DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

63 ähnliche Ergebnisse für Gersau
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Dessau, Gerste, Gerstl, Gesa, Grau-Distelschwanzschlüpfer, Grau-Schuppenkopftyrann, Verbau, Verhau, Versal, Versbau, genau, geraum, geraut, grau, versah, versaut
Ähnliche Wörter:
Afro-German, Dessau, German, German-American, German-Americans, German-speaking, Greater-German, Pan-German, Swiss-German, all-German, anti-German, brother-german, cousin-german, german, intra-German, mid-German, neo-German, pro-German, sister-german

gerauter Faserflor {m}; geraute Oberfläche [textil.] nap

Moltonmaschenware {f}; geraute Wirkware {f} [textil.] raised knitted fabric

versauten Sex mit jdm. haben; es mit jdm. versaut treiben {v} [slang] to get freaky-deaky with sb. [slang]

schlüpfrig; unanständig; versaut [ugs.] {adj} mucky [coll.]

etw. verschusseln; versaubeuteln (aus Unachtsamkeit verlegen/verlieren) {vt} to carelessly mislay/lose sth.

Blut saugen; schmarotzen {vi} [übtr.] to leech [anhören]

Blut saugend; schmarotzend leeching

Blut gesaugt; schmarotzt leeched

Eiweißkörper {m}; Albumin {n} [biochem.] albumin

gerbsaures Albumin albumin tannate; tannin albuminate

Gewebe aufrauen; rauen {vt} [textil.] to tease/teasel/teasle tissue; to raise a nap on tissue

Gewebe aufrauend; rauend teasing/teaseling/teasling tissue; raising a nap on tissue [anhören]

Gewebe aufgeraut; geraut teased/teaseled/teasled tissue; raised a nap on tissue [anhören]

atmosphärischer Niederschlag {m}; Niederschlag {m} [meteo.] atmospheric precipitation; precipitation [anhören]

Niederschläge {pl} precipitation [anhören]

angesäuerter/versauerter Niederschlag acidified precipitation

säurehaltiger/saurer Niederschlag acid/acidic precipitation [anhören]

starke Niederschläge; Starkniederschlag {m} heavy precipitation; intense precipitation

künstlicher Niederschlag artificial precipitation

Oberfläche {f} [anhören] surface [anhören]

Oberflächen {pl} surfaces

glatte Oberfläche smooth surface; flat surface

geraute Oberfläche buffed surface

Gesamtoberfläche {f} total surface; overall surface; entire surface

Körperoberfläche {f} body surface

Kugeloberfläche {f} sphere surface; surface of a sphere; ball surface

Oberfläche geglättet surface smoothed

Oberflächen gehärtet surface areas hardened

raue Oberfläche abrasive surface

Leg dich auf eine harte Unterlage. Lie on a hard surface.

Raunen {n}; Geraune {n} murmur; murmuring; whispering

Ein Raunen ging durch die Menge. A murmur went through the crowd.

Staub saugen; staubsaugen {vi} to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] [anhören]

Staub saugend; staubsaugend vacuuming; hoovering

Staub gesaugt; staubgesaugt vacuumed; hoovered

er/sie saugt Staub he/she vacuum-cleans; he/she hoovers

Versauerung {f} [envir.] acidification

Versauerung der Meere ocean acidification

Bodenversauerung {f} acidification of the soil

Gewässerversauerung {f} acidification of waters (lakes)

absaufen; ersaufen {vi} (Motor) [auto] to flood (engine) [anhören]

absaufend; ersaufend flooding

abgesoffen; ersoffen flooded

absaufen; ersaufen {vi} (Bergwerk) [min.] to drown (mine) [anhören]

absaufend; ersaufend drowning [anhören]

abgesoffen; ersoffen drowned [anhören]

etw. aufrauhen; rauhen; pelzen {vt} [textil.] to shag sth.

aufrauhend; rauhend; pelzend shagging

aufgerauht; gerauht; gepelzt shagged

aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} to finish smoking

aufrauchend; zu Ende rauchend finishing smoking

aufgeraucht; zu Ende geraucht finished smoking

etw. aufrauen; aufrauhen [alt]; rauen {vt} to roughen sth. (up)

aufrauend; aufrauhend [alt]; rauend roughening

aufgeraut; aufgerauht [alt]; geraut roughened

raut auf; rauht auf [alt] roughs

raute auf; rauhte auf [alt] roughed

aussteigen [ugs.]; rausgehen [ugs.] {v} (ein Programm beenden) [comp.] [anhören] to quit (close a program) [anhören]

aussteigend; rausgehend quitting

ausgestiegen; gerausgeht quit [anhören]

Ich bin ausgestiegen / rausgegangen und habe die App neu gestartet. I quit and restarted the app.; I quit the app and restarted it.

etw. bekleckern; beklecksen [Dt.]; versaubeuteln; beschlabbern [Mittelwestdt.] [Südwestdt.]; verschlabbern [Mittelwestdt.] [Südwestdt.]; anpatzen [Bayr.] [Ös.]; besudeln [geh.] {vt} (mit Essen, Farbe) to mess upsth.

bekleckernd; beklecksend; versaubeutelnd; beschlabbernd; verschlabbernd; anpatzend; besudelnd messing up

bekleckert; bekleckst; versaubeutelt; beschlabbert; verschlabbert; angepatzt; besudelt messed up

in der Küche einen Saustall anrichten to mess up the (whole) kitchen; to make an unholy mess of the kitchen

brausen; sausen; flitzen; huschen {vi} to flash; to hurtle [anhören]

brausend; sausend; flitzend; huschend flashing; hurtling

gebraust; gesaust; geflitzt; gehuscht flashed; hurtled

vorbeibrausen; vorbeisausen to flash past; to hurtle past

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flashed across/over her face.

eilen; rasen; sausen {vi} [anhören] to whirl

eilend; rasend; sausend whirling

geeilt; gerast; gesaust whirled

forteilen to whirl away

das rasch dahineilende Jahr the whirling year

etw. frei erfinden; sich etw. (Unwahres/Unwirkliches) nur ausdenken {vr}; etw. konstruieren; sich etw. aus den Fingern saugen; etw. ersinnen [poet.] to invent sth.; to make upsth.; to fabricate sth.; to trump upsth.

frei erfindend; sich nur ausdenkend; konstruierend; sich aus den Fingern saugend; ersinnend inventing; making up; fabricating; trumping up

frei erfunden; sich nur ausgedacht; konstruiert; sich aus den Fingern gesaugt; ersonnen invented; made up; fabricated; trumped up [anhören]

Beweise konstruieren to fabricate evidence

eine Anklage konstruieren to trump up an accusation

Sie hat das frei erfunden. She made it up.

Ich hab herausgefunden, dass die Geschichten, die er uns über seine Kampfeinsätze erzählt hat, frei erfunden sind. I've found out that he has invented the stories he told us about his combat missions.

So etwas kann man nicht erfinden / sich nicht ausdenken. Truth can be stranger than fiction.

ertrinken; ersaufen [slang] {vi} (Schwimmer) to drown (of a swimmer) [anhören]

ertrinkend; ersaufend drowning [anhören]

ertrunken; ersoffen drowned [anhören]

er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft he/she drowns

er/sie ertrank; er/sie ersoff he/she drowned [anhören]

Hilfe, ich ertrinke! Help, I'm drowning!

Das Kind ertrank beinahe. The child was almost drowned.

im Papierkram ersticken [übtr.] to drown in paperwork [fig.]

Ich ertrinke in Arbeit. [übtr.] I'm drowning in work.

ersaufen; versaufen {vi} [min.] to drown; to become submerged [anhören]

ersaufend; versaufend drowning; becoming submerged [anhören]

ersoffen; versoffen drowned; become submerged [anhören]

jd., der jdm. seinen Besitz geraubt/weggenommen hat dispossessor {n}

der, der ihnen das Land weggenommen hat the dispossessor of their lands

geraum {adj} some time; fairly long time

vor geraumer Zeit some time ago

seit geraumer Zeit for some time

aus geraumer Entfernung from some distance

herumsausen; durch die Gegend sausen {vi} to dash about

herumsausend; durch die Gegend sausens dashing about

herumgesaust; durch die Gegend gesaust dashed about

aufgeregt durch die Gegend schusseln to dash about in a scatterbrained way

(an einem Ort) hin- und herhuschen; hin- und hersausen {vi} to flurry (about a place)

hin- und herhuschend; hin- und hersausend flurrying

hin- und hergehuscht; hin- und hergesaust flurried

hin und her eilen; hin und her sausen; hasten; herumhetzen; wuseln [ugs.] {vi} to bustle about

hin und her eilend; hin und her sausend; hastend; herumhetzend; wuselnd bustling about

hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet; herumgehetzt; gewuselt bustled about

kämpfen; raufen {vi} [anhören] to tussle

kämpfend; raufend tussling

gekämpft; gerauft tussled

kämpft; rauft tussles

kämpfte; raufte tussled

murmeln; raunen; murren {vi} to murmur [anhören]

murmelnd; raunend; murrend murmuring

gemurmelt; geraunt; gemurrt murmured

er/sie murmelt he/she murmurs

ich/er/sie murmelte I/he/she murmured

pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) [anhören] [anhören] to sough

pfeifend; sausend; heulend; rauschend soughing

gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht soughed

Der Wind rauschte durch die Bäume. The wind soughed through the trees.

etw. plündern; rauben {vt} to despoil sth.; to pillage sth.; to rape sth. [poet.]

plündernd; raubend despoiling; pillaging; raping

geplündert; geraubt despoiled; pillaged; rapped

plündern; rauben {vt} to loot [anhören]

plündernd; raubend looting

geplündert; geraubt looted

plündert; raubt loots

plünderte; raubte looted

rascheln; knistern; rauschen {vi} [anhören] to rustle

raschelnd; knisternd; rauschend rustling

geraschelt; geknistert; gerauscht rustled

raschelt; knistert; rauscht rustles

raschelte; knisterte; rauschte rustled

rasen; sausen {vi} [anhören] to rush [anhören]

rasend; sausend rushing

gerast; gesaust rushed [anhören]

rast; saust rushes

raste; sauste rushed [anhören]

das Blut schoss ihr ins Gesicht the blood rushed into her head

rasen; sausen {vi} [anhören] to zoom [anhören]

rasend; sausend zooming

gerast; gesaust zoomed

jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben {vt} to rob sb. of sth.

rauben; beraubend robbing

geraubt; beraubt robbed

raubt; beraubt robs

raubte; beraubte robbed

eine Bank/ein Postamt usw. überfallen to rob a bank/post office etc.

ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen to rob Peter to pay Paul

Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. They robbed her of her life savings.

Sie haben ihn ausgeraubt. They robbed him of all his possessions.

Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000.

Man hat mir meine Würde genommen. I have been robbed of my dignity.

Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. A last-minute injury robbed him of his place on the team.

etw. rauben; etw. ausrauben {vt} to heist [Am.] [coll.]

raubend; ausraubend heisting

geraubt; ausgeraubt heisted

Juwelen rauben to heist jewels

etw. rauben {vt} to steal sth. in/during a/the robbery

die geraubten Juwelen the jewellery stolen in the robbery; the stolen jewellery

rauben; ausrauben {vi} [min.] to draw timbers/props; to remove the timbering; to clear [anhören] [anhören]

raubend; ausraubend drawing timbers/props; removing the timbering; clearing [anhören] [anhören]

geraubt; ausgeraubt drawn timbers/props; removed the timbering; cleared [anhören] [anhören]

etw. rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.] {vt} (Zigarette, Zigarre, Pfeife) to smoke sth.; to puff sth.; to puff on/at sth.; to puff away on/at sth. (cigarette, cigar or pipe)

rauchend; paffend; qualmend smoking; puffing; puffing away on/at [anhören]

geraucht; gepafft; gequalmt smoked; puffed; puffed away on/at

raucht smokes

rauchte smoked

eine rauchen gehen to go for a smoke

Er ging hinaus, um schnell eine zu rauchen. He went outside to take a quick smoke.

Rauchst du eine mit? Want to have a cigarette with me?

rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.]; quarzen [Dt.] [ugs.]; schmöken [Norddt.] [ugs.]; schmoken [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; plotzen [Mittelwestdt.] [ugs.]; tschicken [Ös.] [ugs.]; schloten [Schw.] [ugs.] {vi} (Tabakprodukte) [anhören] to smoke; to have a smoke; to take a smoke (tobacco products) [anhören]

rauchend; paffend; qualmend; quarzend; schmökend; schmokend; plotzend; tschickend; schlotend smoking; having a smoke; taking a smoke [anhören]

geraucht; gepafft; gequalmt; gequarzt; geschmökt; geschmokt; geplotzt; getschickt; geschlotet smoked; had a smoke; taken a smoke

rauchen wie ein Schlot to smoke like a chimney

aufhören zu rauchen to stop smoking; smoking cessation

Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. I try to stop smoking.

Willst du rauchen? Have a smoke?

Es wird gebeten, nicht zu rauchen! You are requested not to smoke!

Rauchen verboten! No smoking!; Smoking is forbidden!

eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] to puff away on/at a pipe

rauchen; dampfen {vi} [anhören] to fume [anhören]

rauchend; dampfend fuming

geraucht; gedampft fumed

raucht fumes [anhören]

rauchte fumed

rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} [anhören] to reek [anhören]

rauchend; dampfend; Rauch abgebend reeking

geraucht; gedampft; Rauch abgegeben reeked

raucht; dampft; gibt Rauch ab reeks

rauchte; dampfte; gab Rauch ab reeked

sich mit jdm. raufen; sich mit jdm. balgen {vr} to scuffle with sb.

sich raufend; sich balgend scuffling

sich gerauft; sich gebalgt scuffled

rauft sich scuffles

raufte sich scuffled

rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [anhören] to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.]

rauschend; raschelnd; zischend swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing

gerauscht; geraschelt; gezischt swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

rauscht; raschelt; zischt swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes

rauschte; raschelte; zischte swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

Autos, die vorbeizischen cars swishing by / swooshing by / whooshing by

ein Rock, der beim Gehen raschelt a skirt that swishes as you walk (along)

Ein Zug rauschte vorbei. A train whooshed by.

Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung. The sleeves swished when moved.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter. The water whooshed down the drain.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Schneide der Axt zischte durch die Luft. The axe's edge swished through the air.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.

rauschen; tosen {vi} (Wasser) [anhören] to brawl; to roar [anhören] [anhören]

rauschend; tosend brawling; roaring

gerauscht; getost brawled; roared

rauscht; tost brawls; roars

rauschte; toste brawled; roared

(Wind) rauschen {vi} [anhören] to whisper [anhören]

rauschend whispering

gerauscht whispered

rauscht whispers

rauschte whispered

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner