A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implicit duty
implicit faith
implicit function
implicit obedience
implicitly
implicitness
implied
implied behaviour
implied contract
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for
implicitly
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gelegentlich
explizit
,
jedenfalls
aber
implizit
versuchen
die
meisten
deutschen
Islamwissenschaftler
heute
der
religiösen
Determinierung
des
Faches
,
die
in
seinem
Namen
angelegt
ist
,
zu
entkommen
,
in
dem
sie
sich
als
bloße
Regionalwissenschafter
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
begreifen
. [G]
Occasionally
explicitly
,
at
any
rate
implicitly
,
most
German
Islamic
scholars
try
to
escape
the
religious
determination
implicit
in
the
name
of
their
field
of
study
in
that
they
regard
themselves
simply
as
regional
experts
for
the
Middle
East
.
Am
8.
Oktober
2003
reichte
die
DP
Klage
ein
(
T-343/03
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
784/02
mit
der
Begründung
,
durch
diese
Entscheidung
sei
ihre
Beschwerde
CP
206/02
implizit
abgelehnt
worden
. [EU]
On
8
October
2003
,
DP
lodged
an
action
for
annulment
(T-343/03)
against
the
N
784/02
Commission
Decision
,
arguing
that
this
decision
had
implicitly
rejected
its
CP
206/02
complaint
.
Andere
Stromerzeuger
baten
-
unausgesprochen
-
um
die
individuelle
Beurteilung
,
indem
sie
der
Kommission
Details
bezüglich
konkreter
Bedingungen
ihrer
eigenen
PPA
zur
Verfügung
stellten
. [EU]
Other
power
generators
implicitly
requested
individual
assessment
of
their
PPA
by
giving
the
Commission
details
of
the
specific
terms
and
conditions
of
their
own
PPA
.
Angesichts
des
Wortlauts
der
Einleitungsbekanntmachung
der
Ausgangsuntersuchung
kann
nicht
behauptet
werden
,
Erzeugnisse
aus
duktilem
Gusseisen
seien
implizit
oder
explizit
aus
der
Definition
der
betroffenen
Ware
ausgeschlossen
gewesen
. [EU]
In
view
of
the
wording
of
the
original
Notice
of
initiation
it
cannot
be
argued
that
castings
made
of
ductile
cast
iron
were
explicitly
or
implicitly
excluded
from
the
definition
of
the
product
concerned
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
condoning
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
encouraging
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Aufgrund
dieses
Punktes
bringen
einzelne
Beteiligten
in
ihren
Argumentationen
vor
,
dass
die
Kommission
die
dreimonatige
Frist
nach
der
Anmeldung
Ungarns
vom
31
.
März
2004
versäumte
,
und
die
Maßnahme
im
Rahmen
des
Übergangsverfahrens
dadurch
stillschweigend
gebilligt
hat
. [EU]
Based
on
this
article
,
certain
interested
parties
argue
that
the
Commission
missed
the
three
months'
deadline
after
Hungary's
notification
of
31
March
2004
and
thereby
implicitly
approved
the
measure
under
the
interim
procedure
.
Außerdem
benachteilige
das
Argument
,
demzufolge
Projekte
,
für
die
regionale
Investitionsbeihilfen
genehmigt
wurden
,
keine
Ausbildungsbeihilfen
bekommen
dürften
,
ausdrücklich
benachteiligte
Gebiete
in
der
EU
,
indem
sie
von
der
Möglichkeit
der
Förderung
von
Ausbildungsprojekten
ausgeschlossen
würden
. [EU]
Furthermore
, a
line
of
reasoning
according
to
which
projects
which
received
regional
investment
aid
should
not
receive
training
aid
would
implicitly
penalise
the
Union's
disadvantaged
regions
,
by
precluding
them
from
the
possibility
to
support
training
projects
.
Außerdem
ist
zu
bedenken
,
dass
der
implizit
genehmigte
Tarif
und
der
per
Gesetz
Nr
.
80/2005
eingeführte
Tarif
von
ihrer
Beschaffenheit
her
nur
dem
Anschein
nach
ähnlich
geartet
sind
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
substance
of
the
implicitly
approved
tariff
and
that
of
the
tariff
introduced
by
Law
80/2005
are
only
apparently
similar
.
B7
Mitunter
führt
der
Entscheidungsprozess
,
den
die
Parteien
in
ihrer
vertraglichen
Vereinbarung
festlegen
,
stillschweigend
zu
gemeinschaftlicher
Führung
. [EU]
B7
Sometimes
the
decision-making
process
that
is
agreed
upon
by
the
parties
in
their
contractual
arrangement
implicitly
leads
to
joint
control
.
Bedarfsabhängige
Sozialleistungen
sind
Sozialleistungen
,
die
explizit
oder
implizit
vom
Einkommen
und/oder
Vermögen
des
Leistungsempfängers
abhängig
sind
,
falls
dieses
unter
einer
festgesetzten
Höhe
liegt
. [EU]
Means-tested
social
benefits
means
social
benefits
which
are
explicitly
or
implicitly
conditional
on
the
beneficiary's
income
and/or
wealth
falling
below
a
specified
level
.
Besteht
ein
vernünftiger
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
ein
Asylbewerber
stillschweigend
seinen
Asylantrag
zurückgenommen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Asylbehörde
entweder
die
Entscheidung
trifft
,
die
Antragsprüfung
einzustellen
oder
den
Asylantrag
aufgrund
der
Tatsache
abzulehnen
,
dass
der
Asylbewerber
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
er
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
Anspruch
auf
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
hat
. [EU]
When
there
is
reasonable
cause
to
consider
that
an
applicant
for
asylum
has
implicitly
withdrawn
or
abandoned
his/her
application
for
asylum
,
Member
States
shall
ensure
that
the
determining
authority
takes
a
decision
to
either
discontinue
the
examination
or
reject
the
application
on
the
basis
that
the
applicant
has
not
established
an
entitlement
to
refugee
status
in
accordance
with
Directive
2004/83/EC
.
Bevor
die
Kommission
eine
Schlussfolgerung
zur
Einstufung
der
Maßnahme
zieht
,
hält
sie
es
für
angebracht
,
auf
bestimmte
von
Spanien
und
Beteiligten
vorgebrachte
Argumente
,
die
in
den
Erwägungsgründen
zur
Würdigung
der
Regelung
(
Erwägungsgrund
83
ff
.)
noch
nicht
explizit
oder
implizit
behandelt
worden
sind
,
näher
einzugehen
. [EU]
Before
concluding
on
the
classification
of
the
measure
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
analyse
in
more
detail
certain
arguments
raised
by
the
Spanish
authorities
and
by
third
parties
which
have
not
yet
been
explicitly
or
implicitly
addressed
in
the
sections
concerning
the
assessment
of
the
scheme
(recitals
83
et
seq
).
Bevor
die
Kommission
eine
Schlussfolgerung
zur
Einstufung
der
Maßnahme
zieht
,
hält
sie
es
für
angebracht
,
auf
bestimmte
von
Spanien
und
Beteiligten
vorgebrachte
Argumente
,
die
in
den
Erwägungsgründen
zur
Würdigung
der
Regelung
(
Erwägungsgrund
96
ff
.)
noch
nicht
explizit
oder
implizit
behandelt
worden
sind
,
näher
einzugehen
. [EU]
Before
concluding
on
the
classification
of
the
measure
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
analyse
in
more
detail
certain
arguments
raised
by
the
Spanish
authorities
and
by
third
parties
,
which
have
not
yet
been
explicitly
or
implicitly
addressed
in
the
paragraphs
concerning
the
assessment
of
the
scheme
(paragraphs
96
et
seq
.).
"bewertetes
Unternehmen"
eine
Rechtspersönlichkeit
,
deren
Bonität
in
einem
Rating
explizit
oder
implizit
bewertet
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Unternehmen
das
betreffende
Rating
in
Auftrag
gegeben
oder
dafür
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
hat
[EU]
'rated
entity'
means
a
legal
person
whose
creditworthiness
is
explicitly
or
implicitly
rated
in
the
credit
rating
,
whether
or
not
it
has
solicited
that
credit
rating
and
whether
or
not
it
has
provided
information
for
that
credit
rating
Da
mit
der
Entscheidung
von
2002
weder
die
Aussetzung
noch
die
Aufhebung
der
von
Griechenland
für
Olympic
Airways
nach
1998
gestellten
Garantien
angeordnet
wird
,
wendet
Griechenland
ein
,
dies
bedeute
implizit
,
dass
die
Kommission
eine
Aufrechterhaltung
der
Garantien
und
der
damit
verbundenen
Zahlungen
akzeptiere
. [EU]
Greece
contends
that
the
2002
Decision
did
not
explicitly
call
for
the
suspension
or
termination
of
guarantees
granted
by
the
Greek
State
to
Olympic
Airways
after
1998
,
and
that
this
implicitly
means
that
the
Commission
accepted
their
continuation
and
any
payments
made
under
them
.
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
wenn
sie
die
in
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
(
früher
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
,
in
dem
es
"gemeinsamer
Markt"
hieß
)
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
the
Altmark
case
that
State
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
may
be
regarded
as
compatible
with
the
internal
market
if
it
meets
the
conditions
of
106
(2)
TFEU
(ex-Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
and
formerly
referred
to
as
the
'common
market'
) [76].
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
Dienstleistungen
von
allgemeinwirtschaftlichem
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
soweit
sie
die
in
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgesehenen
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
Altmark
that
state
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
can
be
regarded
as
compatible
with
the
common
market
if
it
meets
the
conditions
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
[75].
Das
Urteil
Altmark
bestätigt
implizit
,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
,
die
als
Ausgleich
für
die
Mehrkosten
gewährt
wird
,
die
einem
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
sofern
die
Voraussetzungen
in
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
erfüllt
sind
. [EU]
The
Court's
judgment
in
Altmark
implicitly
confirms
that
State
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
a
service
of
general
economic
interest
may
be
declared
compatible
with
the
common
market
if
the
conditions
laid
down
in
Article
86
(2)
of
the
Treaty
are
met
.
Das
zweite
Rundschreiben
erweiterte
diese
Praxis
ab
dem
1.
Juli
2005
auf
Entflechtungen
und
Umwandlungen
,
woraus
implizit
hervorging
,
dass
für
diese
Maßnahmen
vor
diesem
Zeitpunkt
keine
Freistellungen
anwendbar
waren
. [EU]
The
Second
Circular
extended
this
practice
to
de-mergers
and
conversions
as
of
1
July
2005
;
implicitly
meaning
that
such
transactions
were
not
subject
to
any
exemption
prior
to
this
point
in
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implicitly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners