A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1151
similar
results for Sino
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Kino
,
Kino-Rohfilm
,
Kino...
,
Schwimm-Sink-Scheider
,
Schwimm-Sink-Scheidung
,
Schwimm-Sink-Verfahren
,
Silo
,
Sin-ahhe-eriba
,
Sinn
,
Sinto
,
sind
Similar words:
Aino
,
Sinto
,
lino
,
silo
,
sin
,
sine
,
sing
,
sing-song
,
sink
,
sins
,
wino
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden
,
Brave
freuen
sich
der
Tat
. (
Goethe
)
Only
knaves
are
furtive
,
the
worthy
rejoice
in
their
deeds
. (Goethe)
Sie
sind
altersmäßig
nicht
weit
auseinander
.
They're
quite
close
in
age
.
Sie
sind
gemeint
.
This
means
you
.
Sie
sind
vom
gleichen
Schlag
.
They
are
two
of
a
kind
.
Sie
sind
wie
Hund
und
Katz
.;
Sie
vertragen
sich
wie
Hund
und
Katz
.
They
get
along
like
cats
and
dogs
.
Stille
Wasser
sind
tief
.
[Sprw.]
Still
waters
run
deep
.
[prov.]
Träume
sind
Schäume
.
[Sprw.]
Dreams
are
lies
.
[prov.]
Unsere
Termine
sind
sehr
eng
.
We
are
working
to
a
very
tight
schedule
.
Viele
Hunde
sind
des
Hasen
Tod
.
[Sprw.]
Many
hounds
soon
catch
the
hare
.
Vogel
friss
oder
stirb
.
[übtr.]
It's
sink
or
swim
.
[fig.]
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
There's
no
time
like
the
present
.
[prov.]
Wenn
sie
sich
einmal
entschieden
hat
,
da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
Once
she
has
made
up
her
mind
there's
no
changing
that
.
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen
?
How
did
you
hit
on
that
?
Wir
sind
beauftragt
, ...
We
have
been
instructed
to
...
Wo
sind
wir
stecken
geblieben
?
Where
did
we
break
off
?
Wo
sind
wir
stehen
geblieben
?
[übtr.]
Where
had
we
got
to
?
Worte
eines
Betrunkenen
sind
die
Gedanken
des
Nüchternen
.
A
drunken
man's
words
are
a
sober
man's
thoughts
.
Dieses
Produkt
und
sein
Behälter
sind
als
gefährlicher
Abfall
zu
entsorgen
. (
Sicherheitshinweis
)
This
material
and
its
container
must
be
disposed
of
as
hazardous
waste
. (safety
note
)
umsinken
{vi}
to
sink
to
the
ground
Diastase
{f}
(
Auseinanderstehen
v.
Körperteilen
,
die
normalerweise
verbunden
sind
)
[med.]
diastasis
etw
.
zunichtemachen
{vt}
to
sink
sth
.
[coll.]
Kickapoo
sing/pl
Kickapoo
(a
Native
American
nation
)
Sinuslineal
{n}
sine
bar
Todsünde
{f}
cardinal
sin
;
deadly
sin
Deine
Schnürsenkel
sind
offen
!
Your
laces
are
undone/untied
!
Produkte
wie
diese
sind
nicht
billig
.
Products
like
these
don't
come
cheap
.
Tamariskenspecht
{m}
[ornith.]
sind
woodpecker
Sunoameisenschlüpfer
{m}
[ornith.]
rio
suno
antwren
Dschungelsperling
{m}
[ornith.]
sind
jungle
sparrow
Kessel
{m}
[geol.]
(fault)
pit
;
sink
;
basin
;
bowl
Schlotte
{f}
[geol.]
pipe
;
sink
Für
nichts
gibt's
nichts
.
No
input
,
no
output
.
/NINO/
fehlender
Sinn
für
Humor
sense
of
humour
failure
/SOHF/
Die
Dinge
sind
wirklich
dumm
gelaufen
.
Things
are
really
fucked
up
.
/TARFU/
"Caleb
Williams
oder
die
Dinge
wie
sie
sind"
(
von
Godwin
/
Werktitel
)
[lit.]
'Things
as
They
are
,
or
,
The
Adventures
of
Caleb
Williams'
(by
Godwin
/
work
title
)
"Wir
sind
noch
einmal
davongekommen"
(
von
Wilder
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Skin
of
our
Teeth'
(by
Wilder
/
work
title
)
"Wer
sein
Haus
auf
Sünden
baut"
(
von
James
/
Werktitel
)
[lit.]
'Original
Sin'
(by
James
/
work
title
)
Abendkasse
{f}
;
Kasse
{f}
;
Abendkassa
{f}
[Ös.]
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Theater
;
Kino
)
evening
box
office
;
box
office
Abendkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
;
Abendkassa
{pl}
;
Kassa
{pl}
evening
box
offices
;
box
offices
an
der
Abendkasse/Abendkassa
at
the
(evening)
box
office
;
at
the
door
Absolution
{f}
;
Lossprechung
{f}
von
Sünden
(
nach
der
Beichte
)
[relig.]
absolution
(for
sins
);
declaration
of
for
giveness
of
sins
(after
confession
)
Generalabsolution
{f}
general
absolution
jdm
.
die
Absolution
erteilen
to
give
sb
.
absolution
;
to
shrive
sb
. {
shrove
;
shriven
}
[dated]
die
Absolution
erhalten
to
receive
absolution
Absperrschieber
{m}
;
Sperrschieber
{m}
;
Schieber
{m}
(
Silo
,
Kanalrohr
)
[techn.]
slide
gate
(silo,
sewer
pipe
)
Absperrschieber
{pl}
;
Sperrschieber
{pl}
;
Schieber
{pl}
slide
gates
Abtropffläche
{f}
;
Abtropfablage
{f}
(
Spüle
usw
.)
draining
board
;
drainboard
(sink
etc
.)
Abtropfflächen
{pl}
;
Abtropfablagen
{pl}
draining
boards
;
drainboards
Ärger
{m}
;
Schwierigkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bother
Wie
ärgerlich
!;
Verflixt
!
Bother
!;
Botheration
!
Kein
Problem
!
It's
no
bother
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Ärgernis
{n}
;
Stein
{m}
des
Anstoßes
irritant
[fig.]
Tieffliegende
Flugzeuge
sind
ein
ständiges
Ärgernis
für
die
Anrainer
.
Low
flying
aircraft
are
a
constant
irritant
to
neighbouring
residents
.
Aktion
{f}
der/einer
Bürgerinitiative
;
Bürgerinitiative
{f}
(
im
Sinn
von
Kampagne
)
[pol.]
citizens'
initiative
Aktionen
{pl}
der/einer
Bürgerinitiative
;
Bürgerinitiativen
{pl}
citizens'
initiatives
Europäische
Bürgerinitiative
/EBI/
European
Citizens'
Initiative
/ECI/
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Alarmbereitschaft
{f}
alert
in
Alarmbereitschaft
sein
;
alarmbereit
sein
to
be
on
(the)
alert
höchste
Alarmbereitschaft
red
alert
Sämtliche
Grenzübergänge
sind
in
höchster
Alarmbereitschaft
.
All
border
points
are
on
full
/
high
alert
.
Die
in
der
Nähe
stationierten
Truppen
wurden
in
Alarmbereitschaft
versetzt
.
The
troops
in
the
vicinity
were
put
on
alert
.
Alleingang
{m}
solo
run
;
solo
effort
Alleingänge
{pl}
solo
runs
ein
Alleingang
Polens
a
solo
run
by
Poland
nationale
Alleingänge
unilateral/isolated
national
initiatives
etw
.
im
Alleingang
machen
to
do
sth
.
single-handedly
;
to
do
sth
.
solo
Herausforderungen
,
die
nur
schwer
im
Alleingang
zu
bewältigen
sind
challenges
that
isolated
responses
alone
are
unlikely
to
overcome
Alt
{m}
[mus.]
alto
;
contralto
Alt
singen
to
sing
alto
Altersbeschränkung
{f}
;
Altersbegrenzung
{f}
(
Mindestalter
bei
Jugendlichen
)
[pol.]
[soc.]
age
restriction
Altersbeschränkung
bei
Filmen
und
Videos
age
rating
for
films
and
videos
mit
Altersbeschränkung
;
altersbeschänkt
age-restricted
Einige
Filme
unterliegen
einer
Altersbeschränkung
und
sind
für
Kinder
und
Jugendliche
unter
16
Jahren
nicht
geeignet
.
Certain
films
are
subject
to
age
restriction
and
are
not
suitable
for
children
and
minors
under
the
age
of
16
.
More results
Search further for "Sino":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners