DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konkret
Search for:
Mini search box
 

270 results for konkret
Word division: kon·kret
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auch wenn bezweifelt werden kann, dass die Erklärungen vom Juli konkret genug waren, um für sich genommen eine Beihilfe darzustellen, dürfte es kaum einen Zweifel daran geben, dass diese Erklärungen mehr als ausreichend waren, um die Wahrnehmung der Märkte zu "kontaminieren" und das spätere Verhalten der Wirtschaftsakteure zu beeinflussen. [EU] While it may be doubted that the July declarations were sufficiently concrete to constitute aid in themselves, there is scarcely any doubt that such declarations were more than sufficient to 'contaminate' the markets' perception and to influence economic operators' subsequent conduct.

Auf der Grundlage der vorgenannten Überlegungen stellt die Kommission fest, dass die Werft in der Vergangenheit praktisch keinen Eigenbeitrag im Sinne der Leitlinien, d. h. einen Beitrag, der konkret und tatsächlich ist und kein Element staatlicher Beihilfe enthält, geleistet hat. [EU] On the basis of the foregoing, the Commission concludes that in the past the yard has not obtained practically any own contribution within the meaning of the Guidelines, i.e. which is real, actual and free of State aid.

Auf dieser Grundlage kann die Kommission nicht feststellen, dass der Umstrukturierungsplan nachgewiesen hat, dass das Darlehen konkret und tatsächlich ist. [EU] On that basis, the Commission cannot conclude that the plan has demonstrated that the investment loan is real and actual.

Außerdem habe das Land Burgenland niemals herausfinden können, wie sich das Konsortium konkret die Eingliederung der Active Bank, deren Wert zu hoch eingeschätzt worden sei, vorstellte. [EU] Also, the Province of Burgenland had never been able to find out how the Consortium intended to integrate Active Bank, the value of which was over-estimated.

Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten bereits mitgeteilt, dass sie die Öffnung des Teilbands 790–;862 MHz für andere Dienste als terrestrischen Rundfunk mit hoher Sendeleistung planen oder konkret ins Auge fassen. [EU] Moreover, several Member States have already announced that they are planning or actively considering opening up the 790-862 MHz sub-band to services other than high-power terrestrial broadcasting.

Bei der Bewertung wird ebenfalls festgestellt, welche Ausrüstung konkret erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz sicherzustellen [EU] The specific equipment needed to provide protection would also be determined as a result of the evaluation

Bei der Evaluierung wird ebenfalls festgestellt, welche Ausrüstung konkret erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz sicherzustellen [EU] The specific equipment needed to provide protection would also be determined as a result of the evaluation

Beide sind in der Stromerzeugung tätig und handeln (konkret und über Finanzinstrumente) mit Strom auf den Großhandelsmärkten und erzeugen außerdem Fernwärme. [EU] They are both active in production and trading of electricity (financial and physical) on the wholesale market and in production of district heating.

Beschreibung der Mittel, die konkret zur Durchführung von im nationalen Jahresprogramm vorgesehenen Maßnahmen eingesetzt wurden: [EU] Description of means used in practical and concrete terms to implement the actins foreseen in the national annual programme:

Bezogen auf die Betreiber von digitalen terrestrischen Netzen kann die Kommission - obwohl sie der Ansicht ist, dass die beanstandete Maßnahme potenziell den Wettbewerb zu ihren Gunsten verfälscht haben könnte - nicht mit vertretbarer Sicherheit feststellen, dass der Vorteil in ihrem Fall bereits in der Zeit der Anwendung der Maßnahme konkret eingetreten ist. [EU] As regards digital terrestrial network operators, the Commission - despite considering that the measure in question has potentially distorted competition in their favour - is not in a position to state with reasonable certainty that the advantage was already present in the period of application of the measure.

Bezüglich der vier Ansprüche nach Punkt 4.1 der Entschädigungsvereinbarung, die in den Punkten 5, 6, 7 und 8 der Tabelle 1 aufgeführt sind, ist die Kommission der Auffassung, dass - auch wenn diese im Sinne des ersten oben beschriebenen Kriteriums hinreichend genau feststünden, da sich diese Ansprüche auf einzelne Klagen von konkret festgelegten Klägern beziehen - die Bedingung der Gesamtobergrenze für die Haftung des Staates nicht erfüllt ist. [EU] Concerning the four claims under Clause 4.1 of the Indemnity Agreement listed in Nos 5, 6, 7 and 8 of Table 1, the Commission considers that even if they were sufficiently defined in the sense of the first criterion illustrated above as these claims refer to individual actions brought by identified claimants, the requirement of an overall cap on the State's liability is not met.

Bitte beachten Sie, dass das gemeinsame europäische Interesse konkret nachgewiesen werden muss, d. h., es muss nachgewiesen werden, dass das Vorhaben bedeutende Fortschritte auf dem Weg zur Verwirklichung spezifischer Ziele der Gemeinschaft ermöglicht. [EU] Please note that the common European interest must be demonstrated in practical terms, e.g. it must be demonstrated that the project enables significant progress to be made towards achieving specific Community objectives.

Bitte beachten Sie, dass das gemeinsame EWR-Interesse konkret nachgewiesen werden muss, d. h. es muss nachgewiesen werden, dass das Vorhaben bedeutende Fortschritte auf dem Weg zur Verwirklichung spezifischer Ziele des EWR ermöglicht. [EU] Please note that the common EEA interest must be demonstrated in practical terms, e.g., it must be demonstrated that the project enables significant progress to be made towards achieving specific EEA objectives.

Da 1991 jedoch noch nicht bekannt gewesen sei, welchen Betrag das BAKred als Basiseigenmittel anerkennen würde, sei eine Vergütung nur im Grundsatz festgesetzt worden, nicht aber konkret zum Zeitpunkt der Vermögensübertragung. [EU] Since it was not yet clear in 1991 what amount would be accepted by BAKred as original own funds, a remuneration was fixed only in principle, but not in detail, at the time of the transfer.

Dabei prüft die Kommission zunächst, ob innerhalb der kommenden 24 Monate ein einschlägiges Verhandlungsmandat im Hinblick auf den Abschluss eines Gemeinschaftsabkommens mit dem Drittstaat konkret geplant ist. [EU] In making that assessment, the Commission shall first check whether any relevant negotiating mandate with a view to concluding a Community agreement with the third country concerned is specifically envisaged within the next 24 months.

Dabei prüft die Kommission zunächst, ob innerhalb der kommenden 24 Monate ein einschlägiges Verhandlungsmandat im Hinblick auf den Abschluss eines Gemeinschaftsabkommens zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittstaat konkret geplant ist. [EU] In making that assessment, the Commission shall first check whether any relevant negotiating mandate with a view to concluding a Community agreement with the third country concerned is specifically envisaged within the next 24 months.

Dafür wurde es als notwendig erachtet, die chinesische Regierung zu bitten, bei der Beantwortung des Fragebogens und in ihren nachfolgenden Beiträgen spezifische Informationen und Daten zu einer Reihe von Regierungsplänen und -projekten vorzulegen, mit denen die Entwicklung der chinesischen Papierindustrie gefördert und unterstützt werden soll. Konkret handelte es sich um folgende Pläne und Projekte: [EU] For these purposes it was considered necessary to ask the GOC to provide in its reply to the questionnaire and subsequent submissions specific information and data on a series of government plans and projects to encourage and support the development of China's paper sector.

Da in den entsprechenden Rechtsakten häufig nicht präzisiert wird, wie ein solcher Informationsaustausch konkret zu gestalten ist, müssen geeignete praktische Vorkehrungen getroffen werden. [EU] As practical means to implement such information exchange are often not specified in those acts, appropriate practical arrangements need to be made.

Damit die Behörde solche Vorhaben angemessen würdigen kann, muss das gemeinsame europäische Interesse konkret belegt werden: So ist beispielsweise nachzuweisen, dass das Vorhaben erhebliche Fortschritte bei der Verwirklichung spezifischer Umweltziele des EWR oder der Gemeinschaft erwarten lässt. [EU] In order to allow the Authority to properly assess such projects, the common European interest must be demonstrated in practical terms: for example, it must be demonstrated that the project enables significant progress to be made towards achieving specific environmental objectives of the EEA or the Community.

Damit die Verpflichtung aus Randnummer 8.2.2 eingehalten wird - konkret die Sicherheit, dass die Piraeus Bank durch den Verkauf von HSY keinen Verlust erleidet -, muss demnach der in Artikel 8.2.4 vorgesehene Mechanismus in jedem Fall von Beihilfenrückforderung angewendet werden, und nicht nur in denjenigen, die aus Gesetz 2941/2001 hervorgehen. [EU] In order words, in order to implement the commitment made in paragraph 8.2.2 - namely to ensure that Piraeus Bank will not suffer from the sale of HSY - the mechanism laid down in Article 8.2.4 must apply to all cases of recovery of aid, and not only to cases of recovery of aid stemming from Law 2941/2001.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners