A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezogene
Bezogener
Bezug
Bezug einer Immobilie
Bezug nehmen
Bezug von Waren
Bezugnahme
Bezugsachse
Bezugsart
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Bezug nehmen
Search single words:
Bezug
·
nehmen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Grund
für
die
Überschreitung
kann
entweder
mit
Standardcodes
aus
diesem
Fragebogen
(
siehe
Tabelle
2)
oder
anderen
Codes
angezeigt
werden
,
die
vom
Mitgliedstaat
festgelegt
werden
und
auf
eine
gesonderte
Liste
,
in
der
der
Mitgliedstaat
diese
Gründe
beschreibt
,
Bezug
nehmen
(
siehe
Formular
12
). [EU]
All
exceedences
of
the
limit
value
plus
the
margin
of
tolerance
at
a
station
are
reported
if
the
total
number
of
exceedences
is
above
the
allowed
number
.
Der
Grund
für
die
Überschreitung
kann
entweder
mit
Standardcodes
aus
diesem
Fragebogen
(
siehe
Tabelle
5)
oder
anderen
Codes
angezeigt
werden
,
die
vom
Mitgliedstaat
festgelegt
werden
und
auf
eine
gesonderte
Liste
,
in
der
der
Mitgliedstaat
diese
Gründe
beschreibt
,
Bezug
nehmen
(
siehe
Formular
27
). [EU]
The
reason
for
exceedence
can
be
indicated
by
one
or
several
standard
codes
provided
by
this
questionnaire
(see
Table
5)
or
a
code
defined
by
the
Member
State
that
refers
to
a
separate
list
of
reasons
described
by
the
Member
State
(Form
27
).
Der
Hersteller
kann
sich
dafür
entscheiden
,
dass
die
OBD-Systeme
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
ab
den
in
Artikel
8
Absatz
1
und
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
festgelegten
Daten
Alternativvorschriften
nach
Anhang
X
dieser
Verordnung
,
die
auf
diesen
Absatz
Bezug
nehmen
,
erfüllen
. [EU]
If
the
manufacturer
chooses
,
during
a
period
of
3
years
after
the
dates
specified
in
Article
8(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
OBD
systems
may
comply
with
alternative
provisions
as
specified
in
Annex
X
to
this
Regulation
and
referring
to
this
paragraph
.
Der
Umstand
,
dass
einige
Bestimmungen
dieser
Entscheidung
auf
die
Genehmigung
eines
internationalen
Abkommens
über
den
Klimawandel
durch
die
Gemeinschaft
Bezug
nehmen
,
berührt
nicht
den
möglichen
Abschluss
dieses
Abkommens
auch
durch
die
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
fact
that
certain
provisions
of
this
Decision
refer
to
the
approval
of
an
international
agreement
on
climate
change
by
the
Community
is
without
prejudice
to
the
conclusion
of
that
agreement
also
by
Member
States
.
Der
Umstand
,
dass
einige
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
Genehmigung
eines
künftigen
internationalen
Abkommens
über
den
Klimawandel
durch
die
Gemeinschaft
Bezug
nehmen
,
berührt
in
keiner
Weise
den
möglichen
Abschluss
dieses
Abkommens
auch
durch
die
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
fact
that
certain
provisions
of
this
Directive
refer
to
the
approval
of
an
international
agreement
on
climate
change
by
the
Community
is
without
prejudice
to
the
conclusion
of
that
agreement
also
by
the
Member
States
.
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
und
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
andererseits
über
die
Freizügigkeit
[8]
sowie
anderer
Abkommen
,
die
auf
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
Bezug
nehmen
,
solange
diese
Abkommen
nicht
infolge
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
worden
sind
. [EU]
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
[7]
and
the
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Swiss
Confederation
,
of
the
other
part
,
on
the
free
movement
of
persons
[8]
and
other
agreements
which
contain
a
reference
to
Regulation
(EEC)
No
1408/71
,
for
as
long
as
those
agreements
have
not
been
modified
in
the
light
of
this
Regulation
.
Deutschland
konnte
nicht
erklären
,
warum
die
Banken
in
dieser
Weise
auf
die
fraglichen
Unter
nehmen
Bezug
nehmen
. [EU]
Germany
could
not
explain
why
the
banks
refer
to
the
undertakings
in
this
way
.
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
müssen
auf
einen
oder
mehrere
der
Änderungsanträge
gemäß
Absatz
1
Bezug
nehmen
. [EU]
The
rapporteur's
amendments
must
be
associated
and
related
to
one
or
more
amendments
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Angaben
dürfen
nicht
auf
einer
simulierten
früheren
Wertentwicklung
beruhen
oder
auf
eine
solche
Simulation
Bezug
nehmen
[EU]
The
information
must
not
be
based
on
or
refer
to
simulated
past
performance
Die
Artikel
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
891/2009
sollten
auf
diese
neue
Handelsregelung
Bezug
nehmen
. [EU]
Articles
1
and
2
of
Regulation
(EC)
No
891/2009
should
refer
to
this
new
trade
arrangement
.
Die
auf
den
"Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers"
gestützte
Annahme
kann
also
nicht
die
Marktlage
im
Dezember
zum
Ausgangspunkt
nehmen
,
sondern
müsste
logischerweise
auf
eine
Marktlage
Bezug
nehmen
,
die
nicht
durch
die
Auswirkungen
der
vorausgehenden
Erklärungen
"kontaminiert"
ist
. [EU]
The
presumption
based
on
the
'private
investor
in
a
market
economy'
test
cannot
therefore
take
as
point
of
departure
the
market
situation
as
it
was
in
December
but
ought
logically
to
be
based
on
a
market
situation
uncontaminated
by
the
impact
of
the
prior
declarations
.
Die
Kommission
betrachtet
die
Zusicherung
Portugals
,
dass
die
BIC
in
ihren
Marketingkampagnen
und
Mitteilungen
an
Anleger
nicht
auf
die
Inanspruchnahme
staatlicher
Beihilfen
Bezug
nehmen
wird
,
als
positiv
. [EU]
The
Commission
regards
as
positive
the
commitment
given
by
Portugal
that
BIC
will
not
refer
to
the
use
of
state
aid
in
its
marketing
campaigns
and
communication
to
investors
.
Die
Leitlinien
sollen
insbesondere
auf
die
Bestimmungen
zu
den
Beschränkungen
bestimmter
Substanzen
in
Spielzeug
und
Babyartikeln
für
Kinder
unter
drei
Jahren
Bezug
nehmen
,
sofern
sie
laut
Anlage
zur
Richtlinie
von
ihnen
"in
den
Mund
genommen
werden"
können
. [EU]
The
document
will
address
in
particular
the
provisions
on
restrictions
of
certain
substances
in
toys
and
childcare
articles
intended
for
children
insofar
as
they
concern
the
condition
'which
can
be
placed
in
the
mouth'
as
specified
in
the
annex
to
the
Directive
.
Die
natürlichen
Quellen
können
entweder
mit
Standardcodes
aus
diesem
Fragebogen
(
siehe
Tabelle
4)
oder
anderen
Codes
angezeigt
werden
,
die
vom
Mitgliedstaat
festgelegt
werden
und
auf
eine
gesonderte
Liste
,
in
der
der
Mitgliedstaat
diese
Quellen
beschreibt
,
Bezug
nehmen
(
siehe
Formular
22
). [EU]
The
natural
source
can
be
indicated
by
one
or
several
standard
codes
provided
by
this
questionnaire
(see
Table
4)
or
a
code
defined
by
the
Member
State
that
refers
to
a
separate
list
of
natural
sources
described
by
the
Member
State
(Form
22
)).
Dies
bedeutet
auch
,
dass
unterschiedliche
TSI
sich
nicht
auf
technische
Anforderungen
in
verschiedenen
Entwicklungsstadien
beziehen
dürfen
.
Alle
TSI
sollten
daher
auf
identische
technische
Anforderungen
Bezug
nehmen
. [EU]
This
means
also
that
different
TSIs
may
not
refer
to
technical
requirements
in
different
stages
of
development
All
TSIs
should
therefore
refer
to
identical
technical
requirements
.
Diese
Maßnahmen
dürfen
nicht
auf
Handelsmarken
ausgerichtet
sein
und
nicht
auf
ein
einzelnes
Land
oder
ein
geografisches
Gebiet
Bezug
nehmen
;
ausgenommen
sind
Erzeugnisse
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
anerkannt
sind
. [EU]
The
operations
may
not
be
aimed
at
commercial
brands
or
make
reference
to
specific
countries
or
geographical
areas
,
except
in
case
of
products
recognised
under
the
terms
of
Council
Regulation
(EC)
No
510/2006
of
20
March
2006
on
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs
[19].
Diese
Mitteilung
muss
auf
den
vorliegenden
Artikel
Bezug
nehmen
. [EU]
The
communication
shall
make
reference
to
this
Article
.
Diese
vom
Mitgliedstaat
erstellte
Beschreibung
kann
auch
auf
ein
zusätzliches
,
dem
Fragebogen
beigefügtes
Dokument
Bezug
nehmen
. [EU]
The
description
defined
by
the
Member
State
may
also
be
a
reference
to
a
separate
document
added
to
the
questionnaire
.
die
Verwendung
von
Angaben
in
der
Kennzeichnung
und
Werbung
,
die
auf
die
ökologische/biologische
Produktion
Bezug
nehmen
. [EU]
the
use
of
indications
referring
to
organic
production
in
labelling
and
advertising
.
Die
vom
Mitgliedstaat
gelieferte
Beschreibung
kann
auch
auf
ein
zusätzliches
,
dem
Fragebogen
beigefügtes
Dokument
Bezug
nehmen
. [EU]
The
description
given
by
the
Member
State
could
also
be
a
reference
to
a
separate
document
added
to
the
questionnaire
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezug nehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners