DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
market economy
Search for:
Mini search box
 

1335 similar results for market economy
Search single words: market · economy
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das langjährige Erfolgsmodell Soziale Marktwirtschaft steht heute vor der Herausforderung, das Verhältnis zwischen Sozialstaat und Marktwirtschaft neu zu bestimmen. [G] The longstanding and time-tested social market economy model is facing the challenge of having to redefine the relationship between the welfare state and a market economy.

Denn Stiftungen seien ein wichtiges Korrektiv zur Marktwirtschaft, ein Angebot an die Bürger, Geld für soziale Interessen auszugeben. [G] Foundations are an important corrective to the market economy; they offer citizens a possibility of donating money to social causes.

Die Soziale Marktwirtschaft deutscher Couleur sollte eigentlich beides vereinbaren: die wettbewerblich organisierte Wirtschaft und das soziale Sicherungsnetz, das den auffängt, der sich nicht selbst helfen kann. [G] The idea behind Germany's model of the Social Market Economy was to combine both: commerce based on competition and a network of social security which catches those unable to fend for themselves.

Die "soziale Marktwirtschaft" hebt sich von anderen kapitalistischen Ordnungen ab; man spricht vom "rheinischen Kapitalismus", in dem organisierte Interessenverbände und autonome Tarifpartner eine besondere Rolle spielen und eine starke Neigung zum Konsens ausgeprägt ist. [G] The "social market economy" contrasts with other capitalist structures; one speaks of "Rhenish capitalism", where organised interest groups and autonomous parties to collective pay agreements play a special role and there is a strong propensity for consensus.

Grundlage des deutschen "Wirtschaftswunders" nach 1945 war die von Ludwig Erhard eingeführte Soziale Marktwirtschaft. [G] The German "economic miracle" after 1945 was based on the system of a social market economy, which was introduced by Ludwig Erhard.

So ist ihr wirtschaftspolitisches Credo eher eine von Maßstäben der Effizienz geleitete Marktwirtschaft. [G] Thus her economic credo is rather one of a market economy guided by standards of efficiency.

Abschließend ist die Kommission der Auffassung, dass das Verhalten der BNG in dieser Sache dem Prinzip des unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden Kapitalgebers entsprach und daher keine staatliche Beihilfe zugunsten der VAOP vorliegt. [EU] In conclusion, the Commission considers that BNG's conduct in this case is in accordance with the market economy creditor principle, and consequently does not constitute state aid to VAOP.

Abschließend stellt die Kommission fest, dass nach der gängigen Rechtsprechung sozioökonomische Faktoren (wie der regionale Beschäftigungsgrad) vom Gläubigernachweis in der Marktwirtschaft ausgeschlossen sind, und zwar einschließlich der zu erwartenden zukünftigen Steuereinnahmen. [EU] Finally, the Commission notes that it is established case-law [11] that socio-economic factors, such as regional employment and expected future tax revenue, are excluded from the market economy creditor test.

Abschließend stimmt die Kommission zu, dass der marktwirtschaftlich handelnde Kapitalgeber einen Preis von 550 CZK in Anbetracht der Tatsache, dass dieser einem ausgesprochen niedrigen P/E-Index entspricht, als Unterbewertung betrachten könnte, was man auf der Grundlage der erwarteten Verbesserung der finanziellen Leistungsfähigkeit des Unternehmens, die man nach der Privatisierung sowie nach den Investitionen und dem Umstrukturierungsprogramm, eingeleitet durch den neuen privaten Aktionär, in angemessenem Maße erwarten könne, nur schwer begründen kann. [EU] In conclusion, the Commission agrees that a market economy investor would have considered the price of CZK 550 as underestimated given the fact that it corresponds to an exceptionally low P/E, which is difficult to justify on the basis of the expected improvement in the financial performance of the company which could reasonably be expected following its privatisation and the investment and restructuring programme launched by its new private shareholder.

Agieren der ÖIAG als marktwirtschaftlich handelnder Investor [EU] ÖIAG acted as market economy investor

Air France/KLM sei auch nicht von dem Argument überzeugt, dass der österreichische Staat als marktwirtschaftlich handelnder Investor agiert habe. [EU] Nor is Air France/KLM convinced by the argument that the Austrian State acted as a market economy investor.

Allein das Vorliegen einer finanziellen Hilfe des Staats ist keine ausreichende Grundlage, um schließen zu können, dass dem begünstigten Unternehmen ein Vorteil gewährt wurde. [EU] The fact that the State intervenes financially is not a sufficient condition to conclude that the recipient undertaking is placed at an advantage. State support can be given on the same terms as would have been accepted by a private investor in a market economy.

Allerdings sei unbedingt angemerkt, dass ein exakter Vergleich zwischen dem BIP eines Landes ohne Marktwirtschaft (VR China) und jenem einer etablierten Marktwirtschaft (Taiwan) nicht ausschlaggebend ist, da ein Land ohne Marktwirtschaft in der Regel ein niedrigeres BIP aufweist als eine funktionierende Marktwirtschaft. [EU] However, it is important to note that the exact comparison made between the GDP of a non-market economy (the PRC) and the GDP of a well established market economy (Taiwan) is not a decisive fact because it is normal for a non-market economy to lag behind a functioning market economy in terms of GDP.

Als Bezugsrahmen wurden stets die Bedingungen auf dem realen Markt herangezogen, so zum Beispiel im Fall der niederländischen Gartenbaubetriebe, in dem die Kommission den Test des marktwirtschaftlich handelnden Akteurs heranzog, um zu prüfen, ob bestimmte Gaspreise mit einem Vorteil verbunden waren. [EU] The conditions prevailing on the actual markets concerned are consistently taken as the reference framework, as shown, for example, in the Dutch glasshouse growers case [64], in which the Commission applied the market economy operator test to assess the existence of an advantage in certain gas prices.

Als diskriminierend betrachtete er auch die Tatsache, dass zur Ermittlung des Normalwerts für einen ausführenden Hersteller in einem Nichtmarktwirtschaftsland nicht überprüfte Informationen verwendet wurden, während dies in Überprüfungen für neue Ausführer in Marktwirtschaftsländern nicht geschehe. [EU] Furthermore, the applicant considered discriminatory the use of non-verified facts for the calculation of normal value for a non-market economy exporting producer, while this does not happen in 'new exporter' reviews concerning exporting producers in market economy countries.

Als Ergebnis lässt sich sagen, dass für den Hauptkredit zwischen dem ICF und der ICB das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers Anwendung findet, während das nachrangige Darlehen zwischen der ICB und Chupa Chups im Grunde eine Finanztransaktion zwischen zwei privaten Parteien darstellt (und somit für eine Prüfung staatlicher Beihilfen nicht in Betracht kommt). [EU] In conclusion, the market economy investor principle applies to the main credit between ICF and ICB, whereas the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is, in substance, a financial operation between two private parties (and therefore irrelevant in terms of State aid control).

Als Erwiderung auf den Eröffnungsbeschluss übermittelte die Tschechische Republik ihre Stellungnahme, in der sie anführt, dass das Osinek-Darlehen die Prüfung nach dem "Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers" erfüllt habe, da Č;SA dadurch keine unangemessenen wirtschaftlichen Vorteile entstanden seien. [EU] In reply to the opening decision, the Czech Republic submitted comments in which it argued that the Osinek loan met the 'market economy investor principle' test because it did not provide Č;SA with undue economic benefits.

Alternativ haben sie vorgebracht, dass die notifizierte Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstelle, weil ÖIAG sich so verhalten hätten, wie dies ein marktwirtschaftlich handelnder Investor in ähnlicher Lage getan hätte, insofern die Alternativszenarios, die sich ÖIAG boten, allesamt mit höheren Kosten verbunden gewesen wären und ÖIAG die kostengünstigste Option gewählt hätte. [EU] In the alternative, they have argued that the notified measure does not constitute State aid because ÖIAG acted as a market economy investor would have done in a similar situation, in so far as the alternative scenarios facing ÖIAG were all more expensive and ÖIAG chose the least expensive option.

Am 30. Mai 2003 veröffentlichte die Kommission eine Ausschreibung mit dem Titel "Unterstützung bei der Bewertung der Übereinstimmung der Finanzhilfe, die der französische Staat France Télécom eingeräumt hat, mit dem Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Investors und bei der ökonomischen Analyse des Turnaround-Plans von France Télécom". [EU] On 30 May 2003, the Commission published an invitation to tender for a contract 'for the provision of services to assist in assessing the compliance of the financial assistance granted to France Télécom with the principle of the private investor in a market economy and if necessary to analyse France Télécom's recovery plan'.

Analog konnten die Argumente des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft die Schlussfolgerung der Kommission nicht widerlegen, dass Konkurs- und Eigentumsvorschriften ordnungsgemäße marktwirtschaftliche Bedingungen für die drei Gruppen ausführender Hersteller garantierten. [EU] Similarly, no argument brought forward by the Community industry was able to rebut the conclusion of the Commission that bankruptcy and property laws guaranteed proper market economy conditions for the three groups of exporters.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners