A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
market disruptions
market disruptor
market dominance
market downturn
market economy
market economy treatment
market entry
market environment
market equilibrium
Search for:
ä
ö
ü
ß
1335
similar
results for
market economy
Search single words:
market
·
economy
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
langjährige
Erfolgsmodell
Soziale
Marktwirtschaft
steht
heute
vor
der
Herausforderung
,
das
Verhältnis
zwischen
Sozialstaat
und
Marktwirtschaft
neu
zu
bestimmen
. [G]
The
longstanding
and
time-tested
social
market
economy
model
is
facing
the
challenge
of
having
to
redefine
the
relationship
between
the
welfare
state
and
a
market
economy
.
Denn
Stiftungen
seien
ein
wichtiges
Korrektiv
zur
Marktwirtschaft
,
ein
Angebot
an
die
Bürger
,
Geld
für
soziale
Interessen
auszugeben
. [G]
Foundations
are
an
important
corrective
to
the
market
economy
;
they
offer
citizens
a
possibility
of
donating
money
to
social
causes
.
Die
Soziale
Marktwirtschaft
deutscher
Couleur
sollte
eigentlich
beides
vereinbaren:
die
wettbewerblich
organisierte
Wirtschaft
und
das
soziale
Sicherungsnetz
,
das
den
auffängt
,
der
sich
nicht
selbst
helfen
kann
. [G]
The
idea
behind
Germany's
model
of
the
Social
Market
Economy
was
to
combine
both:
commerce
based
on
competition
and
a
network
of
social
security
which
catches
those
unable
to
fend
for
themselves
.
Die
"soziale
Marktwirtschaft"
hebt
sich
von
anderen
kapitalistischen
Ordnungen
ab
;
man
spricht
vom
"rheinischen
Kapitalismus"
,
in
dem
organisierte
Interessenverbände
und
autonome
Tarifpartner
eine
besondere
Rolle
spielen
und
eine
starke
Neigung
zum
Konsens
ausgeprägt
ist
. [G]
The
"social
market
economy
"
contrasts
with
other
capitalist
structures
;
one
speaks
of
"Rhenish
capitalism"
,
where
organised
interest
groups
and
autonomous
parties
to
collective
pay
agreements
play
a
special
role
and
there
is
a
strong
propensity
for
consensus
.
Grundlage
des
deutschen
"Wirtschaftswunders"
nach
1945
war
die
von
Ludwig
Erhard
eingeführte
Soziale
Marktwirtschaft
. [G]
The
German
"economic
miracle"
after
1945
was
based
on
the
system
of
a
social
market
economy
,
which
was
introduced
by
Ludwig
Erhard
.
So
ist
ihr
wirtschaftspolitisches
Credo
eher
eine
von
Maßstäben
der
Effizienz
geleitete
Marktwirtschaft
. [G]
Thus
her
economic
credo
is
rather
one
of
a
market
economy
guided
by
standards
of
efficiency
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Verhalten
der
BNG
in
dieser
Sache
dem
Prinzip
des
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnden
Kapitalgebers
entsprach
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
VAOP
vorliegt
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
BNG's
conduct
in
this
case
is
in
accordance
with
the
market
economy
creditor
principle
,
and
consequently
does
not
constitute
state
aid
to
VAOP
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
der
gängigen
Rechtsprechung
sozioökonomische
Faktoren
(
wie
der
regionale
Beschäftigungsgrad
)
vom
Gläubigernachweis
in
der
Marktwirtschaft
ausgeschlossen
sind
,
und
zwar
einschließlich
der
zu
erwartenden
zukünftigen
Steuereinnahmen
. [EU]
Finally
,
the
Commission
notes
that
it
is
established
case-law
[11]
that
socio-economic
factors
,
such
as
regional
employment
and
expected
future
tax
revenue
,
are
excluded
from
the
market
economy
creditor
test
.
Abschließend
stimmt
die
Kommission
zu
,
dass
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
einen
Preis
von
550
CZK
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
dieser
einem
ausgesprochen
niedrigen
P/E-Index
entspricht
,
als
Unterbewertung
betrachten
könnte
,
was
man
auf
der
Grundlage
der
erwarteten
Verbesserung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
,
die
man
nach
der
Privatisierung
sowie
nach
den
Investitionen
und
dem
Umstrukturierungsprogramm
,
eingeleitet
durch
den
neuen
privaten
Aktionär
,
in
angemessenem
Maße
erwarten
könne
,
nur
schwer
begründen
kann
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
agrees
that
a
market
economy
investor
would
have
considered
the
price
of
CZK
550
as
underestimated
given
the
fact
that
it
corresponds
to
an
exceptionally
low
P/E
,
which
is
difficult
to
justify
on
the
basis
of
the
expected
improvement
in
the
financial
performance
of
the
company
which
could
reasonably
be
expected
following
its
privatisation
and
the
investment
and
restructuring
programme
launched
by
its
new
private
shareholder
.
Agieren
der
ÖIAG
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
[EU]
ÖIAG
acted
as
market
economy
investor
Air
France/KLM
sei
auch
nicht
von
dem
Argument
überzeugt
,
dass
der
österreichische
Staat
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
agiert
habe
. [EU]
Nor
is
Air
France/KLM
convinced
by
the
argument
that
the
Austrian
State
acted
as
a
market
economy
investor
.
Allein
das
Vorliegen
einer
finanziellen
Hilfe
des
Staats
ist
keine
ausreichende
Grundlage
,
um
schließen
zu
können
,
dass
dem
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
The
fact
that
the
State
intervenes
financially
is
not
a
sufficient
condition
to
conclude
that
the
recipient
undertaking
is
placed
at
an
advantage
.
State
support
can
be
given
on
the
same
terms
as
would
have
been
accepted
by
a
private
investor
in
a
market
economy
.
Allerdings
sei
unbedingt
angemerkt
,
dass
ein
exakter
Vergleich
zwischen
dem
BIP
eines
Landes
ohne
Marktwirtschaft
(
VR
China
)
und
jenem
einer
etablierten
Marktwirtschaft
(
Taiwan
)
nicht
ausschlaggebend
ist
,
da
ein
Land
ohne
Marktwirtschaft
in
der
Regel
ein
niedrigeres
BIP
aufweist
als
eine
funktionierende
Marktwirtschaft
. [EU]
However
,
it
is
important
to
note
that
the
exact
comparison
made
between
the
GDP
of
a
non-
market
economy
(the
PRC
)
and
the
GDP
of
a
well
established
market
economy
(Taiwan)
is
not
a
decisive
fact
because
it
is
normal
for
a
non-
market
economy
to
lag
behind
a
functioning
market
economy
in
terms
of
GDP
.
Als
Bezugsrahmen
wurden
stets
die
Bedingungen
auf
dem
realen
Markt
herangezogen
,
so
zum
Beispiel
im
Fall
der
niederländischen
Gartenbaubetriebe
,
in
dem
die
Kommission
den
Test
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Akteurs
heranzog
,
um
zu
prüfen
,
ob
bestimmte
Gaspreise
mit
einem
Vorteil
verbunden
waren
. [EU]
The
conditions
prevailing
on
the
actual
market
s
concerned
are
consistently
taken
as
the
reference
framework
,
as
shown
,
for
example
,
in
the
Dutch
glasshouse
growers
case
[64],
in
which
the
Commission
applied
the
market
economy
operator
test
to
assess
the
existence
of
an
advantage
in
certain
gas
prices
.
Als
diskriminierend
betrachtete
er
auch
die
Tatsache
,
dass
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
einen
ausführenden
Hersteller
in
einem
Nichtmarktwirtschaftsland
nicht
überprüfte
Informationen
verwendet
wurden
,
während
dies
in
Überprüfungen
für
neue
Ausführer
in
Marktwirtschaftsländern
nicht
geschehe
. [EU]
Furthermore
,
the
applicant
considered
discriminatory
the
use
of
non-verified
facts
for
the
calculation
of
normal
value
for
a
non-
market
economy
exporting
producer
,
while
this
does
not
happen
in
'new
exporter'
reviews
concerning
exporting
producers
in
market
economy
countries
.
Als
Ergebnis
lässt
sich
sagen
,
dass
für
den
Hauptkredit
zwischen
dem
ICF
und
der
ICB
das
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
Anwendung
findet
,
während
das
nachrangige
Darlehen
zwischen
der
ICB
und
Chupa
Chups
im
Grunde
eine
Finanztransaktion
zwischen
zwei
privaten
Parteien
darstellt
(
und
somit
für
eine
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
nicht
in
Betracht
kommt
). [EU]
In
conclusion
,
the
market
economy
investor
principle
applies
to
the
main
credit
between
ICF
and
ICB
,
whereas
the
subordinated
loan
between
ICB
and
Chupa
Chups
is
,
in
substance
, a
financial
operation
between
two
private
parties
(and
therefore
irrelevant
in
terms
of
State
aid
control
).
Als
Erwiderung
auf
den
Eröffnungsbeschluss
übermittelte
die
Tschechische
Republik
ihre
Stellungnahme
,
in
der
sie
anführt
,
dass
das
Osinek-Darlehen
die
Prüfung
nach
dem
"Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers"
erfüllt
habe
,
da
Č
;SA
dadurch
keine
unangemessenen
wirtschaftlichen
Vorteile
entstanden
seien
. [EU]
In
reply
to
the
opening
decision
,
the
Czech
Republic
submitted
comments
in
which
it
argued
that
the
Osinek
loan
met
the
'
market
economy
investor
principle'
test
because
it
did
not
provide
Č
;SA
with
undue
economic
benefits
.
Alternativ
haben
sie
vorgebracht
,
dass
die
notifizierte
Maßnahme
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle
,
weil
ÖIAG
sich
so
verhalten
hätten
,
wie
dies
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
in
ähnlicher
Lage
getan
hätte
,
insofern
die
Alternativszenarios
,
die
sich
ÖIAG
boten
,
allesamt
mit
höheren
Kosten
verbunden
gewesen
wären
und
ÖIAG
die
kostengünstigste
Option
gewählt
hätte
. [EU]
In
the
alternative
,
they
have
argued
that
the
notified
measure
does
not
constitute
State
aid
because
ÖIAG
acted
as
a
market
economy
investor
would
have
done
in
a
similar
situation
,
in
so
far
as
the
alternative
scenarios
facing
ÖIAG
were
all
more
expensive
and
ÖIAG
chose
the
least
expensive
option
.
Am
30
.
Mai
2003
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Ausschreibung
mit
dem
Titel
"Unterstützung
bei
der
Bewertung
der
Übereinstimmung
der
Finanzhilfe
,
die
der
französische
Staat
France
Télécom
eingeräumt
hat
,
mit
dem
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
und
bei
der
ökonomischen
Analyse
des
Turnaround-Plans
von
France
Télécom"
. [EU]
On
30
May
2003
,
the
Commission
published
an
invitation
to
tender
for
a
contract
'for
the
provision
of
services
to
assist
in
assessing
the
compliance
of
the
financial
assistance
granted
to
France
Télécom
with
the
principle
of
the
private
investor
in
a
market
economy
and
if
necessary
to
analyse
France
Télécom's
recovery
plan'
.
Analog
konnten
die
Argumente
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
die
Schlussfolgerung
der
Kommission
nicht
widerlegen
,
dass
Konkurs-
und
Eigentumsvorschriften
ordnungsgemäße
marktwirtschaftliche
Bedingungen
für
die
drei
Gruppen
ausführender
Hersteller
garantierten
. [EU]
Similarly
,
no
argument
brought
forward
by
the
Community
industry
was
able
to
rebut
the
conclusion
of
the
Commission
that
bankruptcy
and
property
laws
guaranteed
proper
market
economy
conditions
for
the
three
groups
of
exporters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "market economy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners