Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
63
ähnliche
Ergebnisse für Gersau
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Dessau
,
Gerste
,
Gerstl
,
Gesa
,
Grau-Distelschwanzschlüpfer
,
Grau-Schuppenkopftyrann
,
Verbau
,
Verhau
,
Versal
,
Versbau
,
genau
,
geraum
,
geraut
,
grau
,
versah
,
versaut
Ähnliche Wörter:
Afro-German
,
Dessau
,
German
,
German-American
,
German-Americans
,
German-speaking
,
Greater-German
,
Pan-German
,
Swiss-German
,
all-German
,
anti-German
,
brother-german
,
cousin-german
,
german
,
intra-German
,
mid-German
,
neo-German
,
pro-German
,
sister-german
gerauter
Faserflor
{m}
;
geraute
Oberfläche
[textil.]
nap
Moltonmaschenware
{f}
;
geraute
Wirkware
{f}
[textil.]
raised
knitted
fabric
versauten
Sex
mit
jdm
.
haben
;
es
mit
jdm
.
versaut
treiben
{v}
[slang]
to
get
freaky-deaky
with
sb
.
[slang]
schlüpfrig
;
unanständig
;
versaut
[ugs.]
{adj}
mucky
[coll.]
etw
.
verschusseln
;
versaubeuteln
(
aus
Unachtsamkeit
verlegen/verlieren
)
{vt}
to
carelessly
mislay/lose
sth
.
Blut
saugen
;
schmarotzen
{vi}
[übtr.]
to
leech
Blut
saugend
;
schmarotzend
leeching
Blut
gesaugt
;
schmarotzt
leeched
Eiweißkörper
{m}
;
Albumin
{n}
[biochem.]
albumin
gerbsaures
Albumin
albumin
tannate
;
tannin
albuminate
Gewebe
aufrauen
;
rauen
{vt}
[textil.]
to
tease/teasel/teasle
tissue
;
to
raise
a
nap
on
tissue
Gewebe
aufrauend
;
rauend
teasing/teaseling/teasling
tissue
;
raising
a
nap
on
tissue
Gewebe
aufgeraut
;
geraut
teased/teaseled/teasled
tissue
;
raised
a
nap
on
tissue
atmosphärischer
Niederschlag
{m}
;
Niederschlag
{m}
[meteo.]
atmospheric
precipitation
;
precipitation
Niederschläge
{pl}
precipitation
angesäuerter/versauerter
Niederschlag
acidified
precipitation
säurehaltiger/saurer
Niederschlag
acid/acidic
precipitation
starke
Niederschläge
;
Starkniederschlag
{m}
heavy
precipitation
;
intense
precipitation
künstlicher
Niederschlag
artificial
precipitation
Oberfläche
{f}
surface
Oberflächen
{pl}
surfaces
glatte
Oberfläche
smooth
surface
;
flat
surface
geraute
Oberfläche
buffed
surface
Gesamtoberfläche
{f}
total
surface
;
overall
surface
;
entire
surface
Körperoberfläche
{f}
body
surface
Kugeloberfläche
{f}
sphere
surface
;
surface
of
a
sphere
;
ball
surface
Oberfläche
geglättet
surface
smoothed
Oberflächen
gehärtet
surface
areas
hardened
raue
Oberfläche
abrasive
surface
Leg
dich
auf
eine
harte
Unterlage
.
Lie
on
a
hard
surface
.
Raunen
{n}
;
Geraune
{n}
murmur
;
murmuring
;
whispering
Ein
Raunen
ging
durch
die
Menge
.
A
murmur
went
through
the
crowd
.
Staub
saugen
;
staubsaugen
{vi}
to
vacuum-clean
;
to
vacuum
;
to
hoover
[Br.]
Staub
saugend
;
staubsaugend
vacuuming
;
hoovering
Staub
gesaugt
;
staubgesaugt
vacuumed
;
hoovered
er/sie
saugt
Staub
he/she
vacuum-cleans
;
he/she
hoovers
Versauerung
{f}
[envir.]
acidification
Versauerung
der
Meere
ocean
acidification
Bodenversauerung
{f}
acidification
of
the
soil
Gewässerversauerung
{f}
acidification
of
waters
(lakes)
absaufen
;
ersaufen
{vi}
(
Motor
)
[auto]
to
flood
(engine)
absaufend
;
ersaufend
flooding
abgesoffen
;
ersoffen
flooded
absaufen
;
ersaufen
{vi}
(
Bergwerk
)
[min.]
to
drown
(mine)
absaufend
;
ersaufend
drowning
abgesoffen
;
ersoffen
drowned
etw
.
aufrauhen
;
rauhen
;
pelzen
{vt}
[textil.]
to
shag
sth
.
aufrauhend
;
rauhend
;
pelzend
shagging
aufgerauht
;
gerauht
;
gepelzt
shagged
aufrauchen
;
zu
Ende
rauchen
{vt}
to
finish
smoking
aufrauchend
;
zu
Ende
rauchend
finishing
smoking
aufgeraucht
;
zu
Ende
geraucht
finished
smoking
etw
.
aufrauen
;
aufrauhen
[alt]
;
rauen
{vt}
to
roughen
sth
. (up)
aufrauend
;
aufrauhend
[alt]
;
rauend
roughening
aufgeraut
;
aufgerauht
[alt]
;
geraut
roughened
raut
auf
;
rauht
auf
[alt]
roughs
raute
auf
;
rauhte
auf
[alt]
roughed
aussteigen
[ugs.]
;
rausgehen
[ugs.]
{v}
(
ein
Programm
beenden
)
[comp.]
to
quit
(close a
program
)
aussteigend
;
rausgehend
quitting
ausgestiegen
;
gerausgeht
quit
Ich
bin
ausgestiegen
/
rausgegangen
und
habe
die
App
neu
gestartet
.
I
quit
and
restarted
the
app
.; I
quit
the
app
and
restarted
it
.
etw
.
bekleckern
;
beklecksen
[Dt.]
;
versaubeuteln
;
beschlabbern
[Mittelwestdt.] [Südwestdt.];
verschlabbern
[Mittelwestdt.] [Südwestdt.];
anpatzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
besudeln
[geh.]
{vt}
(
mit
Essen
,
Farbe
)
to
mess
up
↔
sth
.
bekleckernd
;
beklecksend
;
versaubeutelnd
;
beschlabbernd
;
verschlabbernd
;
anpatzend
;
besudelnd
messing
up
bekleckert
;
bekleckst
;
versaubeutelt
;
beschlabbert
;
verschlabbert
;
angepatzt
;
besudelt
messed
up
in
der
Küche
einen
Saustall
anrichten
to
mess
up
the
(whole)
kitchen
;
to
make
an
unholy
mess
of
the
kitchen
brausen
;
sausen
;
flitzen
;
huschen
{vi}
to
flash
;
to
hurtle
brausend
;
sausend
;
flitzend
;
huschend
flashing
;
hurtling
gebraust
;
gesaust
;
geflitzt
;
gehuscht
flashed
;
hurtled
vorbeibrausen
;
vorbeisausen
to
flash
past
;
to
hurtle
past
Ein
Lächeln
huschte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flashed
across/over
her
face
.
eilen
;
rasen
;
sausen
{vi}
to
whirl
eilend
;
rasend
;
sausend
whirling
geeilt
;
gerast
;
gesaust
whirled
forteilen
to
whirl
away
das
rasch
dahineilende
Jahr
the
whirling
year
etw
.
frei
erfinden
;
sich
etw
. (
Unwahres/Unwirkliches
)
nur
ausdenken
{vr}
;
etw
.
konstruieren
;
sich
etw
.
aus
den
Fingern
saugen
;
etw
.
ersinnen
[poet.]
to
invent
sth
.;
to
make
up
↔
sth
.;
to
fabricate
sth
.;
to
trump
up
↔
sth
.
frei
erfindend
;
sich
nur
ausdenkend
;
konstruierend
;
sich
aus
den
Fingern
saugend
;
ersinnend
inventing
;
making
up
;
fabricating
;
trumping
up
frei
erfunden
;
sich
nur
ausgedacht
;
konstruiert
;
sich
aus
den
Fingern
gesaugt
;
ersonnen
invented
;
made
up
;
fabricated
;
trumped
up
Beweise
konstruieren
to
fabricate
evidence
eine
Anklage
konstruieren
to
trump
up
an
accusation
Sie
hat
das
frei
erfunden
.
She
made
it
up
.
Ich
hab
herausgefunden
,
dass
die
Geschichten
,
die
er
uns
über
seine
Kampfeinsätze
erzählt
hat
,
frei
erfunden
sind
.
I've
found
out
that
he
has
invented
the
stories
he
told
us
about
his
combat
missions
.
So
etwas
kann
man
nicht
erfinden
/
sich
nicht
ausdenken
.
Truth
can
be
stranger
than
fiction
.
ertrinken
;
ersaufen
[slang]
{vi}
(
Schwimmer
)
to
drown
(of a
swimmer
)
ertrinkend
;
ersaufend
drowning
ertrunken
;
ersoffen
drowned
er/sie
ertrinkt
;
er/sie
ersäuft
he/she
drowns
er/sie
ertrank
;
er/sie
ersoff
he/she
drowned
Hilfe
,
ich
ertrinke
!
Help
,
I'm
drowning
!
Das
Kind
ertrank
beinahe
.
The
child
was
almost
drowned
.
im
Papierkram
ersticken
[übtr.]
to
drown
in
paperwork
[fig.]
Ich
ertrinke
in
Arbeit
.
[übtr.]
I'm
drowning
in
work
.
ersaufen
;
versaufen
{vi}
[min.]
to
drown
;
to
become
submerged
ersaufend
;
versaufend
drowning
;
becoming
submerged
ersoffen
;
versoffen
drowned
;
become
submerged
jd
.,
der
jdm
.
seinen
Besitz
geraubt/weggenommen
hat
dispossessor
{n}
der
,
der
ihnen
das
Land
weggenommen
hat
the
dispossessor
of
their
lands
geraum
{adj}
some
time
;
fairly
long
time
vor
geraumer
Zeit
some
time
ago
seit
geraumer
Zeit
for
some
time
aus
geraumer
Entfernung
from
some
distance
herumsausen
;
durch
die
Gegend
sausen
{vi}
to
dash
about
herumsausend
;
durch
die
Gegend
sausens
dashing
about
herumgesaust
;
durch
die
Gegend
gesaust
dashed
about
aufgeregt
durch
die
Gegend
schusseln
to
dash
about
in
a
scatterbrained
way
(
an
einem
Ort
)
hin-
und
herhuschen
;
hin-
und
hersausen
{vi}
to
flurry
(about a
place
)
hin-
und
herhuschend
;
hin-
und
hersausend
flurrying
hin-
und
hergehuscht
;
hin-
und
hergesaust
flurried
hin
und
her
eilen
;
hin
und
her
sausen
;
hasten
;
herumhetzen
;
wuseln
[ugs.]
{vi}
to
bustle
about
hin
und
her
eilend
;
hin
und
her
sausend
;
hastend
;
herumhetzend
;
wuselnd
bustling
about
hin
und
her
geeilt
;
hin
und
her
gesaust
;
gehastet
;
herumgehetzt
;
gewuselt
bustled
about
kämpfen
;
raufen
{vi}
to
tussle
kämpfend
;
raufend
tussling
gekämpft
;
gerauft
tussled
kämpft
;
rauft
tussles
kämpfte
;
raufte
tussled
murmeln
;
raunen
;
murren
{vi}
to
murmur
murmelnd
;
raunend
;
murrend
murmuring
gemurmelt
;
geraunt
;
gemurrt
murmured
er/sie
murmelt
he/she
murmurs
ich/er/sie
murmelte
I/he/she
murmured
pfeifen
;
sausen
;
heulen
;
rauschen
{vi}
(
Wind
)
to
sough
pfeifend
;
sausend
;
heulend
;
rauschend
soughing
gepfiffen
;
gesaust
;
geheult
;
gerauscht
soughed
Der
Wind
rauschte
durch
die
Bäume
.
The
wind
soughed
through
the
trees
.
etw
.
plündern
;
rauben
{vt}
to
despoil
sth
.;
to
pillage
sth
.;
to
rape
sth
.
[poet.]
plündernd
;
raubend
despoiling
;
pillaging
;
raping
geplündert
;
geraubt
despoiled
;
pillaged
;
rapped
plündern
;
rauben
{vt}
to
loot
plündernd
;
raubend
looting
geplündert
;
geraubt
looted
plündert
;
raubt
loots
plünderte
;
raubte
looted
rascheln
;
knistern
;
rauschen
{vi}
to
rustle
raschelnd
;
knisternd
;
rauschend
rustling
geraschelt
;
geknistert
;
gerauscht
rustled
raschelt
;
knistert
;
rauscht
rustles
raschelte
;
knisterte
;
rauschte
rustled
rasen
;
sausen
{vi}
to
rush
rasend
;
sausend
rushing
gerast
;
gesaust
rushed
rast
;
saust
rushes
raste
;
sauste
rushed
das
Blut
schoss
ihr
ins
Gesicht
the
blood
rushed
into
her
head
rasen
;
sausen
{vi}
to
zoom
rasend
;
sausend
zooming
gerast
;
gesaust
zoomed
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
Sache
berauben
{vt}
to
rob
sb
.
of
sth
.
rauben
;
beraubend
robbing
geraubt
;
beraubt
robbed
raubt
;
beraubt
robs
raubte
;
beraubte
robbed
eine
Bank/ein
Postamt
usw
.
überfallen
to
rob
a
bank/post
office
etc
.
ein
Loch
stopfen
und
dafür
ein
anderes
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
They
robbed
him
of
all
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegenstände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
bank
,
stealing
cash
and
valuables
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
der
Mannschaft
gebracht
.
A
last-minute
injury
robbed
him
of
his
place
on
the
team
.
etw
.
rauben
;
etw
.
ausrauben
{vt}
to
heist
[Am.]
[coll.]
raubend
;
ausraubend
heisting
geraubt
;
ausgeraubt
heisted
Juwelen
rauben
to
heist
jewels
etw
.
rauben
{vt}
to
steal
sth
.
in/during
a/the
robbery
die
geraubten
Juwelen
the
jewellery
stolen
in
the
robbery
;
the
stolen
jewellery
rauben
;
ausrauben
{vi}
[min.]
to
draw
timbers/props
;
to
remove
the
timbering
;
to
clear
raubend
;
ausraubend
drawing
timbers/props
;
removing
the
timbering
;
clearing
geraubt
;
ausgeraubt
drawn
timbers/props
;
removed
the
timbering
;
cleared
etw
.
rauchen
;
paffen
[ugs.]
;
qualmen
[ugs.]
{vt}
(
Zigarette
,
Zigarre
,
Pfeife
)
to
smoke
sth
.;
to
puff
sth
.;
to
puff
on/at
sth
.;
to
puff
away
on/at
sth
. (cigarette,
cigar
or
pipe
)
rauchend
;
paffend
;
qualmend
smoking
;
puffing
;
puffing
away
on/at
geraucht
;
gepafft
;
gequalmt
smoked
;
puffed
;
puffed
away
on/at
raucht
smokes
rauchte
smoked
eine
rauchen
gehen
to
go
for
a
smoke
Er
ging
hinaus
,
um
schnell
eine
zu
rauchen
.
He
went
outside
to
take
a
quick
smoke
.
Rauchst
du
eine
mit
?
Want
to
have
a
cigarette
with
me
?
rauchen
;
paffen
[ugs.]
;
qualmen
[ugs.]
;
quarzen
[Dt.]
[ugs.]
;
schmöken
[Norddt.]
[ugs.]
;
schmoken
[Nordostdt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
plotzen
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
tschicken
[Ös.]
[ugs.]
;
schloten
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
(
Tabakprodukte
)
to
smoke
;
to
have
a
smoke
;
to
take
a
smoke
(tobacco
products
)
rauchend
;
paffend
;
qualmend
;
quarzend
;
schmökend
;
schmokend
;
plotzend
;
tschickend
;
schlotend
smoking
;
having
a
smoke
;
taking
a
smoke
geraucht
;
gepafft
;
gequalmt
;
gequarzt
;
geschmökt
;
geschmokt
;
geplotzt
;
getschickt
;
geschlotet
smoked
;
had
a
smoke
;
taken
a
smoke
rauchen
wie
ein
Schlot
to
smoke
like
a
chimney
aufhören
zu
rauchen
to
stop
smoking
;
smoking
cessation
Ich
versuche
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
.
I
try
to
stop
smoking
.
Willst
du
rauchen
?
Have
a
smoke
?
Es
wird
gebeten
,
nicht
zu
rauchen
!
You
are
requested
not
to
smoke
!
Rauchen
verboten
!
No
smoking
!;
Smoking
is
forbidden
!
eine
Pfeife
paffen
;
eine
Pfeife
qualmen
[ugs.]
to
puff
away
on/at
a
pipe
rauchen
;
dampfen
{vi}
to
fume
rauchend
;
dampfend
fuming
geraucht
;
gedampft
fumed
raucht
fumes
rauchte
fumed
rauchen
;
dampfen
;
Rauch
abgeben
{vi}
to
reek
rauchend
;
dampfend
;
Rauch
abgebend
reeking
geraucht
;
gedampft
;
Rauch
abgegeben
reeked
raucht
;
dampft
;
gibt
Rauch
ab
reeks
rauchte
;
dampfte
;
gab
Rauch
ab
reeked
sich
mit
jdm
.
raufen
;
sich
mit
jdm
.
balgen
{vr}
to
scuffle
with
sb
.
sich
raufend
;
sich
balgend
scuffling
sich
gerauft
;
sich
gebalgt
scuffled
rauft
sich
scuffles
raufte
sich
scuffled
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauschte
;
raschelte
;
zischte
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Autos
,
die
vorbeizischen
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
A
train
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
rauschen
;
tosen
{vi}
(
Wasser
)
to
brawl
;
to
roar
rauschend
;
tosend
brawling
;
roaring
gerauscht
;
getost
brawled
;
roared
rauscht
;
tost
brawls
;
roars
rauschte
;
toste
brawled
;
roared
(
Wind
)
rauschen
{vi}
to
whisper
rauschend
whispering
gerauscht
whispered
rauscht
whispers
rauschte
whispered
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Gersau":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner