Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
142
ähnliche
Ergebnisse für Sheng
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Ehen
,
Feng-Shui
,
Gelb-Blau-Sehen
,
Hang
,
Hebe-Senk-Einlauf
,
Henge-Monument
,
K.-o.-Sieg
,
Knockout-Sieg
,
Leng
,
Peng
,
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung
,
Sarepta-Senf
,
Seen
,
Sehen
,
Senf
,
Senn
,
Shag
,
She
,
Shunt
,
Sich-in-Szene-Setzen
,
Sieg
Ähnliche Wörter:
Ghent
,
She
,
Sheik
,
ashen
,
ashen-faced
,
ashing
,
cheat--sheet
,
fen-phen
,
hang
,
hang-glider
,
hang-gliding
,
hang-out
,
hang-outs
,
hang-up
,
hen
,
hen-and-chickens
,
hen-roost
,
henge
,
hens
,
hung
,
hung-over
Ameisenbläulinge
{pl}
(
Phengaris
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
large
blues
(zoological
genus
)
Bubikopf
{m}
(
Frisur
)
shingle
;
shingled
hair
;
bobbed
hair
;
bob
(hairstyle)
Ehengattengesetz
{n}
[jur.]
Marriage
Act
Feilenfische
{pl}
(
Monacanthidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
filefish
;
foolfish
,
leatherjackets
;
shingles
(zoological
family
)
Gürtelrose
{f}
;
Herpes
zoster
[med.]
herpes
zoster
;
shingles
Henge-Monument
{n}
(
kreisförmiges
Erdwerk
)
[arch.]
[hist.]
henge
(circular
earthwork
)
Kies
{m}
shingle
Schengener
Abkommen
{n}
[pol.]
Schengen
Agreement
Schengener
Grenzkodex
{m}
(
EU
)
[pol.]
Schengen
Borders
Code
(EU)
Schengener
Informationssystem
{n}
/SIS/
Schengen
Information
System
/SIS/
Schengener
Visakodex
{m}
(
EU
)
[pol.]
Schengen
visa
code
(EU)
Schengengebiet
{n}
;
Schengenraum
{m}
;
Schengenzone
{f}
;
Schengen-Beitrittsgebiet
{n}
[pol.]
Schengen
border
zone
;
Schengen
area
Schenismus
{m}
[relig.]
Shenism
Schungit
{m}
[min.]
shungite
Sengen
{n}
singeing
Svengali
{m}
(
Figur
in
George
du
Mauriers
"Trilby"
)
Svengali
(fictional
character
in
George
du
Maurier's
"Trilby"
)
kurzschneidend
{adj}
shingling
sengend
;
glühend
[übtr.]
{adj}
(
Hitze
)
searing
(heat)
stängelumfassend
;
stengelumfassend
[alt]
{adj}
[bot.]
stem-clasping
stengelig
;
gestielt
{adj}
[bot.]
stalked
;
caulescent
;
cauliferous
;
spiky
;
acicular
; (long-)columnar
Fall
nicht
vom
Stängel
!
Take
a
deep
breath
,
wait
for
this
!
Ich
bin
fast
vom
Stängel
(
Stengel
[alt]
)
gefallen
.
I
nearly
fell
over
backwards
.
Sie
lässt
ihrer
Fantasie
freien
Lauf
.
She
gives
her
fancy
full
scope
.
Schanghai
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Shanghai
(city
in
China
)
Shenyang
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Shenyang
(city
in
China
)
Chengdu
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Chengdu
(city
in
China
)
Zhengzhou
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Zhengzhou
(city
in
China
)
Shenzhen
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Shenzhen
(city
in
China
)
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Bauspengler
{m}
;
Spengler
{m}
;
Dachklempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Blechner
{m}
[Baden];
Flaschner
{m}
[Württemberg] (
Blecharbeiten
am
Haus
)
sheet-metal
worker
;
sheet
metalworker
Bauspengler
{pl}
;
Spengler
{pl}
;
Dachklempner
{pl}
;
Klempner
{pl}
;
Blechner
{pl}
;
Flaschner
{pl}
sheet-metal
workers
;
sheet
metalworkers
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
justification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Biss
{m}
(
Wunde
)
[med.]
bite
(wound)
Bisse
{pl}
bites
jdm
.
einen
Biss
zufügen
to
inflict/give
sb
. a
bite
Sie
biss
sich
leicht
auf
die
Lippen
.
She
gave
her
lip
a
gentle
bite
.
Blauzungenskinke
{pl}
;
Blauzungen
{pl}
(
Tiliqua
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
blue-tongued
skinks
;
blue-tongued
lizards
;
blue-tongues
(zoological
genus
)
Tannenzapfenskink
{m}
;
Tannenzapfenechse
{f}
;
Stutzechse
{f}
(
Tiliqua
rugosa
)
stump-tailed
skink
;
pinecone
lizard
;
shingleback
[Austr.]
;
bobtail
[Austr.]
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
visibility
;
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
come
to
the
fore
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
be
lost
sight
of
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
gain
greater
visibility
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Dachschindel
{f}
[constr.]
roofing
shingle
Dachschindeln
{pl}
roofing
shingles
Einreiseverweigerung
{f}
;
Zurückweisung
{f}
an
der
Grenze
[adm.]
[transp.]
refusal
of
entry
Einreiseverweigerungen
{pl}
refusals
of
entry
Schengen-Ausschreibung
zur
Einreiseverweigerung
Schengen
alert
refusing
entry
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
explanations
eine
plausible
Erklärung
a
plausible
explanation
eine
überzeugende
Erklärung
a
convincing
explanation
eine
grobe
Erklärung
a
rough
explanation
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
explanation
of
vote
für
etw
.
eine
Erklärung
geben
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
.
I
think
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
{pl}
;
landwirtschaftliche
Produkte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
of
Denmark
frische
Produkte
essen
to
eat
fresh
produce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Gasiermaschine
{f}
;
Sengmaschine
{f}
;
Flammmaschine
{f}
[textil.]
gas
singeing
machine
;
singeing
machine
Gasiermaschinen
{pl}
;
Sengmaschinen
{pl}
;
Flammmaschinen
{pl}
gas
singeing
machines
;
singeing
machines
jdm
.
mit
einer
Geste
bedeuten
;
deuten
;
zu
verstehen
geben
;
signalisieren
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
gesture
for/to
sb
.
to
do
sth
.;
to
gesture
sb
.
to
do
sth
.
mit
einer
Geste
bedeutend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
gesturing
mit
einer
Geste
bedeutet
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
gestured
Er
dirigierte
mich
mit
einer
Geste
zur
Tür
.
He
gestured
me
towards
the
door
.
Sie
bedeutete
ihnen
,
hereinzukommen
.;
Sie
deutete
ihnen
,
sie
sollten
hereinkommen
.
She
gestured
for
them
to
come
in
.
Er
gab
ihr
mit
einer
Geste
zu
verstehen
,
dass
es
Zeit
war
,
zu
gehen
.
He
gestured
to
her
that
it
was
time
to
leave
.
Hengst
{m}
[zool.]
stallion
Hengste
{pl}
stallions
Zuchthengst
{m}
;
Deckhengst
{m}
;
Beschäler
{m}
stud
stallion
;
stud
als
Deckhengst
/
zum
Decken
benutzt
werden
to
be
used
as
stud
;
to
be
put
(out)
to
stud
beim
Decken
at
stud
Hengstfohlen
{n}
;
Hengstfüllen
{n}
[poet.]
[zool.]
colt
(young
male
horse
)
Hengstfohlen
{pl}
;
Hengstfüllen
{pl}
colts
Holzschindel
{f}
[constr.]
wood
shingle
Holzschindeln
{pl}
wood
shingles
Holzschindeldach
{n}
[constr.]
wood
shingle
roof
Holzschindeldächer
{pl}
wood
shingle
roofs
Karosseriebaumechaniker
{m}
;
Karosseriebauer
{m}
;
Karosseriespengler
{m}
;
Kfz-Spengler
{m}
;
Karosserieblechner
{m}
[Baden];
Karosserieflaschner
{m}
[Württemberg];
Karosseur
{m}
[Ös.]
panel
beater
[Br.]
;
car
body
man
[Am.]
Karosseriebaumechaniker
{pl}
;
Karosseriebauer
{pl}
;
Karosseriespengler
{pl}
;
Kfz-Spengler
{pl}
;
Karosserieblechner
{pl}
;
Karosserieflaschner
{pl}
;
Karosseure
{pl}
panel
beaters
;
car
body
men
Kauderwelsch
reden
;
Kauderwelsch
sprechen
{v}
to
gibber
Kauderwelsch
redend
gibbering
Kauderwelsch
gesprochen
gibbered
er/sie
redet
Kauderwelsch
he/she
gibbers
Kiesstrand
{m}
shingle
beach
;
pebble
beach
Kiesstrände
{pl}
shingle
beaches
;
pebble
beaches
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
manger
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
mangers
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
Kupferschindel
{f}
[constr.]
copper
shingle
Kupferschindeln
{pl}
copper
shingles
Manöver
{n}
;
Tricks
{pl}
;
Trickserei
{f}
;
Schmu
{m}
;
Mogelei
{f}
;
Schummelei
{f}
shenanigans
Finanzmanöver
{pl}
financial
shenanigans
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Sheng":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner