A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
372 results for pays
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auf
dem
jetzigen
Stand
der
rechtlichen
Bewertung
kann
die
Kommission
noch
nicht
entscheiden
,
ob
sie
bei
der
Prüfung
der
Auswirkungen
des
Verursacherprinzips
gemäß
den
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
befugt
ist
,
eine
der
beiden
oben
genannten
Methoden
vorzuschreiben
. [EU]
At
the
present
stage
of
its
legal
analysis
,
the
Commission
is
not
in
a
position
to
decide
whether
Community
law
allows
it
to
impose
one
of
the
two
methods
above
in
the
context
of
analysing
the
implications
of
the
polluter-
pays
principle
under
the
State
aid
rules
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
gewährt
das
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
monatlich
Zinsen
in
Höhe
des
Satzes
,
der
dem
mittleren
Zinssatz
der
im
vorangegangenen
Halbjahr
begebenen
6-Monats-BOT
entspricht
. [EU]
The
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance
pays
six-monthly
interest
on
deposits
in
this
account
at
a
rate
equal
to
the
average
yield
on
the
six-month
ordinary
Treasury
bills
issued
during
the
previous
six-month
period
.
Auf
diese
Weise
soll
sichergestellt
werden
,
dass
sich
Arbeit
für
alle
Erwerbstätigen
lohnt
und
dass
Arbeitslosigkeits-
,
Armuts-
und
Erwerbslosigkeitsfallen
beseitigt
werden
. [EU]
This
approach
should
,
at
the
same
time
,
ensure
that
work
pays
for
all
workers
,
as
well
as
remove
unemployment
,
poverty
and
inactivity
traps
.
Aufgrund
der
im
Gesetz
vorgesehenen
Modalitäten
zur
Berechnung
des
Arbeitgeberbeitragssatzes
zahlt
France
Télécom
seit
dem
31
.
Dezember
1996
eine
geringere
Gegenleistung
an
den
Staat
,
als
sie
ohne
das
Gesetz
gezahlt
hätte
. [EU]
On
account
of
the
detailed
rules
for
calculating
the
rate
of
the
employer's
contribution
provided
for
by
the
Law
,
since
31
December
1996
,
France
Télécom
pays
the
State
less
compensation
than
it
would
have
paid
if
the
Law
had
not
been
passed
.
Außerdem
dürfte
ein
Erwerb
der
veräußerten
Geschäftsbereiche
zum
Marktpreis
zum
einen
sicherstellen
,
dass
der
Käufer
einen
angemessenen
Preis
für
den
Teil
der
Beihilfen
zahlt
,
durch
den
Dexia
BIL
als
Unternehmen
der
Dexia-Gruppe
einen
Nutzen
gehabt
hätte
,
und
zum
anderen
,
dass
der
Preis
für
den
Verkauf
von
Dexia
BIL
keine
Beihilfe
enthält
. [EU]
Moreover
,
an
acquisition
at
the
market
price
for
the
sold
businesses
would
ensure
that
the
buyer
pays
an
adequate
price
for
the
aid
which
this
part
of
Dexia
BIL
could
have
benefited
from
as
a
company
in
the
Dexia
group
and
that
the
transaction
price
for
the
sale
of
Dexia
BIL
does
not
,
therefore
,
contain
any
aid
.
Außerdem
hat
der
Staat
TV2
eine
Sendefrequenz
mit
landesweiter
Abdeckung
gewährt
,
für
die
TV2
eine
Lizenzgebühr
an
eine
staatliche
Stelle
zahlt
. [EU]
Moreover
,
the
State
has
reserved
a
nationwide
transmission
frequency
for
TV2
,
for
which
TV2
pays
a
frequency
fee
to
a
State
body
.
Außerdem
hat
die
Straßenverwaltung
zur
Ankurbelung
der
Beteiligung
an
den
Ausschreibungen
ein
Entgelt
von
5000
EUR
eingeführt
,
das
alle
Anbieter
erhalten
,
deren
Gebote
den
Ausschreibungsunterlagen
entsprechen
. [EU]
In
addition
,
the
Road
Administration
has
introduced
,
in
order
to
support
participation
to
tenders
, a
EUR
5,000
fee
that
it
pays
to
all
bidders
whose
bids
corresponded
to
tender
documentation
.
Außerdem
heißt
es
,
dass
"etwas
mehr
als
die
Hälfte"
der
schwedischen
Bevölkerung
ihre
Rechnung
über
das
Internet
zahlt
,
was
umgekehrt
bedeutet
,
dass
fast
die
Hälfte
dies
nicht
tut
. [EU]
Furthermore
,
the
part
of
the
Swedish
population
that
pays
its
bills
via
internet
is
stated
to
be
'slightly
over
half'
,
which
,
conversely
,
means
that
almost
half
do
not
do
so
.
Außerdem
sei
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Unterstützung
der
Regierung
für
die
Entsorgung
und
nicht
geregelte
Verbindlichkeiten
die
Form
einer
bedingten
Garantie
habe
,
auch
wenn
die
Regierung
direkt
für
vertragliche
Verbindlichkeiten
von
BE
zahlt
. [EU]
In
addition
,
it
is
important
to
note
that
even
if
the
Government
directly
pays
for
BE's
contracted
liabilities
,
the
Government
support
for
decommissioning
and
uncontracted
liabilities
is
in
the
form
of
a
contingent
guarantee
.
Außerdem
sei
die
verspätete
Zahlung
auf
unvorhergesehene
Umstände
zurückzuführen
gewesen
,
normalerweise
zahle
der
betreffende
Abnehmer
nämlich
im
Voraus
vor
Versendung
der
Ware
. [EU]
Moreover
,
it
was
submitted
that
the
late
payment
occurred
due
to
unforeseen
circumstances
as
the
client
concerned
normally
pre-
pays
for
goods
prior
to
shipment
taking
place
.
Bei
der
Berechnung
berücksichtigt
die
operative
Struktur
den
für
die
betreffende
Investitionsart
geeigneten
Bezugszeitraum
,
die
Art
des
Projekts
,
die
bei
der
betreffenden
Investitionsart
normalerweise
erwartete
Rentabilität
und
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
sowie
gegebenenfalls
Erschwinglichkeitserwägungen
,
insbesondere
im
Umweltbereich
. [EU]
In
the
calculation
,
the
operating
structure
shall
take
account
of
the
reference
period
appropriate
to
the
category
of
investment
concerned
,
the
category
of
project
,
the
profitability
normally
expected
of
the
category
of
investment
concerned
and
of
the
application
of
the
polluter-
pays
principle
,
and
,
if
appropriate
,
of
considerations
of
affordability
,
in
particular
in
the
environment
sector
.
Bei
der
Berechnung
berücksichtigt
die
Verwaltungsbehörde
den
für
die
betreffende
Investitionsart
angemessenen
Bezugszeitraum
,
die
Art
des
Projekts
,
die
normalerweise
erwartete
Rentabilität
je
nach
Art
der
betreffenden
Investition
sowie
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
;
gegebenenfalls
wird
dem
Gleichheitsaspekt
gemäß
dem
relativen
Wohlstand
des
Mitgliedstaats
Rechnung
getragen
. [EU]
In
the
calculation
,
the
managing
authority
shall
take
account
of
the
reference
period
appropriate
to
the
category
of
investment
concerned
,
the
category
of
project
,
the
profitability
normally
expected
of
the
category
of
investment
concerned
,
the
application
of
the
polluter-
pays
principle
,
and
,
if
appropriate
,
considerations
of
equity
linked
to
the
relative
prosperity
of
the
Member
State
concerned
.
Bei
der
Frage
des
Vorliegens
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
am
Vorhalten
einer
Seuchenreserve
ein
öffentliches
Interesse
besteht
,
da
grundsätzlich
nach
dem
Verursacherprinzip
die
Landwirte
zur
Beseitigung
von
Falltieren
und
Schlachtabfällen
verpflichtet
sind
und
durch
die
oben
genannten
von
der
Kommission
genehmigten
Beihilfen
entsprechend
gefördert
werden
. [EU]
On
the
question
of
the
existence
of
a
service
of
general
economic
interest
,
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
there
is
a
public
interest
in
the
provision
of
an
epidemic
reserve
since
,
under
the
polluter
pays
principle
,
farmers
are
under
an
obligation
to
dispose
of
fallen
stock
and
slaughterhouse
waste
and
are
supported
by
the
abovementioned
aid
approved
by
the
Commission
under
the
TSE
Community
guidelines
.
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vorschlägen
interdisziplinärer
Art
,
bei
denen
die
Bereiche
der
einzelnen
Gremien
überschritten
werden
,
die
neue
oder
sich
neu
abzeichnende
Forschungsfelder
betreffen
oder
die
sich
mit
Gebieten
befassen
,
die
ein
hohes
Risiko
bergen
,
aber
auch
einen
großen
Gewinn
versprechen
. [EU]
The
cross-Panel
assessment
pays
particular
attention
to
proposals
of
an
interdisciplinary
nature
which
cross
the
boundaries
between
different
Panels
,
proposals
in
new
and
emerging
fields
and
'high-risk
,
high-gain'
proposals
.
Bei
der
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
sollte
das
Verursacherprinzip
uneingeschränkt
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
The
polluter
pays
principle
should
be
fully
applied
throughout
the
decommissioning
of
nuclear
installations
.
Bei
der
'Tonnagesteuer'
entrichtet
der
Schiffseigner
einen
Steuerbetrag
,
der
unmittelbar
von
der
eingesetzten
Tonnage
abhängt
. [EU]
"Tonnage
tax"
means
that
the
shipowner
pays
an
amount
of
tax
linked
directly
to
the
tonnage
operated
.
Bei
Einführung
der
Maßnahme
wurden
auf
einem
Hektar
mit
AOC
Rivesaltes
bepflanzter
Rebfläche
auf
Grundlage
eines
zulässigen
Höchstertrags
von
40
hl
zwischen
25
hl
natürliche
Süßweine
zu
1140
FRF/hl
und
15
hl
Tafelweine
oder
Tischweine
zu
350
FRF/hl
produziert
,
was
einem
Umsatz
zwischen
32250
FRF/ha
und
33000
FRF/ha
entspricht
. [EU]
Thus
,
when
the
measure
was
implemented
,
one
hectare
under
AOC
Rivesaltes
vine
would
generate
,
on
the
basis
of
the
maximum
authorised
yield
of
40
hl
, a
production
of
between
25
hl
of
natural
sweet
wine
at
FRF
1140/hl
and
15
hl
of
table
wine
or
'vin
de
pays
'
at
FRF
350/hl
,
giving
a
turnover
of
between
FRF
32250
and
FRF
33000/ha
.
Beihilfe
für
die
Akquisition
von
Abfall:
Im
Gegensatz
zu
den
vorstehend
beschriebenen
Elementen
können
die
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Akquisition
von
Abfall
,
die
durch
AVR
IW
betrieben
wurde
und
für
die
AVR
Nuts
aus
der
vom
Staat
gewährten
Beihilfe
eine
Vergütung
zahlte
,
nicht
als
verhältnismäßig
bezeichnet
werden
. [EU]
Aid
for
the
acquisition
of
waste:
In
contrast
to
the
above
aspects
,
the
measures
cannot
be
regarded
as
proportionate
as
regards
the
acquisition
of
waste
as
carried
out
by
AVR
IW
and
for
which
AVR
Nuts
pays
compensation
out
of
the
aid
it
receives
from
the
State
.
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
-
Anwendung
des
Verursacherprinzips
[EU]
Aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
-
Application
of
the
polluter-
pays
principle
.
Beim
gleichen
Auftrag
zahlte
BT
nach
Angaben
von
Vtesse
keine
Grenzsteuer
oder
höchstens
die
durchschnittlichen
2 %
der
Einnahmen
. [EU]
On
the
same
bid
,
Vtesse
claims
that
BT
was
not
taxed
marginally
,
or
was
taxed
,
at
most
,
at
the
average
of
2 %
of
revenues
,
which
BT
allegedly
pays
in
rates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pays"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners