A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezogene
Bezogener
Bezug
Bezug einer Immobilie
Bezug nehmen
Bezug von Waren
Bezugnahme
Bezugsachse
Bezugsart
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Bezug nehmen
Search single words:
Bezug
·
nehmen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
zuständige
Stelle
schreibt
vor
,
dass
Reeder
,
die
eine
Risikobewertung
hinsichtlich
des
Arbeitsschutzmanagements
vor
nehmen
,
auf
geeignete
statistische
Informationen
von
ihren
Schiffen
und
von
allgemeinen
Statistiken
,
die
von
der
zuständigen
Stelle
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
Bezug
nehmen
. [EU]
The
competent
authority
shall
require
that
shipowners
conducting
risk
evaluation
in
relation
to
management
of
occupational
safety
and
health
refer
to
appropriate
statistical
information
from
their
ships
and
from
general
statistics
provided
by
the
competent
authority
.
Erstattungsanträge
müssen
konkret
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
Bezug
nehmen
,
mit
der
das
Vorhaben
,
für
das
eine
Erstattung
beantragt
wird
,
genehmigt
wurde
. [EU]
Claims
for
reimbursement
have
to
be
linked
to
the
precise
Commission
decision
approving
the
project
for
which
a
reimbursement
is
claimed
.
Es
sind
allgemeine
Bestimmungen
für
verschiedene
Maßnahmen
festzulegen
,
mit
denen
insbesondere
hinsichtlich
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
für
Maßnahmen
,
die
auf
dieses
Kriterium
Bezug
nehmen
,
eine
gemeinsame
Norm
aufgestellt
wird
,
und
die
für
langfristige
Verpflichtungen
die
gebotene
Flexibilität
gewährleisten
,
so
dass
Ereignissen
Rechnung
getragen
werden
kann
,
die
sich
auf
diese
Verpflichtungen
auswirken
könnten
,
ohne
dass
dadurch
jedoch
die
Wirksamkeit
der
Durchführung
der
verschiedenen
Fördermaßnahmen
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Rules
common
to
several
measures
should
be
laid
down
to
ensure
,
in
particular
,
that
common
standards
of
good
farming
practice
are
applied
where
measures
refer
to
that
criterion
,
and
to
guarantee
the
flexibility
needed
for
long-term
commitments
to
take
account
of
events
which
might
affect
those
commitments
without
jeopardising
the
effective
implementation
of
the
various
support
measures
.
Falls
Ergänzungen
oder
Korrekturen
erforderlich
sind
,
sollten
diese
auf
den
zu
ändernden
Punkt
Bezug
nehmen
und
als
Korrektur
oder
Ergänzung
zu
erkennen
sein
. [EU]
If
an
addition
or
correction
is
necessary
,
then
the
correcting
or
additional
piece
of
information
should
identify
the
item
it
modifies
and
should
be
identified
as
a
correction
or
addendum
.
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
darf
der
Vertragsentwurf
bei
Aufträgen
nach
Artikel
121
Absatz
1
lediglich
auf
das
einzelstaatliche
Recht
Bezug
nehmen
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(c)
of
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
in
case
of
contracts
referred
to
in
Article
121
(1),
the
draft
contract
may
refer
exclusively
to
national
law
.
Gemäß
dem
Wortlaut
der
Leitlinien
,
die
auf
das
gezeichnete
Kapital
Bezug
nehmen
,
zählen
nicht
alle
Bestandteile
des
Eigenkapitals
zu
den
für
die
Einstufung
von
FT
als
Unter
nehmen
in
Schwierigkeiten
relevanten
Indikatoren
,
sondern
lediglich
das
Grundkapital
und
die
Kapitalrücklage
. [EU]
According
to
the
letter
of
the
Guidelines
,
which
refer
to
the
registered
capital
,
the
relevant
indicators
for
the
purposes
of
characterising
France
Télécom
as
a
firm
in
difficulty
do
not
include
all
the
elements
constituting
the
own
capital
but
are
limited
to
the
share
capital
and
the
additional
paid-in
capital
.
In
dieser
Eigenschaft
haben
sie
zu
überprüfen
,
ob
die
Verfahren
,
die
mit
diesen
Regeln
festgelegt
wurden
oder
auf
die
diese
Bezug
nehmen
,
eingehalten
wurden
,
und
der
Kommission
ihre
Feststellungen
und
Empfehlungen
mitzuteilen
. [EU]
As
such
,
they
shall
verify
that
the
procedures
set
out
or
referred
to
in
these
Rules
are
adhered
to
,
and
report
their
findings
and
recommendations
to
the
Commission
.
In
Ermangelung
vollständiger
,
das
gesamte
Eisenbahnsystem
erfassender
TSI
und
bis
zum
Erreichen
der
Konformität
sämtlicher
Teilsysteme
mit
den
TSI
wird
die
Erfüllung
der
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
2008/57/EG
durch
die
nicht
von
den
TSI
erfassten
Teile
des
Eisenbahnsystems
oder
Aspekte
zunächst
durch
Erfüllung
nationaler
Vorschriften
erreicht
,
die
teilweise
auf
internationale
Übereinkünfte
Bezug
nehmen
und
die
notifiziert
werden
(
Artikel
17
Absatz
3). [EU]
Initially
,
in
the
absence
of
complete
TSIs
covering
the
whole
railway
system
and
pending
the
conformity
of
all
subsystems
to
the
TSIs
,
the
essential
requirements
of
Directive
2008/57/EC
are
met
,
for
parts
of
the
railway
system
or
aspects
not
covered
by
the
TSIs
,
by
conformity
with
national
rules
,
including
rules
referring
to
international
agreements
,
which
are
notified
(Article
17
(3)).
Ist
die
Übersetzung
eines
Schriftstücks
einzureichen
,
so
muss
sie
auf
das
Originalschriftstück
Bezug
nehmen
und
die
Struktur
und
den
Inhalt
des
Originalschriftstücks
wiedergeben
. [EU]
When
a
translation
of
a
document
is
to
be
filed
,
the
translation
shall
identify
the
document
to
which
it
refers
and
reproduce
the
structure
and
contents
of
the
original
document
.
Jahrhundert"
dargelegt
sind
.
Insbesondere
im
Interesse
einer
besseren
Rechtsetzung
und
Vereinfachung
und
zur
Vermeidung
der
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Aktualisierung
von
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
über
technische
Spezifikationen
sollte
diese
Verordnung
auf
bestehende
internationale
Normen
und
Regelungen
Bezug
nehmen
,
ohne
sie
im
gemeinschaftlichen
Rechtsrahmen
zu
wiederholen
. [EU]
In
particular
,
for
the
purposes
of
better
regulation
and
simplification
and
in
order
to
avoid
constant
updating
of
existing
Community
legislation
on
issues
of
technical
specifications
,
this
Regulation
should
make
references
to
existing
international
standards
and
regulations
without
reproducing
them
in
the
Community
legal
framework
.
nicht
-
durch
eine
Textaussage
oder
durch
Darstellungen
in
Form
von
Bildern
,
grafischen
Elementen
oder
symbolische
Darstellungen
-
auf
Veränderungen
bei
Körperfunktionen
Bezug
nehmen
,
die
beim
Verbraucher
Ängste
auslösen
oder
daraus
Nutzen
ziehen
könnten
. [EU]
refer
to
changes
in
bodily
functions
which
could
give
rise
to
or
exploit
fear
in
the
consumer
,
either
textually
or
through
pictorial
,
graphic
or
symbolic
representations
.
spätere
Angebote
auf
diesen
Absatz
sowie
auf
den
Zeitpunkt
des
ursprünglichen
Angebots
Bezug
nehmen
. [EU]
subsequent
tenders
refer
to
this
paragraph
and
to
the
date
of
the
original
tender
.
TSI
müssen
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
Buchstabe
e
der
Richtlinie
2008/57/EG
auf
die
in
dem
Beschluss
93/465/EWG
des
Rates
festgelegten
Module
Bezug
nehmen
. [EU]
In
accordance
with
Article
5(3)(e)
of
Directive
2008/57/EC
,
TSI
have
to
refer
to
modules
set
out
in
Council
Decision
93/465/EEC
[11].
Um
den
jüngeren
institutionellen
Entwicklungen
in
der
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen
,
kommen
die
Vertragsparteien
überein
,
dass
infolge
des
Außerkrafttretens
des
Vertrages
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
die
Bestimmungen
des
Abkommens
,
die
auf
die
Europäische
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
Bezug
nehmen
,
als
Bezug
nahmen
auf
die
Europäische
Gemeinschaft
zu
verstehen
sind
,
welche
sämtliche
Rechte
und
Pflichten
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
übernommen
hat
. [EU]
To
take
into
account
recent
institutional
developments
within
the
European
Union
,
the
Parties
agree
that
following
the
expiry
of
the
Treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
,
existing
provisions
in
the
Agreement
referring
to
the
European
Coal
and
Steel
Community
shall
be
deemed
to
refer
to
the
European
Community
which
has
taken
over
all
rights
and
obligations
contracted
by
the
European
Coal
and
Steel
Community
.
unter
Anwendung
des
ersten
Grundsatzes
der
Risikoakzeptanz
,
"Zugrundelegung
der
anerkannten
Regeln
der
Technik"
,
entweder
auf
die
TSI-Anforderungen
oder
die
nationalen
Vorschriften
Bezug
nehmen
oder
[EU]
to
refer
to
either
the
TSIs
requirements
or
the
national
rules
,
by
application
of
the
first
risk
acceptance
principle
'use
of
codes
of
practices'
,
or
Verträge
,
die
normalerweise
Angaben
in
der
Landeswährung
enthalten
,
jedoch
nach
der
Festlegung
des
unwiderruflichen
Umrechnungskurses
durch
den
Rat
geschlossen
werden
,
sollten
vorzugsweise
auf
den
Euro
Bezug
nehmen
,
sofern
ihre
Geltungsdauer
über
den
Euro-Einführungstermin
hinausreicht
. [EU]
Contracts
usually
involving
national
currency
which
are
concluded
after
the
Council
decision
fixing
the
irrevocable
conversion
rate
should
preferably
refer
to
the
euro
to
the
extent
that
their
validity
extends
beyond
the
date
of
the
introduction
of
the
euro
.
Wenn
solche
technischen
Dokumentationen
auf
Elemente
des
internationalen
Flüchtlingsrechts
Bezug
nehmen
,
sind
die
einschlägigen
Leitlinien
des
UNHCR
gebührend
zu
berücksichtigen
. [EU]
Whenever
such
technical
documents
make
reference
to
points
of
international
refugee
law
,
due
regard
shall
be
given
to
relevant
UNHCR
guidelines
.
Werden
die
Gegenstände
gemäß
Artikel
3
in
mehreren
Teilsendungen
innerhalb
dieser
Frist
eingeführt
,
so
dürfen
die
Mitgliedstaaten
nur
bei
der
ersten
Verbringung
ein
Gesamtverzeichnis
verlangen
,
auf
das
auch
eine
andere
Grenzzollstelle
bei
den
späteren
Umzügen
Bezug
nehmen
kann
. [EU]
Where
,
in
accordance
with
Article
3,
the
property
is
introduced
in
stages
within
that
period
,
only
on
the
occasion
of
the
first
introduction
may
Member
States
require
the
submission
of
a
full
inventory
to
which
reference
may
also
be
made
in
the
event
of
subsequent
removals
by
other
customs
offices
.
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
in
Anhang
VI
Teil
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
dargelegten
allgemeinen
Kriterien
für
zugelassene
Impfstoffe
gegen
die
Newcastle-Krankheit
auf
die
Anforderungen
gemäß
den
Normenempfehlungen
der
OIE
Bezug
nehmen
,
die
als
dynamisches
Referenzdokument
beibehalten
werden
sollten
,
um
den
regelmäßigen
Aktualisierungsfassungen
dieser
Normenempfehlungen
im
Zusammenhang
mit
neuen
wissenschaftlichen
Entwicklungen
Rechung
zu
tragen
. [EU]
For
that
purpose
,
the
general
criteria
for
recognised
Newcastle
disease
vaccines
set
out
in
Part
I
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
798/2008
should
refer
to
the
requirements
of
the
OIE
Manual
,
which
should
be
kept
as
a
dynamic
reference
to
take
into
account
the
regular
updates
to
that
Manual
in
the
light
of
new
scientific
developments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezug nehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners