DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
expenditures
Search for:
Mini search box
 

178 results for Expenditures
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Außerdem verlangte die Kommission im Zusammenhang mit der Ermittlung der Kosten und der Rentabilität ausdrücklich, dass die mit der Zahlung der von den Wettbewerbsbehörden verhängten Strafen verbundenen direkten und indirekten Kosten (einschließlich Finanzierungskosten) abgezogen werden ; und prüfte, dass dies tatsächlich der Fall war ;, um sich ein von diesen außerordentlichen Ausgaben unverfälschtes Bild des Gewinns machen zu können. [EU] Additionally, when establishing costs and profitability for the Community industry, the Commission explicitly requested and verified that the direct cost of the payments, or any indirect costs (including the financing charges) thereof, linked to penalties imposed by competition authorities were clearly excluded, so as to provide a profit picture excluding any of these extraordinary expenditures.

Außerdem verlangte die Kommission im Zusammenhang mit der Ermittlung der Kosten und der Rentabilität ausdrücklich, dass die mit der Zahlung der von den Wettbewerbsbehörden verhängten Strafen verbundenen direkten und indirekten Kosten (einschließlich Finanzierungskosten) abgezogen werden - und prüfte, dass dies tatsächlich der Fall war -, um sich ein von diesen außerordentlichen Ausgaben unverfälschtes Bild von Gewinn, Kapitalrendite und Cashflow machen zu können. [EU] Additionally, when establishing costs and profitability for the Community industry, the Commission explicitly requested and verified that the direct cost of the payments, or any indirect costs (including the financing charges) thereof, linked to penalties imposed by competition authorities be clearly excluded, so as to provide a picture for profit, return on investment and cash flow excluding any of these extraordinary expenditures.

Bei allen Arten von Walzwerken sollten nicht nur die Aufwendungen für das Walzwerk selbst, sondern auch die Aufwendungen für vorgelagerte (z. B. Wärmöfen) und nachgelagerte Anlagen (z. B. Kühlbetten, Schneidanlagen) berücksichtigt werden. [EU] For each type of rolling mill, account should be taken of not only the expenditure relating to the mill itself, but also of those expenditures relating to plant upstream of the mills (e.g. reheating furnaces) and downstream (e.g. cooling beds, shears).

Bei der Vorlage des Gesetzesdekrets zur Einführung der Steuervergünstigung hatte die italienische Regierung geschätzt, dass die Maßnahme im Jahr 2003 potentiell 10 Begünstigten und im Jahr 2004 potentiell 25 Begünstigten zugute kommen würde, was für 2003 einen negativen Effekt auf das Steueraufkommen in Höhe von 7,2 Millionen Euro und für 2004 in Höhe von 27,7 Millionen Euro zur Folge haben würde. [EU] In tabling the Decree-Law providing for the tax incentive in question, the Italian Government estimated that the measure could concern 10 possible beneficiaries in 2003 and 25 in 2004, corresponding to tax expenditures of ;7,2 million in 2003 and ;27,7 million in 2004.

Bei späteren Ausgaben ist das für die Förderfähigkeit ausschlaggebende Datum das Datum des Instruments, durch das die Begünstigten zu Begünstigten für das jeweilige Projekt erklärt wurden; ausgenommen sind Durchführbarkeits- und ähnliche Studien. In allen Fällen wird vorausgesetzt, dass eine Zahlung durch die Sapard-Stelle vor dem Datum dieses Beschlusses nicht stattgefunden hat. [EU] Expenditures pursuant to this Decision shall be eligible for Community co-finance only if incurred by beneficiaries from the date of this Decision or, if later, the date of the instrument making them a beneficiary for the project in question, except that for feasibility and related studies, provided in all cases it is not paid by the Sapard Agency prior to the date of this Decision.

Betriebsbeihilfen sollten in der Regel nur für bestimmte vorab definierte förderfähige Ausgaben oder Kosten gewährt und auf einen bestimmten Anteil dieser Kosten begrenzt werden. [EU] Operating aid should in principle only be granted in respect of a predefined set of eligible expenditures or costs [62] and limited to a certain proportion of those costs.

C. in der Erwägung, dass die Beschlüsse des Rates über die Einrichtung und Zuweisung von Agenturen in den letzten Jahren der Grund für hohe Ausgaben und Ineffizienz der Arbeitsweise der betroffenen Agenturen sind, da sie sich nicht auf Effizienzüberlegungen stützen, was unter anderem dazu führt, dass sie an entlegenen und kostspieligen Orten angesiedelt sind [EU] C. whereas the decisions on the establishment and allocation of Agencies taken by the Council during recent years, are responsible for high expenditures and ineffectiveness of the functioning of the Agencies concerned, as they are not based on efficiency considerations, inter alia, leading to remote and high cost locations

Da es sich bei dieser Berichtigung um Ausgaben im Rahmen des Befristeten Instruments für die Entwicklung des ländlichen Raums (TRDI) handelte, hätte der Betrag stattdessen nämlich bei Haushaltsposten 6500"Finanzkorrekturen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Fischereifonds" verbucht werden müssen. [EU] Rather, as that correction concerned the expenditures under the Temporary Rural Development Instrument (TRDI), it should have been charged to budget item 6500'Financial corrections in connection with the Structural Funds and Cohesion Fund and the European Fisheries Fund'.

Daher stimmte Spanien zu, den Beihilfebetrag infolge der bereits in den Erwägungsgründen 119 bis 129 behandelten Neuzuordnung der förderfähigen Kosten herabzusetzen, um die Beihilfehöchstintensität einzuhalten. [EU] Therefore, the Spanish authorities acknowledged that, as a consequence of the re-classification of the eligible expenditures, as mentioned above in paragraphs 119 to 129, they had to reduce the amount of aid in order to respect the maximum intensity of aid.

Darüber hinaus waren Beteiligungen von staatlichen Gesellschaftern oder verbundenen Parteien an Anlagegütern, Grundstücken und in Anteile umgewandelten Ausgaben nicht unabhängig bewertet worden. [EU] Furthermore contributions either from state-owned shareholders or related parties in fixed assets, land and expenditures converted into shares were not independently evaluated.

Das Gesetz Nr. 80-539 vom 16. Juli 1980 und seine Durchführungsverordnung schließen eine Garantie des Staates in letzter Instanz nicht aus, da Letztere verfügt, dass die Aufsichtsbehörde "gegebenenfalls die notwendigen Einnahmen erschließt, entweder durch Reduzierung der für andere Ausgaben bereitgestellten Mittel, deren Verwendung noch frei ist, oder durch Erhöhung der Einnahmen". [EU] Act No 80-539 and its Implementing Decree do not rule out a State guarantee of last resort, since the latter provides that the supervisory authority 'shall, where appropriate, release the necessary resources either by reducing the funds allocated to other expenditures and so far unused or by increasing resources' [15].

Dass sich die Art und Weise der Finanzierung von Beamtenpensionen von der Art und Weise der Finanzierung der Renten von Privatangestellten unterscheidet, berührt nicht die Verpflichtung der Deutschen Post, die Finanzierung ihrer Pensionskosten zu ihren normalen Betriebskosten zu rechnen. [EU] The fact that the way of financing the pensions of civil servants is different from the way of financing the pensions of private employees has no impact on the obligation of Deutsche Post to include the financing of their pension costs in its normal operating expenditures.

Das Vereinigte Königreich teilt der Kommission bis spätestens 31. August 2009 den Gesamtbetrag der Ausgaben für Entschädigungen mit und gibt dabei die Zahl und die Kategorien der Rinder sowie die Mengen und Arten des Rind- und Schweinefleisches an, das gemäß dieser Verordnung beseitigt wurde. [EU] No later than 31 August 2009, the United Kingdom shall notify the Commission the total compensatory expenditures, by indicating the number and categories of cattle as well as the volume and types of beef and pigmeat that has been disposed of under this Regulation.

Der durchschnittliche Buchwert des Vermögenswerts während einer Periode einschließlich der früher aktivierten Fremdkapitalkosten ist in der Regel ein vernünftiger Näherungswert für die Ausgaben, auf die der Finanzierungskostensatz in der betreffenden Periode angewendet wird. [EU] The average carrying amount of the asset during a period, including borrowing costs previously capitalised, is normally a reasonable approximation of the expenditures to which the capitalisation rate is applied in that period.

Der Exekutivausschuss sollte die IEA dabei unterstützen, die Ausgaben des IPEEC-Sekretariats zu reduzieren und/oder der IEA zusätzliche Mittel bereitstellen, damit das IPEEC-Sekretariat über ausreichend Mittel für die weitere Wahrnehmung seiner Aufgaben innerhalb der IEA verfügt. [EU] The Executive Committee should provide guidance to the IEA so as to reduce IPEEC Secretariat expenditures and/or provide additional funds to the IEA so that the IPEEC Secretariat has sufficient funds to continue operations within the IEA.

Der Höchstbetrag dieser Beteiligung ist auf 750000 EUR pro Mitgliedstaat festgelegt, wobei höchstens 75 % der förderfähigen Ausgaben des jeweiligen Mitgliedstaats erstattet werden können. [EU] That contribution shall not exceed 75 % of the eligible expenditures of each Member State and it shall not exceed EUR 750000 per Member State.

Die an dem betreffenden Programm teilnehmenden Länder gewährleisten die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit dieser Ausgaben. [EU] The participating countries of each programme shall ensure the legality and regularity of these expenditures.

Die Ausgaben werden um alle erhaltenen Abschlagszahlungen und Zuwendungen in Verbindung mit dem Vermögenswert gekürzt (siehe IAS 20 Bilanzierung und Darstellung von Zuwendungen der öffentlichen Hand). [EU] Expenditures are reduced by any progress payments received and grants received in connection with the asset (see IAS 20 Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance).

Die Begrenzung und der Schwellenwert in den Erwägungsgründen 350 und 358 gelten für alle Ausgaben zur Deckung von Verbindlichkeiten, unabhängig davon, ob sie vom NLF oder vom Staat getragen werden. [EU] It is important to note that the cap and threshold referred to in recitals (350) and (358) apply to all expenditures made to meet liabilities, be they funded by the NLF or by the State.

Die Definition der Investitionen basiert auf den Rechnungslegungsstandards, die das Unternehmen im Einklang mit den EU-Rechnungslegungsstandards in seiner Buchführung anwendet, d. h. es sind Ausgaben, die als Vermögenswert anerkannt werden können. [EU] The definition is based on the accounting standards applied by the company in its bookkeeping, in compliance with EU accounting standards: i.e. these are expenditures that qualify for recognition as an asset.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners