A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for sehr stark
Search single words:
sehr
·
stark
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Da
hat
sich
mein
Verhältnis
sehr
stark
gewandelt:
Während
ich
früher
sehr
glücklich
war
und
mich
wohl
gefühlt
habe
mit
dem
allgemeinen
Umgangston
und
den
Alltagsbegegnungen
mit
anderen
Menschen
in
Leipzig
,
fühle
ich
mich
jetzt
sehr
unwohl
. [G]
That
really
has
changed
a
lot
. I
used
to
be
very
happy
and
felt
quite
at
home
with
the
general
atmosphere
in
Leipzig
and
my
day-to-day
dealings
with
people
.
Now
I
feel
very
uncomfortable
.
Es
gibt
den
dritten
Typus
,
der
sich
sehr
stark
mit
der
eigenen
ethnischen
Gemeinschaft
und
dem
Schicksal
auseinandersetzt
. [G]
There
is
a
third
type
of
viewpoint
,
in
which
individuals
focused
almost
exclusively
on
their
own
ethnic
community
and
its
fate
.
Glücklicherweise
wurde
dieses
Gesetz
im
vergangenen
Februar
sehr
stark
abgeändert
,
womit
dem
deutschen
Baubereich
eine
regelrechte
Flut
von
Architektur-Importen
erspart
bleibt
. [G]
Fortunately
,
the
bill
was
heavily
amended
last
February
,
which
saved
the
German
building
sector
from
being
flooded
with
architectural
imports
.
Indirekte
Sterbehilfe
ist
ebenfalls
möglich
,
etwa
die
Gabe
von
Schmerzmitteln
,
ohne
die
der
Patient
sehr
stark
leiden
würde
,
die
aber
dazu
führen
können
,
dass
der
Tod
früher
eintritt
(
vgl
.
Grundsätze
der
Bundesärztekammer
zur
ärztlichen
Sterbebegleitung
). [G]
Indirect
assisted
dying
is
another
option
;
this
can
involve
the
administration
of
pain-relief
medication
without
which
the
patient
would
suffer
unduly
,
but
which
can
accelerate
their
death
(cf.
the
German
Medical
Association's
principles
on
physician-assisted
dying
).
Mir
scheint
vielmehr
die
Reflexion
auf
das
Verhältnis
von
Form
und
Inhalt
,
auf
die
angemessene
semantische
Repräsentation
dessen
,
worum
es
im
einzelnen
Fall
geht
,
sehr
stark
und
dominierend
zu
sein
. [G]
It
seems
to
me
,
on
the
contrary
,
that
the
reflection
on
the
relation
between
form
and
content
,
on
an
appropriate
semantic
representation
of
that
which
is
concerned
in
the
individual
case
,
is
very
strong
and
dominant
.
Trotzdem
bezeichnet
sich
fast
die
Hälfte
(
46
Prozent
)
als
stark
oder
sehr
stark
gläubig
. [G]
Nearly
half
(46
per
cent
),
however
,
consider
themselves
very
,
even
devoutly
,
religious
.
Während
im
Westen
die
Bereitschaft
sehr
groß
ist
,
Schuld
bei
sich
zu
suchen
,
ist
,
wie
Bassam
Tibi
einmal
bemerkt
hat
,
unter
Muslimen
die
Tendenz
sehr
stark
,
Schuld
bei
anderen
zu
suchen
. [G]
While
willingness
to
find
fault
with
oneself
is
very
great
in
the
west
,
as
Bassam
Tibi
once
remarked
,
the
tendency
among
Moslems
to
find
fault
with
others
is
very
strong
.
Wir
haben
uns
nach
dem
Mord
an
unserem
Vater
gegenseitig
in
der
Familie
sehr
stark
unterstützt
und
auf
diese
Weise
einen
Umgang
mit
dem
Verlust
gefunden
. [G]
After
my
father's
murder
,
we
all
supported
each
other
within
the
family
,
which
helped
us
find
a
way
to
deal
with
our
loss
.
Alle
Abnehmer
hoben
hervor
,
dass
ihre
Wahl
der
Terminals
sehr
stark
durch
die
Kosten
für
Seefracht
und
Binnenlandtransporte
bestimmt
sind
.
Weiterhin
bestimmen
und
begrenzen
viele
andere
Faktoren
die
Wahl
des
Terminals
für
jeden
Abnehmer
. [EU]
All
customers
emphasised
that
their
choice
of
the
terminal
is
very
much
determined
by
the
sea
freight
costs
and
the
inland
transport
costs
.
Amphibien
sind
sehr
stark
dem
Substrat
angepasst
,
auf
dem
-
bzw
.
in
dem
-
sie
leben
. [EU]
Amphibians
are
very
much
adapted
to
the
substrate
on/in
which
they
live
.
Aus
der
Überwachung
der
Ernte
2003
geht
hervor
,
dass
Mais
und
Maiserzeugnisse
sehr
stark
mit
Fumonisinen
kontaminiert
sein
können
. [EU]
However
,
monitoring
control
results
of
the
harvest
2003
indicate
that
maize
and
maize
products
can
be
very
highly
contaminated
by
fumonisins
.
Aus
diesem
Grund
würden
Antidumpingzölle
sich
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Stahlindustrie
auswirken
,
zumal
der
Druck
auf
den
Märkten
für
andere
Rohstoffe
für
Stahlerzeugnisse
ebenfalls
sehr
stark
ist
. [EU]
Therefore
,
anti-dumping
duties
would
have
an
impact
on
the
steel
industry's
competitiveness
.
Especially
,
as
pressure
on
the
markets
for
other
raw
materials
for
steel
products
is
also
very
high
.
Außerdem
kann
der
Anteil
eines
Betreibers
an
Regelenergie
im
Laufe
der
Zeit
ohne
erkennbaren
Zusammenhang
mit
seiner
Position
auf
dem
Stromerzeugungsmarkt
sehr
stark
schwanken
. [EU]
Moreover
,
an
operator's
share
of
regulating
power
may
vary
significantly
over
time
without
any
apparent
relation
to
its
position
on
the
market
for
electricity
production
.
Außerdem
konnte
keine
der
Stellungnahmen
des
Einführerverbandes
die
Schlussfolgerung
entkräften
,
dass
ein
Wertzoll
für
die
Einführer
im
oberen
Marktsegment
aufgrund
des
höheren
Wiederverkaufspreises
(
sprich
Gewinns
)
eher
geringe
Auswirkungen
hätte
,
und
dass
er
für
das
untere
Marktsegment
lediglich
zu
einem
mäßigen
Anstieg
der
absoluten
Preise
führen
würde
und
die
Unternehmen
dieses
Segments
angesichts
ihrer
durchschnittlichen
Gewinnspanne
nicht
sehr
stark
von
Antidumpingmaßnahmen
betroffen
wären
. [EU]
Furthermore
,
none
of
the
comments
given
by
the
association
of
importers
was
such
as
to
alter
the
conclusions
that
in
the
case
of
the
importers
active
on
the
higher
end
of
the
market
any
ad
valorem
duty
has
a
moderate
impact
as
compared
to
the
much
higher
selling
price
(thus
profit
),
and
that
for
those
active
on
the
lower
end
of
the
market
the
ad
valorem
duty
would
result
only
in
a
moderate
absolute
price
increase
and
that
given
the
level
of
their
average
margin
of
profit
they
would
not
be
significantly
affected
by
measures
.
Bei
den
Schiffsbetriebskosten
fallen
die
Kosten
für
Schiffskraftstoffe
und
Strom
sehr
stark
ins
Gewicht
. [EU]
Fuel
and
electricity
costs
are
a
very
significant
factor
in
the
cost
to
ships
.
Bei
Fischen
,
Amphibien
und
Reptilien
variiert
die
Toleranz
gegenüber
Säure
,
Chlor
und
vielen
anderen
Chemikalien
von
Art
zu
Art
sehr
stark
. [EU]
In
fishes
,
amphibians
and
reptiles
,
tolerance
for
acidity
,
chlorine
and
many
other
chemicals
differs
widely
from
species
to
species
.
Bei
Fumonisinen
lassen
die
Monitoring-Ergebnisse
der
Ernte
2003
darauf
schließen
,
dass
Mais
und
Maiserzeugnisse
sehr
stark
mit
Fumonisinen
belastet
sein
können
. [EU]
For
fumonisins
,
monitoring
results
for
the
2003
harvest
indicate
that
maize
and
maize
products
can
be
very
highly
contaminated
by
fumonisins
.
Bei
sehr
stark
melassehaltigen
Futtermitteln
und
anderen
wenig
homogenen
Futtermitteln
werden
20
g
in
einen
1-l-Messkolben
eingewogen
,
500
ml
Wasser
hinzugefügt
und
1 h
lang
im
Schüttelgerät
gemischt
. [EU]
In
the
case
of
feed
which
are
rich
in
molasses
and
other
feed
which
are
not
particularly
homogeneous
,
weigh
out
20
g
and
place
with
500
ml
of
water
in
a 1
litre
volumetric
flask
.
Mix
for
one
hour
in
the
tumbler
.
Bei
zwei
Unternehmen
(
TTCA
Co
.,
Ltd
und
Weifang
Ensign
)
erhöhte
sich
der
Wert
der
Landnutzungsrechte
und/oder
der
Sachanlagen
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
,
nämlich
zwischen
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
erworben
oder
in
das
Unternehmen
als
Kapital
eingebracht
wurden
,
und
einem
späteren
Zeitpunkt
(
zwischen
1
und
5
Jahren
später
),
zu
dem
sie
erneut
bewertet
wurden
,
sehr
stark
(
500
% -
1500
%). [EU]
For
two
companies
(TTCA
Co
.,
Ltd
and
Weifang
Ensign
),
the
value
of
land
use
right
and/or
fixed
assets
increased
substantially
(500-1500 %)
over
a
relatively
short
period
of
time
,
between
the
moment
when
they
were
acquired
or
brought
into
the
company
as
a
capital
contribution
and
a
later
date
(between 1
and
5
years
later
)
when
they
were
evaluated
again
.
Bekanntlich
sind
die
thailändischen
Hersteller
(
vgl
.
Randnummer
127
ff
.)
sehr
stark
von
Ausfuhren
abhängig
,
und
es
gibt
insgesamt
beträchtliche
freie
Kapazitäten
,
die
zur
Produktion
für
den
Gemeinschaftsmarkt
genutzt
werden
könnten
. [EU]
It
is
recalled
,
as
stated
in
recital
131
and
onwards
,
that
Thai
producers
are
heavily
dependent
on
exports
and
that
there
is
a
large
overall
spare
capacity
that
could
be
diverted
towards
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sehr stark":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners