A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reservation of consent
reservation provision
reservation terminal
reservation terminals
reservations
reserve
reserve antibiotic
reserve bank
reserve banks
Search for:
ä
ö
ü
ß
236 results for
reservations
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angabe
des
Grundes/der
Gründe
für
die
Einschränkungen
für
jede
Stelle
und
jedes
Element
. [EU]
Indicate
the
reason
(s)
for
the
reservations
entered
for
each
body
and
on
each
aspect
.
Angebote
,
die
nicht
den
Bestimmungen
dieses
Artikels
entsprechen
oder
die
Vorbehalte
oder
andere
als
in
diesem
Artikel
festgelegte
Bedingungen
enthalten
,
sind
ungültig
. [EU]
A
tender
which
is
not
submitted
in
accordance
with
these
provisions
or
contains
reservations
or
conditions
other
than
those
laid
down
for
in
the
invitation
to
tender
shall
be
rejected
.
Angebote
,
die
nicht
diesen
Bestimmungen
entsprechen
oder
solche
,
die
Vorbehalte
oder
andere
als
in
der
Ausschreibung
festgelegte
Bedingungen
enthalten
,
sind
ungültig
. [EU]
A
tender
which
is
not
submitted
in
accordance
with
these
provisions
or
contains
reservations
or
conditions
other
than
those
laid
down
for
in
the
invitation
to
tender
shall
be
rejected
.
Angesichts
der
technischen
und
finanziellen
Risiken
habe
GE
zunächst
ernste
Bedenken
gehabt
,
Volvo
Aero
in
das
GEnx-Projekt
einzubeziehen
,
da
das
Unternehmen
nur
über
begrenzte
Erfahrung
auf
dem
Gebiet
der
Entwicklung
von
Triebwerksteilen
verfügte
. [EU]
Considering
the
technical
and
financial
risks
,
GE
initially
had
serious
reservations
about
involving
Volvo
Aero
in
the
GEnx
project
given
its
limited
experience
in
engine
component
development
.
Arbeitsgruppenserver
(d. h.
Server
,
auf
denen
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
laufen
)
sind
von
Hochleistungsservern
zu
unterscheiden
,
die
für
unternehmenswichtige
Anwendungen
wie
Lagerhaltung
,
Flugreservierungen
oder
Banktransaktionen
benutzt
werden
. [EU]
Work
group
servers
(servers
that
run
a
work
group
server
operating
system
)
must
be
distinguished
from
high-end
servers
that
are
generally
needed
to
support
'mission-critical'
tasks
,
such
as
inventory
control
,
airline
reservations
or
banking
transactions
.
Artikel
29:
Verbot
von
Vorbehalten
[EU]
Article
29:
Prohibition
of
Reservations
Artikel
35:
Vorbehalte
[EU]
Article
35:
Reservations
Auch
wenn
viele
dieser
Markteintrittsschranken
bereits
vor
dem
Zusammenschluss
bestanden
,
so
würden
einige
davon
(z. B.
der
Pipeline-Besitz
,
die
Kapazitäten-
und
Speicherreservierungen
)
durch
die
Fusion
noch
weiter
verstärkt
. [EU]
While
many
of
these
entry
barriers
pre-existed
the
merger
, a
number
of
them
are
strengthened
by
it
(e.g.
pipeline
ownership
,
capacity
and
storage
reservations
).
Auch
wenn
von
Beginn
an
erhebliche
Bedenken
in
Bezug
auf
das
Konsortium
bestanden
hätten
,
sei
es
legitim
gewesen
,
das
Konsortium
so
lange
wie
möglich
am
Ausschreibungsverfahren
teilnehmen
zu
lassen
,
anstatt
es
auf
der
Grundlage
der
indikativen
Angebote
vom
Verfahren
auszuschließen
. [EU]
Even
though
there
had
been
strong
reservations
against
the
Consortium
from
the
start
,
it
was
legitimate
to
keep
the
Consortium
in
the
tender
procedure
as
long
as
possible
,
instead
of
excluding
it
on
the
basis
of
the
indicative
offers
.
Auf
dem
Gasmarkt
werden
alle
diese
Entscheidungen
den
Netzbetreibern
in
Form
von
Kapazitätsreservierungen
,
Kapazitätsnominierungen
und
erfolgten
Lastflüssen
mitgeteilt
. [EU]
In
the
gas
market
,
all
those
decisions
are
communicated
to
the
system
operators
in
the
form
of
capacity
reservations
,
nominations
and
realised
flows
.
auf
den
Fahrbahnen
der
Straßen
und
-
sofern
Fußgänger
für
gewöhnlich
dorthin
keinen
Zugang
haben
-
auf
dem
Mittelstreifen
der
Straßen
. [EU]
on
the
carriageway
of
roads
;
and
on
the
central
reservations
of
roads
except
where
there
is
normally
pedestrian
access
to
the
central
reservation
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
des
Umstrukturierungsplans
mit
den
R&U-Leitlinien
,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Wiedererlangung
der
Rentabilität
,
die
Höhe
des
Beitrags
der
RMG
und
den
Umfang
der
Ausgleichsmaßnahmen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
also
expressed
reservations
about
the
restructuring
plan's
compatibility
with
the
R&R
Guidelines
,
notably
regarding
the
prospect
of
a
return
to
viability
,
the
extent
of
RMG's
contribution
,
and
the
level
of
compensatory
measures
.
Bei
der
Aufstellung
ihrer
eigenen
Prüfstrategie
ermittelt
die
Kommission
diejenigen
operationellen
Programme
,
bei
denen
die
Stellungnahme
über
die
Vereinbarkeit
gemäß
Artikel
71
Absatz
2
keine
Vorbehalte
enthält
oder
die
darin
enthaltenen
Vorbehalte
im
Anschluss
an
Abhilfemaßnahmen
zurückgezogen
wurden
,
die
Prüfstrategie
der
Prüfbehörde
zufrieden
stellend
ist
und
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
hinreichende
Gewähr
dafür
bieten
,
dass
das
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
wirksam
funktioniert
. [EU]
In
determining
its
own
audit
strategy
,
the
Commission
shall
identify
those
operational
programmes
for
which
the
opinion
on
the
compliance
of
systems
under
Article
71
(2)
is
without
reservations
,
or
where
reservations
have
been
withdrawn
following
corrective
measures
,
where
the
audit
strategy
of
the
audit
authority
is
satisfactory
and
where
reasonable
assurance
has
been
obtained
that
the
management
and
control
systems
function
effectively
on
the
basis
of
the
results
of
audits
by
the
Commission
and
the
Member
State
.
Bei
der
Aufstellung
ihrer
eigenen
Prüfstrategie
ermittelt
die
Kommission
diejenigen
operationellen
Programme
,
bei
denen
die
Stellungnahme
über
die
Vereinbarkeit
gemäß
Artikel
71
Absatz
2
keine
Vorbehalte
enthält
oder
die
darin
enthaltenen
Vorbehalte
im
Anschluss
an
Abhilfemaßnahmen
zurückgezogen
wurden
,
die
Prüfstrategie
der
Prüfbehörde
zufrieden
stellend
ist
und
die
Ergebnisse
der
von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Prüfungen
hinreichende
Gewähr
dafür
bieten
,
dass
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
wirksam
funktionieren
. [EU]
In
determining
its
own
audit
strategy
,
the
Commission
shall
identify
those
operational
programmes
for
which
the
opinion
on
the
compliance
of
the
system
under
Article
71
(2)
is
without
reservations
,
or
where
reservations
have
been
withdrawn
following
corrective
measures
,
where
the
audit
strategy
of
the
audit
authority
is
satisfactory
and
where
reasonable
assurance
has
been
obtained
that
the
management
and
control
systems
function
effectively
on
the
basis
of
the
results
of
audits
carried
out
by
the
Commission
and
the
Member
State
.
Bei
diesen
operationellen
Programmen
kann
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangen
,
dass
sie
sich
in
Bezug
auf
das
wirksame
Funktionieren
der
Systeme
im
Wesentlichen
auf
die
Stellungnahme
nach
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
ii
stützen
und
nur
dann
eigene
Vor-Ort-Kontrollen
vornehmen
wird
,
wenn
ihr
Hinweise
auf
Mängel
in
dem
System
-
die
Ausgaben
betreffend
-
in
einem
Jahr
vorliegen
,
für
das
in
der
Stellungnahme
nach
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
ii
keine
Vorbehalte
zu
diesen
Mängel
geltend
gemacht
wurden
. [EU]
For
those
operational
programmes
,
the
Commission
may
conclude
that
it
can
rely
principally
on
the
opinion
referred
to
in
Article
61
(1)(e)(ii)
with
regard
to
the
effective
functioning
of
the
systems
and
that
it
will
carry
out
on-the-spot
audits
only
if
there
is
evidence
to
suggest
shortcomings
in
the
system
affecting
expenditure
certified
to
the
Commission
in
a
year
for
which
the
opinion
under
Article
61
(1)(e)(ii),
which
contain
no
reservations
in
respect
of
such
shortcomings
,
has
been
provided
.
Bei
ihrer
Entscheidung
tragen
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
etwaigen
Auffassungen
und
Vorbehalten
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
oder
der
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
Rechnung
. [EU]
In
taking
their
decision
,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
shall
take
into
account
any
views
and
reservations
of
the
consolidating
supervisor
or
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
.
Beim
letzten
Unternehmen
äußerten
die
Rechnungsprüfer
erhebliche
Vorbehalte
bezüglich
der
Jahresabschlüsse
für
2002
. [EU]
As
to
the
last
company
,
significant
reservations
were
in
the
2002
annual
accounts
.
Bemerkungen
vorbringen
,
Vorbehalte
einlegen
oder
eine
ablehnende
Stellungnahme
abgeben
;
als
ablehnende
Stellungnahme
gilt
nur
eine
Stellungnahme
,
die
ausdrücklich
als
"ablehnende
Stellungnahme"
gekennzeichnet
ist
[EU]
Make
comments
and
reservations
or
express
an
unfavourable
opinion
;
only
an
opinion
expressly
stated
to
be
an
'unfavourable
opinion'
shall
be
considered
to
be
such
benutzerfreundliche
Anpassung
von
Fahrzeugrückhaltesystemen
(
Mittelstreifen
und
Schutzeinrichtungen
zur
Vermeidung
einer
Gefährdung
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
). [EU]
user-friendly
adaptation
of
road
restraint
systems
(central
reservations
and
crash
barriers
to
prevent
hazards
to
vulnerable
users
).
Bescheinigung
der
benannten
Stelle
,
die
mit
der
EG-Prüfung
beauftragt
wurde
,
dass
das
Projekt
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht
,
mit
den
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
,
die
von
ihr
abgezeichnet
wurden
und
in
denen
gegebenenfalls
die
während
der
Durchführung
der
Arbeiten
geäußerten
Vorbehalte
,
die
nicht
ausgeräumt
werden
konnten
,
vermerkt
sind
,
und
mit
den
im
Rahmen
ihres
Auftrags
erstellten
Besuchs-
und
Prüfberichten
gemäß
den
Nummern
5.3
und
5.4. [EU]
Certificate
from
the
Notified
Body
responsible
for
"EC"
verification
,
accompanied
by
corresponding
calculation
notes
and
countersigned
by
itself
,
stating
that
the
project
complies
with
this
Directive
and
mentioning
any
reservations
recorded
during
performance
of
the
activities
and
not
withdrawn
;
the
certificate
should
also
be
accompanied
by
the
inspection
and
audit
reports
drawn
up
by
the
same
body
in
connection
with
its
task
,
as
specified
in
sections
5.3
and
5.4.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reservations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners