgesellschaft übertragen lässt, ob dieses in einem globalen Wettbewerb überhaupt eine Überlebenschance hat, ob es sich in den Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) überhaupt lohnt, nach diesem Ziel zu streben, wo doch weltweit mehr Menschen daran gewöhnt sind, Abstriche an der eigenen sozialen Absicherung zu machen zugunsten des Arbeitsplatzerhalts bzw. um überhaupt einen Job zu bekommen. [G] For a long time the debate has revolved around 3 questions: Whether the "European social model", whatever form it takes, can be applied to the emerging global community, whether it even has a chance of surviving global competition, whether it is still a worthy goal in the World Trade Organisation (WTO) negotiations when all over the world more people are having to accept cutbacks in social security in order to keep their jobs, or even get a job in the first place.

Abstriche sind der unter a genannten Zahl von Vögeln oder, wenn es sich um einen kleineren Bestand handelt, allen Vögeln in dem untersuchten Betrieb zu entnehmen. [EU] Swabs must be taken from the number of birds referred to in point (a) or from all birds on the suspected holding where a smaller number of birds are present.

Art der entnommenen Proben: Lymphknoten, Abstriche des Schlachtkörpers [EU] Type of samples taken: lymph nodes, carcase swab

Bei der Prüfung der Gleichwertigkeit sollten die Aufsichtsbehörden im Rahmen von Kollegien prüfen, ob hinsichtlich jeder anwendbaren Richtlinie der Geltungsbereich umfasst ist und deren Ziele ohne Abstriche bei den Aufsichtsstandards eingehalten werden. [EU] When assessing equivalence, supervisors should check, within colleges, whether, in regard to each applicable directive, the scope is covered and the objectives are achieved, without lowering supervisory standards.

Bezüglich der vierten Altmark-Voraussetzung verwiesen sie auf die verschiedenen Kontrollmechanismen, denen TV2 unterworfen sei, und argumentierten unter Bezug auf die Rechtsprechung im BUPA-Fall und das Urteil des Gerichts, bei der entsprechenden Prüfung in dieser Sache seien gewisse Abstriche zu machen bzw. die Anforderungen müssten nur im Wesentlichen erfüllt werden. [EU] Concerning the fourth Altmark condition, they highlighted the extensive controls which applied to TV2 and argued that the BUPA case and the Court's judgment supported their claim that in this particular instance the test should be relaxed somewhat or should only be met in essence.

Da sämtliche vorgesehenen Ausbildungsmaßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 vorgeschrieben sind, räumen die deutschen Behörden ein, dass DHL keine Abstriche an den Ausbildungsmaßnahmen machen kann. [EU] As the entire training programme is required by Regulation (EC) No 68/2001, the German authorities accept that DHL may not dispense with any of the training measures.

Die Abstriche müssen sofort auf Eis oder mit Gefriergelpackungen gekühlt und schnellstmöglich in das Labor gebracht werden. [EU] Swabs must be chilled immediately on ice or with frozen gel packs and submitted to the laboratory as quickly as possible.

Die Abstriche müssen sofort auf Eis oder mit Gefriergelpackungen gekühlt und schnellstmöglich in das Labor gebracht werden. [EU] The swabs must be chilled immediately on ice or with frozen gel packs and submitted to the laboratory as quickly as possible.

Die Anwendung dieser beiden Verordnungen hat in der Praxis gezeigt, dass sie überarbeitet werden sollten, um den Rechtsrahmen zu vereinfachen, zu präzisieren und flexibler zu gestalten, ohne dabei Abstriche beim Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Tiergesundheit zu machen. [EU] In the light of practical experience in the application of those two Regulations, it is appropriate to proceed to their review in order to establish a simpler, clearer and more flexible legal framework, while guaranteeing the same level of public and animal health protection.

Diese Proben und Abstriche können für die Zwecke der Virusisolierung oder des molekularen Nachweises des Virus verarbeitet werden, und zwar unter Verwendung derselben Techniken, die oben für Probenahmen bei Vögeln beschrieben wurden. [EU] These samples and swabs may be processed for virus isolation or molecular detection of virus, using the same techniques described above for samples from birds.

Drittens wird das moralische Risiko durch den Umfang der derzeit zur Wahrung der Finanzstabilität erforderlichen staatlichen Maßnahmen und die möglichen Abstriche an der üblichen Lastenverteilung zwangsläufig noch verstärkt, so dass sichergestellt werden muss, dass keine falschen Anreize geschaffen werden, es nicht erneut zu einem übermäßig riskanten Geschäftsgebaren kommt und die Voraussetzungen für eine rasche Rückkehr zum normalen Marktgeschehen ohne staatliche Beihilfen geschaffen werden. [EU] Third, the current scale of the public intervention necessary for financial stability and the possible limits to normal burden sharing are bound to create even greater moral hazard that needs to be properly corrected to prevent perverse incentives and excessively risky behaviour from reoccurring in the future and to pave the way for a rapid return to normal market conditions without state support.

Es ist daher angebracht, die Richtlinie 96/82/EG zu ersetzen, um sicherzustellen, dass das bestehende Schutzniveau erhalten bleibt und weiter verbessert wird, indem die Bestimmungen wirksamer und effizienter gemacht werden und wo möglich unnötiger Verwaltungsaufwand durch Straffung oder Vereinfachung reduziert wird, sofern bei der Sicherheit, beim Umweltschutz und beim Schutz der Gesundheit des Menschen keine Abstriche gemacht werden. [EU] It is therefore appropriate to replace Directive 96/82/EC in order to ensure that the existing level of protection is maintained and further improved, by making the provisions more effective and efficient, and where possible by reducing unnecessary administrative burdens by streamlining or simplification, provided that safety and environmental and human health protection are not compromised.

Fixierte Abstriche können ebenfalls später ausgewertet werden. [EU] Smears, once fixed, can also be read at a later time.

Für die auf Mycoplasma-Infektionen zu untersuchenden Proben werden je nach Fall Blut, Eintagsküken von Hühnern und Truthühnern, Sperma oder Abstriche, die an der Trachea, der Kloake oder dem Luftsack vorgenommen wurden, verwendet; für die speziell auf Mycoplasma meleagridis zu untersuchenden Proben werden der Eileiter bzw. der Penis der Truthühner verwendet. [EU] Samples for testing for the presence of Mycoplasma infection must be taken, as appropriate, from blood, day-old chicks and turkey poults, sperm, or swabs taken from the trachea, the choanae, cloaca or air sacs and in particular for the detection of Mycoplasma meleagridis samples must be taken from oviduct and penis of turkeys.

Hersteller, die in der Vergangenheit teurere Waren bevorzugten, werden ihre Produktionskosten so weit wie möglich zu verringern suchen und daher auf preisgünstigere Vorleistungen ausweichen, auch wenn dafür Abstriche z. B. bei der Produktqualität oder der Lieferzuverlässigkeit gemacht werden müssen. [EU] Producers that in the past had favoured higher priced products will tend to reduce their production costs whenever possible, and therefore give preference to lower priced inputs even if this may require some sacrifice in terms of, e.g. quality of the product and reliability of supply.

Ist kein solches Medium vorhanden, müssen die Abstriche wieder in ihr Behältnis gegeben und in trockenem Zustand an das Labor zur Untersuchung übersandt werden. [EU] In the absence of such medium, swabs must be returned to their casing and submitted dry to the laboratory for testing.

Ist kein solches Medium vorhanden, müssen die Abstriche wieder in ihr Behältnis gegeben und in trockenem Zustand übersandt werden. [EU] In the absence of such medium, swabs must be returned to their casing and submitted dry.

Proben toten Geflügels oder Abstriche aus den Tierkörpern von maximal 10 toten Vögeln pro Woche innerhalb der 21-Tage-Frist, die mit dem Tag der Wiederbelegung beginnt; [EU] Samples of dead poultry or swabs taken from their carcasses from a maximum of 10 dead birds per week during the 21 day period from the date of the re-population.

Sofern dies im Labor möglich ist, sind die Abstriche schnellen molekularen Tests und/oder einer Virusisolierung zu unterziehen. [EU] If available in the laboratory, swabs must be tested in rapid molecular tests and/or virus isolation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners