A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for ITC
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Allerdings
wird
sich
die
ITC
davon
überzeugen
wollen
,
dass
die
Fernsehveranstalter
eine
echte
Gelegenheit
hatten
,
die
Senderechte
zu
fairen
und
angemessenen
Bedingungen
zu
erwerben
,
und
sie
wird
bei
der
Abwägung
ihres
Standpunkts
die
folgenden
Kriterien
berücksichtigen:
[EU]
However
,
the
ITC
will
wish
to
be
satisfied
that
broadcasters
have
had
a
genuine
opportunity
to
acquire
the
rights
on
fair
and
reasonable
terms
and
,
in
reaching
a
view
,
will
take
account
of
some
or
all
of
the
following
criteria:
Als
ersten
Schritt
zur
Prüfung
des
Antrags
wird
die
ITC
normalerweise
eine
Mitteilung
veröffentlichen
,
worin
Fernsehveranstalter
,
die
ein
Programm
der
anderen
Kategorie
als
derjenigen
des
Antragstellers
ausstrahlen
,
oder
Senderechtsinhaber
und
sonstige
Interessenten
aufgefordert
werden
,
zu
dem
Antrag
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
As
a
first
step
in
considering
the
request
the
ITC
will
normally
issue
a
public
notice
inviting
any
broadcasters
providing
a
service
in
the
other
category
from
the
one
to
which
the
applicant
belongs
,
or
rights
holders
and
other
interested
parties
to
comment
on
the
request
.
Andererseits
bestätigte
Spanien
,
dass
man
die
Maßnahme
als
Erstinvestition
werten
könne
,
wie
dies
in
der
Bestimmung
Orden
Ministerial
ITC
/643/2007
,
de
2
de
octubre
de
2007
,
por
la
que
se
modifica
la
Orden
ITC
/3098/2006
der
Fall
ist
. [EU]
The
Spanish
authorities
also
confirmed
that
the
measure
could
qualify
as
initial
investment
,
as
in
Ministerial
Order
ITC
/643/2007
of
2
October
2007
amending
Order
ITC
/3098/2006
[18].
Anträge
sind
rechtzeitig
(
soweit
möglich
mindestens
3
Monate
)
vor
dem
Ereignis
zu
stellen
,
um
der
ITC
ausreichend
Zeit
zur
Prüfung
zu
geben
. [EU]
Requests
should
be
made
well
in
advance
(wherever
possible
,
no
less
than
three
months
)
of
the
event
taking
place
to
give
the
ITC
sufficient
time
to
consider
whether
consent
should
be
given
.
Auch
verbietet
der
Act
nicht
die
exklusive
Live-Berichterstattung
über
aufgelistete
Ereignisse
in
diesen
oder
anderen
Diensten
,
sofern
die
ITC
zu
der
Überzeugung
gelangt
,
dass
bestimmte
Kriterien
eingehalten
werden
(
siehe
Absätze
12
bis
18
). [EU]
Nor
does
the
Act
prohibit
exclusive
live
coverage
of
listed
events
on
these
or
other
services
subjects
to
the
ITC
being
satisfied
that
certain
criteria
have
been
met
(see
paragraphs
12-18
).
Aufgrund
der
langen
Vorlaufzeiten
,
die
in
der
Regel
für
das
Anbieten
,
Verkaufen
und
Erwerben
der
Senderechte
zur
Verfügung
stehen
,
ist
die
ITC
der
Auffassung
,
dass
es
nur
sehr
wenige
Umstände
gibt
,
unter
denen
für
einen
Fernsehveranstalter
die
exklusive
Berichterstattung
auch
ohne
Genehmigung
der
ITC
angemessen
wäre
. [EU]
Given
the
long
lead
times
which
are
generally
available
for
offering
,
selling
and
acquiring
the
rights
,
the
ITC
believes
that
there
are
very
few
circumstances
in
which
it
would
be
reasonable
for
a
broadcaster
to
proceed
with
exclusive
coverage
without
the
ITC
's
consent
.
Außerdem
hat
die
ITC
nach
Artikel
104
die
Aspekte
zu
erläutern
,
die
sie
bei
der
Entscheidung
darüber
berücksichtigt
,
ob
es
unangemessen
ist
,
von
einem
Fernsehveranstalter
die
Einhaltung
der
Einschränkungen
hinsichtlich
der
exklusiven
Live-Berichterstattung
über
aufgelistete
Ereignisse
zu
erwarten
,
und
somit
,
ob
bei
Nichteinhaltung
der
Einschränkungen
Sanktionen
verhängt
werden
sollten
. [EU]
Section
104
also
requires
the
ITC
to
give
guidance
on
the
matters
which
it
will
take
into
account
in
deciding
whether
it
is
unreasonable
to
expect
a
television
programme
provider
to
comply
with
the
restrictions
on
broadcasting
live
coverage
of
listed
events
and
therefore
whether
sanctions
should
be
imposed
if
the
restrictions
are
not
observed
.
Außerdem
hat
die
Kommission
nicht
den
Eindruck
,
dass
vor
dem
Hintergrund
dessen
,
dass
Artikel
15
Beihilfen
für
Unternehmen
jeder
Größe
vorsieht
,
die
Nutzung
von
Daten
betreffend
lediglich
Unternehmen
mit
einem
Umsatz
von
höchstens
10
Mio
.
Euro
und
weniger
als
10
Beschäftigten
,
die
in
den
Sektoren
Industrie
,
Informationstechnologie
und
Tourismus/Hotelgewerbe
tätig
sind
,
die
Angemessenheit
der
fraglichen
Maßnahme
gewährleisten
kann
. [EU]
Furthermore
,
it
does
not
seem
to
the
Commission
that
,
as
Article
15
provides
aid
to
companies
of
all
sizes
,
the
use
of
data
concerning
only
companies
with
a
turnover
of
less
than
EUR
10
million
and
with
fewer
than
10
employees
in
the
industrial
,
ITC
and
tourist/hotel
sectors
can
demonstrate
the
proportionality
of
the
measure
in
question
.
Außerdem
prüft
die
ITC
den
Widerruf
ihrer
Genehmigung
,
wenn
sich
zeigt
,
dass
Senderechte
für
einen
längeren
Zeitraum
erworben
wurden
,
um
den
Geist
des
Act
zu
umgehen
. [EU]
Additionally
,
the
ITC
will
consider
revoking
its
consent
if
it
appears
that
rights
have
been
acquired
for
an
extended
period
in
order
to
circumvent
the
spirit
of
the
Act
.
[Auszüge
aus
dem
Kodex
der
unabhängigen
Fernsehkommission
(
ITC
)
für
Sport-
und
sonstige
aufgelistete
Ereignisse
,
geänderte
Fassung
vom
Januar
2000] [EU]
[Extracts
from
the
ITC
Code
on
Sports
and
other
Listed
Events
,
revised
January
2000
]
Bei
am
ITC
-Mechanismus
teilnehmenden
Parteien
,
die
eine
gemeinsame
Grenze
mit
mindestens
einem
Drittland
haben
,
das
den
Bestimmungen
von
Punkt
7.1
unterliegt
,
wird
die
Methode
zur
Berechnung
des
Nettoflusses
wie
folgt
angepasst:
[EU]
For
ITC
mechanism
parties
with
a
common
border
with
at
least
one
third
country
to
which
the
provisions
of
Point
7.1
apply
the
following
adjustments
to
the
calculation
of
net
flow
shall
be
made:
Bei
der
Ausübung
dieser
Befugnisse
beachtet
die
ITC
die
Bestimmungen
des
Kodex
. [EU]
The
ITC
will
have
regard
to
the
provisions
of
the
Code
in
exercising
these
powers
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
der
Genehmigung
berücksichtigt
die
ITC
die
Interessen
der
Zuschauer
in
den
verschiedenen
Gebieten
und
die
Sendegebiete
der
verschiedenen
Fernsehveranstalter
. [EU]
In
considering
whether
to
give
its
consent
the
ITC
will
take
account
of
the
interests
of
the
viewers
in
the
different
areas
and
the
transmission
coverage
areas
of
the
different
broadcasters
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
ihrer
Genehmigung
kann
es
ausreichend
sein
,
wenn
die
ITC
feststellt
,
dass
die
Verfügbarkeit
der
Senderechte
allgemein
bekannt
war
und
kein
Fernsehveranstalter
,
der
ein
Programm
der
anderen
Kategorie
ausstrahlt
,
gegenüber
dem
Senderechtsinhaber
Interesse
an
deren
Erwerb
bekundet
oder
ein
Gebot
dafür
abgegeben
hat
. [EU]
In
deciding
whether
to
give
its
consent
it
may
be
sufficient
for
the
ITC
to
establish
that
the
availability
of
the
rights
was
generally
known
and
no
broadcaster
providing
a
service
in
the
other
category
had
expressed
an
interest
in
their
acquisition
to
the
rights
holder
,
or
had
not
bid
for
the
rights
.
Bei
der
Feststellung
,
was
als
längerer
Zeitraum
zu
werten
ist
,
greift
die
ITC
auf
Präzedenzfälle
für
das
betreffende
und
ähnliche
Ereignisse
zurück
,
darunter
auch
die
Zeiträume
,
für
die
Senderechte
an
ausländische
Veranstalter
für
die
Ausstrahlung
außerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
erteilt
wurden
. [EU]
In
determining
what
is
an
extended
period
the
ITC
will
have
regard
to
precedents
for
this
and
similar
events
,
including
the
periods
for
which
rights
are
granted
to
non-United
Kingdom
broadcasters
for
overseas
transmissions
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Frage
ist
die
ITC
zu
der
Auffassung
gelangt
,
dass
die
Zuschauer
ein
Interesse
an
der
Möglichkeit
haben
,
das
Ereignis
soweit
möglich
zum
Zeitpunkt
des
Geschehens
zu
verfolgen
. [EU]
In
considering
this
matter
the
ITC
has
taken
the
view
that
the
interests
of
viewers
lie
in
allowing
them
to
participate
in
the
event
as
it
happens
,
as
far
as
possible
.
Beiträge
zum
ITC
-Fonds
[EU]
Contributions
to
the
ITC
Fund
Bis
zur
Gründung
des
Verbunds
ENTSO-Strom
arbeiten
die
Übertragungsnetzbetreiber
untereinander
zusammen
,
um
die
Aufgaben
wahrzunehmen
,
die
dem
Verbund
ENTSO-Strom
im
Zusammenhang
mit
dem
ITC
-Mechanismus
zugewiesen
wurden
. [EU]
Until
such
time
as
ENTSO
for
Electricity
has
been
established
,
transmission
system
operators
shall
co-operate
amongst
themselves
to
carry
out
the
tasks
assigned
to
ENTSO
for
Electricity
in
relation
to
the
ITC
mechanism
.
Da
die
in
Artikel
60
Absatz
1
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
vorgesehenen
Beihilfen
für
Genossenschaften
beliebiger
Größe
in
beliebigen
Wirtschaftssektoren
bestimmt
sind
,
erscheint
die
Verwendung
von
Daten
,
die
sich
ausschließlich
auf
Unternehmen
mit
einem
Umsatz
von
weniger
als
10
Mio
.
EUR
und
weniger
als
10
Beschäftigten
im
industriellen
Sektor
(
mit
Ausnahme
des
chemischen
und
petrochemischen
Sektors
)
beziehen
,
nicht
geeignet
,
um
die
Angemessenheit
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
nachzuweisen
. [EU]
In
actual
fact
,
as
Article
60
(1)
of
Regional
Law
No
17/2004
provides
aid
to
cooperatives
of
all
sizes
and
in
all
sectors
,
the
use
of
data
that
concern
only
firms
with
a
turnover
of
less
than
EUR
10
million
and
fewer
than
10
workers
operating
in
industry
,
except
for
the
chemical
and
petrochemical
sectors
,
and
in
the
ITC
and
tourist
sectors
does
not
seem
to
demonstrate
the
proportionality
of
the
measure
in
question
.
Daher
begünstigt
die
Maßnahme
in
erster
Linie
eine
Reihe
von
Sektoren
,
insbesondere
die
Bereiche
Tourismus
und
Hotelgewerbe
,
Kulturgüter
,
Herstellung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
Informationstechnologie
,
in
denen
sämtliche
Unternehmen
in
den
Genuss
einer
fünfjährigen
Befreiung
von
der
IRAP
kommen
können
. [EU]
Consequently
,
the
measure
favours
certain
productive
sectors
,
in
particular
the
sectors
of
tourism
,
hotels
,
cultural
goods
,
agri-food
and
ITC
,
in
which
all
companies
are
eligible
for
the
five-year
exemptions
from
IRAP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ITC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners