DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

309 similar results for Coving ton
Search single words: Coving · ton
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

sich lösen; sich ablösen; abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {v} (von etw.) to become unstuck; to come off; to come loose (from sth.)

sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend becoming unstuck; coming off; coming loose

sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen become unstuck; come off; come loose

Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. The grille came loose from its mounting and fell on the ground.

Dieser Knopf ist abgegangen. This button came off.

Deckstein {m} [arch.] coping stone; coping; capping stone; capstone [listen]

Decksteine {pl} coping stones; copings; capping stones; capstones

Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] concrete coping slab

europäische Artikelnummerkodierung {f}; EAN-Kodierung {f} [econ.] European Article Number coding; EAN coding

Befehlszeile {f}; Kommandozeile {f}; Programmzeile {f}; Codierzeile {f} [comp.] command line; instruction line; program line; coding line; line of code /LOC/

rollender Bürgersteig {m}; rollender Gehsteig {m} [Ös.]; Rollsteig {m}; Fahrsteig {m}; horizontale Rolltreppe {f}; Laufband {n} [ugs.] moving walkway [Br.]; moving sidewalk [Am.]; horizontal escalator; travelator; walkalator; autowalk; movator; people mover [coll.]

kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v} not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.)

Erdarbeiten {pl} [constr.] earth works; earth-moving; earthwork

Erdbewegungen {pl}; Erdarbeiten {pl} [constr.] earth-moving; shifting of earth

Hochkantverlegung {f} von Ziegeln [constr.] brick-on-edge coping; brick-on-edge sill

Inkrafttreten {n} coming into effect

Kodierleisten-Anordnung {f} coding arrangements

(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon) Sealed with a loving kiss /SWALK/ (chat jargon)

jds. Outing {n} als Homosexueller [soc.] sb.'s coming-out (open declaration of your homosexuality)

Schatten {m}; Ombrage {f} [veraltet] (den/die ein Baum usw. wirft) [listen] umbrage [archaic] (coming from a tree etc.)

Schräglaufen {n} [techn.] moving in a slanting direction

Tentoriumeinklemmung {f} (Neurologie) [med.] tentorial coning; tentorial herniation; tentdorial pressure cone (neurology)

Übersiedlungsgut {n}; Umzugsgut {n} [adm.] removal goods [Br.]; moving goods [Am.]; household effects (to be) removed

Umsetzen {n} (eines Fahrzeugs) [adm.] [auto] moving a vehicle to a different parking space

Umzugskosten {pl}; Übersiedlungskosten [fin.] relocation expenses [econ.] [adm.]; removal expenses [Br.]; removal cost(s) [Br.]; moving expenses [Am.]; moving cost(s) [Am.]

Unterschneidung {f} von Flussufern; seitliche Auskolkung {f} des Flussufers [geogr.] riverbank cave-in; bank caving

Vergangenheitsbewältigung {f} [pol.] [psych.] (process of) facing up to and coming to terms with the past

Verkohlung {f}; Verkokung {f} carbonization; carbonisation [Br.]; coking

geographische Verortung {f}; Georeferenzierung {f} (Zuordnung von kartesischen Standortdaten zu ortsfesten Objekten) geographic coding; geocoding; geographic referencing; georeferencing (assignment of coordinate position data to stationary locations)

Verwiegung {f} von Waggons während der Fahrt (Bahn) weighing of moving vehicles (railway)

Vorspinnen {n} [textil.] preparatory spinning; first spinning; slubbing; roving operation; roving

Zusichselbstkommen {n}; Zusichkommen {n} (Hegel) [phil.] coming to oneself; coming to itself (Hegel)

antragstellende Partei {f}; Antragsteller {m} (Zivilprozess) [jur.] moving party; movant [Am.] (civil action)

etw. ausblenden {vt} (Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren) [comp.] to comment outsth. (disable coding lines by enclosing them in a comment statement)

bevorstehend {adj} coming to come

einen Kern bohren {v} to core; to cut a core; to carry out coring

nichtkodierender DNS-Bereich {m}; nichtcodierender DNS-Bereich {m}; DNS-Bereich {m} ohne spezifische Erbinformation [biochem.] non-coding DNA region; extragenic DNA region

unbedenklich; ungefährlich {adv} quite safely; without coming to any harm

Er verdient es nicht anders. He had it coming to him.

Es ist gleich acht. It's coming up to eight.

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.

Bruchbau {m} [min.] roof-fall exploitation; caving

Abseilen {n} (Sport, Sicherheitseinsätze, Wartungsarbeiten, Höhlenforschung) abseiling [Br.]; rappeling [Am.] (sport, security operations, maintenance work, caving)

Abseilen vom Hubschrauber abseiling/rappeling from a helicopter

Abseilen an einer Felswand/Staumauer abseiling/rappeling down a rock face/concrete dam

Abstieg {m} [sport] relegation; moving down

dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden to (narrowly) escape relegation

Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} [listen] [listen] [listen] sight [listen]

Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} [listen] sights [listen]

fesselnder Anblick fascinating sight

hässlicher Anblick ugly sight

ein alltäglicher Anblick a common sight

auf den ersten Blick at first blush; at first sight [listen]

in seinen Augen; seiner Ansicht nach in his sight

jdn./etw. sehen [listen] to catch a sight / glimpse of sb./sth.

Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.

Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) [listen] susceptibility (to sth.)

Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} susceptibility to aging

Verkokungsneigung {f} susceptiblity to coking

Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} susceptibility to corrosion

Rissanfälligkeit {f} susceptibility to cracking/fissuring

Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) susceptiblity to flakes (metallurgy)

Stoßempfindlichkeit {f} susceptibility to shocks

Schweißrissempfindlichkeit {f} susceptibility to weld cracking

(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen] to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen]

in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips

in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen]

etw. direkt angehen to address sth. directly

Altersbarrieren den Kampf ansagen to tackle age barriers

auf jds. Bedürfnisse eingehen to address the needs of sb.

sich damit auseinandersetzen, warum ... to tackle the problem of why

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. The government needs to get to grips with the unemployment problem.

Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] pull factor

Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel pull factors in employment

Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country.

Antragsgegner {m} (Zivilprozess) [jur.] non-moving party; non-movant [Am.] (civil action)

Antragsgegner {pl} non-moving parties; non-movants

Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen] piece of merchandise; item [listen]

Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen] items [listen]

Haushaltsartikel {pl} household items

Lagerartikel {pl} stock items; stored items

Luxusartikel {pl} luxury items

Quengelware {f} (an der Supermarktkasse) pester power items (at the supermarket checkout)

schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] non-moving items

zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel recently viewed items

Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? Can I pay for each item separately?

Ball {m} [sport] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

Basketball {m} basketball [listen]

Handball {m} handball

Golfball {m} golf ball

Tennisball {m} tennis ball

Tischtennisball {n} table-tennis ball; ping-pong ball

Völkerball {m} dodgeball

Volleyball {m} volleyball [listen]

Zeitlupenball {m} slow-motion ball; slo-mo ball

flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen] low/high/short/long ball [listen]

den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen to rifle the ball into the goal

am Ball bleiben to keep the ball

am Ball sein to have the ball

jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben to pass the ball to sb.

den Ball laufen lassen to keep the ball moving

den Ball vertändeln to give the ball away

den Ball wegklatschen (Torhüter) to swat the ball away

den Ball im Tor versenken to finish the ball into the net

Spiel ohne Ball movement off-the-ball

Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. He passed the ball on to his teammate.

Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. The ball is in your court. [fig.]

Bangigkeit {f}; Bange {f}; Bammel {m} [ugs.]; Bauchweh {n} [ugs.] (in Bezug auf ein zukünftiges Ereignis) apprehension; trepidation (anxiety about the future) [listen] [listen]

Die Vorstellung, in eine andere Stadt umzuziehen, bereitet mir Bauchweh. The thought of moving to a new city fills me with apprehension.

Benthos {n}; Benthon {n} (Lebewesen in der Bodenzone eines Gewässers) [biol.] benthic organisms; benthos; benthon; bottom-living life; ground-living forms; epibiota

Flussbenthos {n} river benthos

sessiles Benthos sessile benthos

vagiles Benthos vagrant benthos; mobile benthos; free-moving benthos

Zoobenthos {n} zoobenthos

Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) [listen] visit (to a place or institution) [listen]

Besuche {pl} visits

Familienbesuch {m} family visit

Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} restaurant visit

einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.

bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein to be on a visit to a friend/to a country

Er hat Besuch. He has visitors.

Er ist auf Besuch zu Hause. He's on a visit home.

Sie besucht gerade die Golfstaaten. She is on a visit to the Gulf states.

Dieses Museum ist einen Besuch wert. This museum is worth visiting.

Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London.

Bewältigung {f}; Verarbeitung {f} (von etw.) [listen] coping (with sth.) [listen]

Alltagsbewältigung {f} coping with everyday life

Krankheitsbewältigung {f}; Krankheitsverarbeitung {f} coping with (the) disease

Stressbewältigung {f} coping with stress; stress coping

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners