A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
309
similar
results for Coving ton
Search single words:
Coving
·
ton
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
sich
lösen
;
sich
ablösen
;
abgehen
[Dt.]
;
heruntergehen
[Ös.]
;
runtergehen
[Ös.]
[ugs.]
{v}
(
von
etw
.)
to
become
unstuck
;
to
come
off
;
to
come
loose
(from
sth
.)
sich
lösend
;
sich
ablösend
;
abgehend
;
heruntergehend
;
runtergehend
becoming
unstuck
;
coming
off
;
coming
loose
sich
gelöst
;
sich
abgelöst
;
abgegangen
;
heruntergegangen
;
runtergegangen
become
unstuck
;
come
off
;
come
loose
Das
Gitter
löste
sich
aus
seiner
Verankerung
und
fiel
zu
Boden
.
The
grille
came
loose
from
its
mounting
and
fell
on
the
ground
.
Dieser
Knopf
ist
abgegangen
.
This
but
ton
came
off
.
Deckstein
{m}
[arch.]
coping
s
ton
e
;
coping
;
capping
s
ton
e
;
caps
ton
e
Decksteine
{pl}
coping
s
ton
es
;
copings
;
capping
s
ton
es
;
caps
ton
es
Abdeckplatte
{f}
aus
Be
ton
[constr.]
concrete
coping
slab
europäische
Artikelnummerkodierung
{f}
;
EAN-Kodierung
{f}
[econ.]
European
Article
Number
coding
;
EAN
coding
Befehlszeile
{f}
;
Kommandozeile
{f}
;
Programmzeile
{f}
;
Codierzeile
{f}
[comp.]
command
line
;
instruction
line
;
program
line
;
coding
line
;
line
of
code
/LOC/
rollender
Bürgersteig
{m}
;
rollender
Gehsteig
{m}
[Ös.]
;
Rollsteig
{m}
;
Fahrsteig
{m}
;
horizontale
Rolltreppe
{f}
;
Laufband
{n}
[ugs.]
moving
walkway
[Br.]
;
moving
sidewalk
[Am.]
;
horizontal
escalator
;
travelator
;
walkalator
;
autowalk
;
movator
;
people
mover
[coll.]
kein
Ende
nehmen
;
nicht
abreißen
(
Besucherstrom
usw
.)
{v}
not
to
stop
;
to
keep
on
coming
;
to
show
no
sign
of
letting
up
(flow
of
visitors
etc
.)
Erdarbeiten
{pl}
[constr.]
earth
works
;
earth-moving
;
earthwork
Erdbewegungen
{pl}
;
Erdarbeiten
{pl}
[constr.]
earth-moving
;
shifting
of
earth
Hochkantverlegung
{f}
von
Ziegeln
[constr.]
brick-on-edge
coping
;
brick-on-edge
sill
Inkrafttreten
{n}
coming
into
effect
Kodierleisten-Anordnung
{f}
coding
arrangements
(
Ich
)
küsse
dich
in
Liebe
. (
Chat-Jargon
)
Sealed
with
a
loving
kiss
/SWALK/
(chat
jargon
)
jds
.
Outing
{n}
als
Homosexueller
[soc.]
sb
.'s
coming-out
(open
declaration
of
your
homosexuality
)
Schatten
{m}
;
Ombrage
{f}
[veraltet]
(
den/die
ein
Baum
usw
.
wirft
)
umbrage
[archaic]
(coming
from
a
tree
etc
.)
Schräglaufen
{n}
[techn.]
moving
in
a
slanting
direction
Tentoriumeinklemmung
{f}
(
Neurologie
)
[med.]
tentorial
coning
;
tentorial
herniation
;
tentdorial
pressure
cone
(neurology)
Übersiedlungsgut
{n}
;
Umzugsgut
{n}
[adm.]
removal
goods
[Br.]
;
moving
goods
[Am.]
;
household
effects
(to
be
)
removed
Umsetzen
{n}
(
eines
Fahrzeugs
)
[adm.]
[auto]
moving
a
vehicle
to
a
different
parking
space
Umzugskosten
{pl}
;
Übersiedlungskosten
[fin.]
relocation
expenses
[econ.]
[adm.]
;
removal
expenses
[Br.]
;
removal
cost
(s)
[Br.]
;
moving
expenses
[Am.]
;
moving
cost
(s)
[Am.]
Unterschneidung
{f}
von
Flussufern
;
seitliche
Auskolkung
{f}
des
Flussufers
[geogr.]
riverbank
cave-in
;
bank
caving
Vergangenheitsbewältigung
{f}
[pol.]
[psych.]
(process
of
)
facing
up
to
and
coming
to
terms
with
the
past
Verkohlung
{f}
;
Verkokung
{f}
carbonization
;
carbonisation
[Br.]
;
coking
geographische
Verortung
{f}
;
Georeferenzierung
{f}
(
Zuordnung
von
kartesischen
Standortdaten
zu
ortsfesten
Objekten
)
geographic
coding
;
geocoding
;
geographic
referencing
;
georeferencing
(assignment
of
coordinate
position
data
to
stationary
locations
)
Verwiegung
{f}
von
Waggons
während
der
Fahrt
(
Bahn
)
weighing
of
moving
vehicles
(railway)
Vorspinnen
{n}
[textil.]
preparatory
spinning
;
first
spinning
;
slubbing
;
roving
operation
;
roving
Zusichselbstkommen
{n}
;
Zusichkommen
{n}
(
Hegel
)
[phil.]
coming
to
oneself
;
coming
to
itself
(Hegel)
antragstellende
Partei
{f}
;
Antragsteller
{m}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
moving
party
;
movant
[Am.]
(civil
action
)
etw
.
ausblenden
{vt}
(
Befehlszeilen
durch
Aufnahme
in
einen
Kommentar
deaktivieren
)
[comp.]
to
comment
out
↔
sth
. (disable
coding
lines
by
enclosing
them
in
a
comment
statement
)
bevorstehend
{adj}
coming
to
come
einen
Kern
bohren
{v}
to
core
;
to
cut
a
core
;
to
carry
out
coring
nichtkodierender
DNS-Bereich
{m}
;
nichtcodierender
DNS-Bereich
{m}
;
DNS-Bereich
{m}
ohne
spezifische
Erbinformation
[biochem.]
non-coding
DNA
region
;
extragenic
DNA
region
unbedenklich
;
ungefährlich
{adv}
quite
safely
;
without
coming
to
any
harm
Er
verdient
es
nicht
anders
.
He
had
it
coming
to
him
.
Es
ist
gleich
acht
.
It's
coming
up
to
eight
.
Ich
weiß
nicht
,
wo
mir
der
Kopf
steht
.
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going
.
Bruchbau
{m}
[min.]
roof-fall
exploitation
;
caving
Abseilen
{n}
(
Sport
,
Sicherheitseinsätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
abseiling
[Br.]
;
rappeling
[Am.]
(sport,
security
operations
,
maintenance
work
,
caving
)
Abseilen
vom
Hubschrauber
abseiling/rappeling
from
a
helicopter
Abseilen
an
einer
Felswand/Staumauer
abseiling/rappeling
down
a
rock
face/concrete
dam
Abstieg
{m}
[sport]
relegation
;
moving
down
dem
Abstieg
(
knapp
)
entgehen
;
den
Abstieg
(
gerade
noch
)
abwenden
to
(narrowly)
escape
relegation
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
sights
fesselnder
Anblick
fascinating
sight
hässlicher
Anblick
ugly
sight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
sight
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
;
at
first
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
in
his
sight
jdn
./etw.
sehen
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Anfälligkeit
{f}
;
Empfänglichkeit
{f}
;
Empfindlichkeit
{f}
; (
für
etw
.);
Neigung
(
zu
etw
.)
susceptibility
(to
sth
.)
Alterungsanfälligkeit
{f}
;
Alterungsempfindlichkeit
{f}
;
Alterungsneigung
{f}
susceptibility
to
aging
Verkokungsneigung
{f}
susceptiblity
to
coking
Korrosionsanfälligkeit
{f}
;
Korrosionsneigung
{f}
susceptibility
to
corrosion
Rissanfälligkeit
{f}
susceptibility
to
cracking/fissuring
Flockenempfindlichkeit
{f}
;
Flockenneigung
{f}
(
Metallurgie
)
susceptiblity
to
flakes
(metallurgy)
Stoßempfindlichkeit
{f}
susceptibility
to
shocks
Schweißrissempfindlichkeit
{f}
susceptibility
to
weld
cracking
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Anreiz
{m}
;
Anziehungsfaktor
{m}
;
Umstand/Faktor
,
der
die
Sache
(
so
)
attraktiv
macht
[soc.]
pull
factor
Anreize
für
einen
Arbeitsplatzwechsel
pull
factors
in
employment
Bessere
Arbeitsplatzchancen
sind
ein
starkes
Motiv
,
in
ein
anderes
Land
zu
übersiedeln
.
Better
job
prospects
are
a
strong
pull
factor
for
moving
to
a
new
country
.
Antragsgegner
{m}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
non-moving
party
;
non-movant
[Am.]
(civil
action
)
Antragsgegner
{pl}
non-moving
parties
;
non-movants
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchandise
;
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
items
Haushaltsartikel
{pl}
household
items
Lagerartikel
{pl}
stock
items
;
stored
items
Luxusartikel
{pl}
luxury
items
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
pester
power
items
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
items
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Bangigkeit
{f}
;
Bange
{f}
;
Bammel
{m}
[ugs.]
;
Bauchweh
{n}
[ugs.]
(
in
Bezug
auf
ein
zukünftiges
Ereignis
)
apprehension
;
trepidation
(anxiety
about
the
future
)
Die
Vorstellung
,
in
eine
andere
Stadt
umzuziehen
,
bereitet
mir
Bauchweh
.
The
thought
of
moving
to
a
new
city
fills
me
with
apprehension
.
Benthos
{n}
;
Benthon
{n}
(
Lebewesen
in
der
Bodenzone
eines
Gewässers
)
[biol.]
benthic
organisms
;
benthos
;
benthon
;
bottom-living
life
;
ground-living
forms
;
epibiota
Flussbenthos
{n}
river
benthos
sessiles
Benthos
sessile
benthos
vagiles
Benthos
vagrant
benthos
;
mobile
benthos
;
free-moving
benthos
Zoobenthos
{n}
zoobenthos
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Bewältigung
{f}
;
Verarbeitung
{f}
(
von
etw
.)
coping
(with
sth
.)
Alltagsbewältigung
{f}
coping
with
everyday
life
Krankheitsbewältigung
{f}
;
Krankheitsverarbeitung
{f}
coping
with
(the)
disease
Stressbewältigung
{f}
coping
with
stress
;
stress
coping
More results
Search further for "Coving ton":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners