A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expenditure program
expenditure programs
expenditure ...
expenditure-based
expenditures
expense
expense account
expense accounts
expense allowance
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
Expenditures
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Außerdem
verlangte
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Ermittlung
der
Kosten
und
der
Rentabilität
ausdrücklich
,
dass
die
mit
der
Zahlung
der
von
den
Wettbewerbsbehörden
verhängten
Strafen
verbundenen
direkten
und
indirekten
Kosten
(
einschließlich
Finanzierungskosten
)
abgezogen
werden
–
;
und
prüfte
,
dass
dies
tatsächlich
der
Fall
war
–
;,
um
sich
ein
von
diesen
außerordentlichen
Ausgaben
unverfälschtes
Bild
des
Gewinns
machen
zu
können
. [EU]
Additionally
,
when
establishing
costs
and
profitability
for
the
Community
industry
,
the
Commission
explicitly
requested
and
verified
that
the
direct
cost
of
the
payments
,
or
any
indirect
costs
(including
the
financing
charges
)
thereof
,
linked
to
penalties
imposed
by
competition
authorities
were
clearly
excluded
,
so
as
to
provide
a
profit
picture
excluding
any
of
these
extraordinary
expenditures
.
Außerdem
verlangte
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Ermittlung
der
Kosten
und
der
Rentabilität
ausdrücklich
,
dass
die
mit
der
Zahlung
der
von
den
Wettbewerbsbehörden
verhängten
Strafen
verbundenen
direkten
und
indirekten
Kosten
(
einschließlich
Finanzierungskosten
)
abgezogen
werden
-
und
prüfte
,
dass
dies
tatsächlich
der
Fall
war
-,
um
sich
ein
von
diesen
außerordentlichen
Ausgaben
unverfälschtes
Bild
von
Gewinn
,
Kapitalrendite
und
Cashflow
machen
zu
können
. [EU]
Additionally
,
when
establishing
costs
and
profitability
for
the
Community
industry
,
the
Commission
explicitly
requested
and
verified
that
the
direct
cost
of
the
payments
,
or
any
indirect
costs
(including
the
financing
charges
)
thereof
,
linked
to
penalties
imposed
by
competition
authorities
be
clearly
excluded
,
so
as
to
provide
a
picture
for
profit
,
return
on
investment
and
cash
flow
excluding
any
of
these
extraordinary
expenditures
.
Bei
allen
Arten
von
Walzwerken
sollten
nicht
nur
die
Aufwendungen
für
das
Walzwerk
selbst
,
sondern
auch
die
Aufwendungen
für
vorgelagerte
(z. B.
Wärmöfen
)
und
nachgelagerte
Anlagen
(z. B.
Kühlbetten
,
Schneidanlagen
)
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
each
type
of
rolling
mill
,
account
should
be
taken
of
not
only
the
expenditure
relating
to
the
mill
itself
,
but
also
of
those
expenditures
relating
to
plant
upstream
of
the
mills
(e.g.
reheating
furnaces
)
and
downstream
(e.g.
cooling
beds
,
shears
).
Bei
der
Vorlage
des
Gesetzesdekrets
zur
Einführung
der
Steuervergünstigung
hatte
die
italienische
Regierung
geschätzt
,
dass
die
Maßnahme
im
Jahr
2003
potentiell
10
Begünstigten
und
im
Jahr
2004
potentiell
25
Begünstigten
zugute
kommen
würde
,
was
für
2003
einen
negativen
Effekt
auf
das
Steueraufkommen
in
Höhe
von
7,2
Millionen
Euro
und
für
2004
in
Höhe
von
27
,7
Millionen
Euro
zur
Folge
haben
würde
. [EU]
In
tabling
the
Decree-Law
providing
for
the
tax
incentive
in
question
,
the
Italian
Government
estimated
that
the
measure
could
concern
10
possible
beneficiaries
in
2003
and
25
in
2004
,
corresponding
to
tax
expenditures
of
€
;7,2
million
in
2003
and
€
;27,7
million
in
2004
.
Bei
späteren
Ausgaben
ist
das
für
die
Förderfähigkeit
ausschlaggebende
Datum
das
Datum
des
Instruments
,
durch
das
die
Begünstigten
zu
Begünstigten
für
das
jeweilige
Projekt
erklärt
wurden
;
ausgenommen
sind
Durchführbarkeits-
und
ähnliche
Studien
.
In
allen
Fällen
wird
vorausgesetzt
,
dass
eine
Zahlung
durch
die
Sapard-Stelle
vor
dem
Datum
dieses
Beschlusses
nicht
stattgefunden
hat
. [EU]
Expenditures
pursuant
to
this
Decision
shall
be
eligible
for
Community
co-finance
only
if
incurred
by
beneficiaries
from
the
date
of
this
Decision
or
,
if
later
,
the
date
of
the
instrument
making
them
a
beneficiary
for
the
project
in
question
,
except
that
for
feasibility
and
related
studies
,
provided
in
all
cases
it
is
not
paid
by
the
Sapard
Agency
prior
to
the
date
of
this
Decision
.
Betriebsbeihilfen
sollten
in
der
Regel
nur
für
bestimmte
vorab
definierte
förderfähige
Ausgaben
oder
Kosten
gewährt
und
auf
einen
bestimmten
Anteil
dieser
Kosten
begrenzt
werden
. [EU]
Operating
aid
should
in
principle
only
be
granted
in
respect
of
a
predefined
set
of
eligible
expenditures
or
costs
[62]
and
limited
to
a
certain
proportion
of
those
costs
.
C.
in
der
Erwägung
,
dass
die
Beschlüsse
des
Rates
über
die
Einrichtung
und
Zuweisung
von
Agenturen
in
den
letzten
Jahren
der
Grund
für
hohe
Ausgaben
und
Ineffizienz
der
Arbeitsweise
der
betroffenen
Agenturen
sind
,
da
sie
sich
nicht
auf
Effizienzüberlegungen
stützen
,
was
unter
anderem
dazu
führt
,
dass
sie
an
entlegenen
und
kostspieligen
Orten
angesiedelt
sind
[EU]
C.
whereas
the
decisions
on
the
establishment
and
allocation
of
Agencies
taken
by
the
Council
during
recent
years
,
are
responsible
for
high
expenditures
and
ineffectiveness
of
the
functioning
of
the
Agencies
concerned
,
as
they
are
not
based
on
efficiency
considerations
,
inter
alia
,
leading
to
remote
and
high
cost
locations
Da
es
sich
bei
dieser
Berichtigung
um
Ausgaben
im
Rahmen
des
Befristeten
Instruments
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
TRDI
)
handelte
,
hätte
der
Betrag
stattdessen
nämlich
bei
Haushaltsposten
6500"Finanzkorrekturen
im
Rahmen
der
Strukturfonds
,
des
Kohäsionsfonds
und
des
Europäischen
Fischereifonds"
verbucht
werden
müssen
. [EU]
Rather
,
as
that
correction
concerned
the
expenditures
under
the
Temporary
Rural
Development
Instrument
(TRDI),
it
should
have
been
charged
to
budget
item
6500'Financial
corrections
in
connection
with
the
Structural
Funds
and
Cohesion
Fund
and
the
European
Fisheries
Fund'
.
Daher
stimmte
Spanien
zu
,
den
Beihilfebetrag
infolge
der
bereits
in
den
Erwägungsgründen
119
bis
129
behandelten
Neuzuordnung
der
förderfähigen
Kosten
herabzusetzen
,
um
die
Beihilfehöchstintensität
einzuhalten
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
acknowledged
that
,
as
a
consequence
of
the
re-classification
of
the
eligible
expenditures
,
as
mentioned
above
in
paragraphs
119
to
129
,
they
had
to
reduce
the
amount
of
aid
in
order
to
respect
the
maximum
intensity
of
aid
.
Darüber
hinaus
waren
Beteiligungen
von
staatlichen
Gesellschaftern
oder
verbundenen
Parteien
an
Anlagegütern
,
Grundstücken
und
in
Anteile
umgewandelten
Ausgaben
nicht
unabhängig
bewertet
worden
. [EU]
Furthermore
contributions
either
from
state-owned
shareholders
or
related
parties
in
fixed
assets
,
land
and
expenditures
converted
into
shares
were
not
independently
evaluated
.
Das
Gesetz
Nr
.
80-539
vom
16
.
Juli
1980
und
seine
Durchführungsverordnung
schließen
eine
Garantie
des
Staates
in
letzter
Instanz
nicht
aus
,
da
Letztere
verfügt
,
dass
die
Aufsichtsbehörde
"gegebenenfalls
die
notwendigen
Einnahmen
erschließt
,
entweder
durch
Reduzierung
der
für
andere
Ausgaben
bereitgestellten
Mittel
,
deren
Verwendung
noch
frei
ist
,
oder
durch
Erhöhung
der
Einnahmen"
. [EU]
Act
No
80-539
and
its
Implementing
Decree
do
not
rule
out
a
State
guarantee
of
last
resort
,
since
the
latter
provides
that
the
supervisory
authority
'shall
,
where
appropriate
,
release
the
necessary
resources
either
by
reducing
the
funds
allocated
to
other
expenditures
and
so
far
unused
or
by
increasing
resources'
[15].
Dass
sich
die
Art
und
Weise
der
Finanzierung
von
Beamtenpensionen
von
der
Art
und
Weise
der
Finanzierung
der
Renten
von
Privatangestellten
unterscheidet
,
berührt
nicht
die
Verpflichtung
der
Deutschen
Post
,
die
Finanzierung
ihrer
Pensionskosten
zu
ihren
normalen
Betriebskosten
zu
rechnen
. [EU]
The
fact
that
the
way
of
financing
the
pensions
of
civil
servants
is
different
from
the
way
of
financing
the
pensions
of
private
employees
has
no
impact
on
the
obligation
of
Deutsche
Post
to
include
the
financing
of
their
pension
costs
in
its
normal
operating
expenditures
.
Das
Vereinigte
Königreich
teilt
der
Kommission
bis
spätestens
31
.
August
2009
den
Gesamtbetrag
der
Ausgaben
für
Entschädigungen
mit
und
gibt
dabei
die
Zahl
und
die
Kategorien
der
Rinder
sowie
die
Mengen
und
Arten
des
Rind-
und
Schweinefleisches
an
,
das
gemäß
dieser
Verordnung
beseitigt
wurde
. [EU]
No
later
than
31
August
2009
,
the
United
Kingdom
shall
notify
the
Commission
the
total
compensatory
expenditures
,
by
indicating
the
number
and
categories
of
cattle
as
well
as
the
volume
and
types
of
beef
and
pigmeat
that
has
been
disposed
of
under
this
Regulation
.
Der
durchschnittliche
Buchwert
des
Vermögenswerts
während
einer
Periode
einschließlich
der
früher
aktivierten
Fremdkapitalkosten
ist
in
der
Regel
ein
vernünftiger
Näherungswert
für
die
Ausgaben
,
auf
die
der
Finanzierungskostensatz
in
der
betreffenden
Periode
angewendet
wird
. [EU]
The
average
carrying
amount
of
the
asset
during
a
period
,
including
borrowing
costs
previously
capitalised
,
is
normally
a
reasonable
approximation
of
the
expenditures
to
which
the
capitalisation
rate
is
applied
in
that
period
.
Der
Exekutivausschuss
sollte
die
IEA
dabei
unterstützen
,
die
Ausgaben
des
IPEEC-Sekretariats
zu
reduzieren
und/oder
der
IEA
zusätzliche
Mittel
bereitstellen
,
damit
das
IPEEC-Sekretariat
über
ausreichend
Mittel
für
die
weitere
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
innerhalb
der
IEA
verfügt
. [EU]
The
Executive
Committee
should
provide
guidance
to
the
IEA
so
as
to
reduce
IPEEC
Secretariat
expenditures
and/or
provide
additional
funds
to
the
IEA
so
that
the
IPEEC
Secretariat
has
sufficient
funds
to
continue
operations
within
the
IEA
.
Der
Höchstbetrag
dieser
Beteiligung
ist
auf
750000
EUR
pro
Mitgliedstaat
festgelegt
,
wobei
höchstens
75
%
der
förderfähigen
Ausgaben
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
erstattet
werden
können
. [EU]
That
contribution
shall
not
exceed
75
%
of
the
eligible
expenditures
of
each
Member
State
and
it
shall
not
exceed
EUR
750000
per
Member
State
.
Die
an
dem
betreffenden
Programm
teilnehmenden
Länder
gewährleisten
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
dieser
Ausgaben
. [EU]
The
participating
countries
of
each
programme
shall
ensure
the
legality
and
regularity
of
these
expenditures
.
Die
Ausgaben
werden
um
alle
erhaltenen
Abschlagszahlungen
und
Zuwendungen
in
Verbindung
mit
dem
Vermögenswert
gekürzt
(
siehe
IAS
20
Bilanzierung
und
Darstellung
von
Zuwendungen
der
öffentlichen
Hand
). [EU]
Expenditures
are
reduced
by
any
progress
payments
received
and
grants
received
in
connection
with
the
asset
(see
IAS
20
Accounting
for
Government
Grants
and
Disclosure
of
Government
Assistance
).
Die
Begrenzung
und
der
Schwellenwert
in
den
Erwägungsgründen
350
und
358
gelten
für
alle
Ausgaben
zur
Deckung
von
Verbindlichkeiten
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
vom
NLF
oder
vom
Staat
getragen
werden
. [EU]
It
is
important
to
note
that
the
cap
and
threshold
referred
to
in
recitals
(350)
and
(358)
apply
to
all
expenditures
made
to
meet
liabilities
,
be
they
funded
by
the
NLF
or
by
the
State
.
Die
Definition
der
Investitionen
basiert
auf
den
Rechnungslegungsstandards
,
die
das
Unternehmen
im
Einklang
mit
den
EU-Rechnungslegungsstandards
in
seiner
Buchführung
anwendet
, d. h.
es
sind
Ausgaben
,
die
als
Vermögenswert
anerkannt
werden
können
. [EU]
The
definition
is
based
on
the
accounting
standards
applied
by
the
company
in
its
bookkeeping
,
in
compliance
with
EU
accounting
standards:
i.e.
these
are
expenditures
that
qualify
for
recognition
as
an
asset
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Expenditures":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners