DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for NZ
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

pottle [NZ] Becher {m} (für den Verkauf von Milchprodukten) [listen]

hobby farm; lifestyle block [NZ] Freizeitbauernhof {m}

flagfall fee; connection flagfall [Austr.] [NZ] Grundpauschale {f} (pro Telefonat) [telco.] [fin.]

flagfall (for a taxi journey) [Austr.] [NZ] Grundpreis {m}; Grundgebühr {f} (für eine Taxifahrt) [transp.] [fin.]

Limey [Am.] [Austr.] [NZ] [coll.]; Lime-juicer [Austr.] [coll.] [dated]; Pommy [Austr.] [NZ] [coll.]; Pommie [Austr.] [NZ] [coll.]; Sassenach [Sc.] [Ir.] [coll.] (Englishman) Inselaffe {m} [slang] [pej.] [soc.] (Engländer)

topping; heading; heading-off [NZ]; crowning-off [Austr.]; de-horning (of trees) [listen] Kappen {n} der Krone; Kronenkappung {f} (bei Bäumen) [agr.]

pomaceous fruit; pome fruit; pipfruit [NZ] (plural-only noun) Kernobst {n} (Mehrzahlwort) [cook.]

light naphta; solvent naphtha; white spirit [Br.]; mineral spirit [Am.] [Can.]; mineral turpentine [Austr.] [NZ]; turpentine substitute, petroleum spirit, light gasoline [Am.]; Stoddard solvent; paint thinner [coll.] Lösungsbenzin {n}; Reinigungsbenzin {n}; Waschbezin {n}; Fleckbenzin {n}; Testbenzin {m}; Lackbenzin {n}; Siedegrenzbenzin {n}; Terpentinölersatz {m}; Terpentinersatz {m} [chem.]

maize bread [Br.]; corn bread [Am.] [Austr.] [NZ] Maisbrot {n} [cook.]

maize-fed chicken [Br.]; corn-fed chicken [Am.] [Austr.] [NZ] Maishuhn {n}; Maishähnchen {n} [Dt.]; Maishendl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.]

bulrushes; reedmaces [Br.]; catninetails [Am.]; cattails [Am.]; punks [Am.]; cumbungi [Austr.]; raupo [NZ] (botanical genus) Rohrkolben {pl}; Lampenputzer {pl}; Schlotfeger {pl} [Dt.] (Typha) (botanische Gattung) [bot.]

piker [Austr.] [NZ] Rückziehertyp {m}; Spielverderber {m}

trail mix; mixed nuts and raisins; gorp [Am.]; scroggin [Austr.] [NZ] Studentenfutter {n}; Studentenhaber {n} [Schw.]; Tutti-Frutti [Schw.] [cook.]

walking (for recreation) [Br.]; rambling [Br.]; hiking [Am.]; bushwalking [Austr.]; tramping [NZ] [listen] [listen] [listen] Wandern {n} [sport]

dowdy; frumpy; frumpish; daggy [Austr.] [NZ] [coll.] (appearance or clothing of a woman) angestaubt unelegant; unansehnlich; vogelscheuchenartig; ohne jeden Schick [nachgestellt] {adj} (Erscheinung oder Kleidung einer Frau)

fair dinkum [coll.] [Austr.] [NZ] aufrichtig; authentisch; angemessen {adj} [listen]

to rort the system [Austr.] [NZ] das System zu seinem Vorteil ausnutzen / ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; das System missbrauchen {v} [pol.] [soc.]

fair dinkum [coll.] [Austr.] [NZ] echt; wirklich {adj} (zum Bestätigen und Hinterfragen einer Aussage) [listen] [listen]

to be shy with strangers; to be going all gooey [NZ] (of children) fremdeln {vi} (Kinder) [psych.]

struggler; battler {n} [Austr.] [NZ] jemand, der es nicht leicht hat; jemand, der sich durchkämpfen / durchschlagen / durchfretten [Bayr.] [Ös.] muss [soc.]

to come unstuck [Br.] [Austr.]; to come a gutser [Austr.] [NZ]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] [fig.] scheitern; auf die Nase fallen; auf die Schnauze fallen; sich eine blutige Nase holen; baden gehen; damit nicht durchkommen [ugs.]; einfahren [Ös.] [ugs.] {v} [übtr.] [listen]

to peach on sb.; to grass on sb. [Br.] [coll.]; to grass sb. up [Br.] [coll.]; to dob on sb. [Austr.] [NZ] jdn. verpfeifen; hochgehen lassen {vt} [ugs.]

great black cormorant; great cormorant; black cormorant [Austr.]; black shag [NZ] Kormoran {m} (Phalacrocorax carbo) [ornith.]

car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; wrecking yard [Austr.] [Can.] [NZ]; car dismantling yard [Br.]; car dismantler's yard [Br.]; salvage yard [Am.] Autoschrottplatz {m}; Autoverwertungsplatz {m}; Autoverwertung {f} (in Eigennamen)

car breaker's yards; automobile wreck yards; wrecker's yards; wrecking yards; car dismantling yards; car dismantler's yards; salvage yards Autoschrottplätze {pl}; Autoverwertungsplätze {pl}; Autoverwertungen {pl}

lifeguard (at the beach); surf lifesaver [Austr.] [NZ]; lifesaver [Austr.] [NZ] Bademeister {m} am Strand

lifeguards; surf lifesavers; lifesavers Bademeister {pl} am Strand

subdivision [Am.] [Austr.] [NZ] aufgeschlossene Baulandparzelle {f}

subdivisions aufgeschlossene Baulandparzellen {pl}

civil service employee; civil servant [Br.]; public servant [Am.] [Austr.] [NZ]; government employee; government worker öffentlich Bediensteter {m}; Staatsbediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Angestellter im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteter {m} [Ös.]; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.]

civil service employees; civil servants; public servants; government employees; government workers öffentlich Bediensteten {pl}; Staatsbediensteten {pl}; Staatsangestellten {pl}; Angestellten im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteten {pl}; Staatsdiener {pl}

the wilds; the backwoods; the backland(s); the backcountry [Am.]; the boondocks [Am.] [coll.]; the boonies [Am.] [coll.]; the tall timber(s) [Am.] [coll.]; the backblocks [Austr.] [NZ]; the booay [NZ]; the boohai [NZ]; black stump country [Austr.] [NZ] [coll.]; the black stump [Austr.] [NZ] [coll.]; the backveld [South Africa] die Einöde {f}; die Einöd {f} [Bayr.] [Ös.]; die Einschicht {f} [Bayr.] [Ös.]; die Wildnis {f}; die entlegensten Winkel {pl} [geogr.]

in the wilds of Alaska in den entlegensten Winkeln von Alaska

in the boonies [coll.] in der Pampa [ugs.]

to live in the wilds in der Einöde/Einschicht leben

expropriation; compulsory purchase [Br.] [Ir.] [NZ]; eminent domain [Am.]; compulsory acquisition [Austr.] Enteignung {f} [jur.]; Zwangsenteignung {f} [ugs.]

compulsory purchase [Br.]; eminent domain [Am.] (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.]

land expropriation without compensation Grundenteignung ohne Entschädigung

speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.]; judder bar [NZ] Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Geschwindigkeitshügel {m}; Krefelder/Moabiter Kissen {n} [auto] [listen]

speed bumps; speed humps; sleeping policemen; judder bars Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Geschwindigkeitshügel {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen {pl} [listen]

lane; laneway [Ir.] [Austr.] [NZ] (used esp. in street names) [listen] schmaler Fahrweg {m}; Gasse {f} (bes. in Straßennamen) [auto]

lanes; laneways schmale Fahrwege {pl}; Gassen {pl}

country lane; green lane Feldweg {m}

river valley; river gully [Austr.] [NZ] Flusstal {n} [geogr.]

river valleys; river gullies Flusstäler {pl}

strath breites Flusstal

drowned river valley; drowned stream valley ertrunkenes Flusstal

mate's rates; mates' rates [Br.] [Austr.] [NZ] Freundschaftspreis {m} [fin.]

to sell / buy sth. at mate's rates etw. zu einem / zum [ugs.] Freundschaftspreis verkaufen / kaufen

to get mates' rates es zu einem Freundschaftspreis bekommen

to give mates' rates es zu einem Freundschaftspreis abgeben

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

You don't stand a chance. Du hast keine Chance.

kilter Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] [listen]

to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter / out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] jdn./etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen

to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen

Long flights throw my sleeping pattern out of kilter. Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander.

The time difference throws our body clock out of kilter/whack. Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht.

Such a shock can really throw you off kilter. So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen.

track motor car; track car; gang car [Am.]; (railway) jigger [Can.] [NZ] (railway) Gleiskraftwagen {m}; Draisine {f} (Bahn)

track motor cars; track cars; gang cars; (railway) jiggers Gleiskraftwagen {pl}; Draisinen {pl}

light bulb; bulb [coll.]; light globe [Austr.] [NZ]; globe [Austr.] [NZ] [coll.] [listen] [listen] [listen] Glühbirne {f}; Birne {f} [ugs.] [electr.] [listen] [listen]

light bulbs; bulbs; light globes; globes Glühbirnen {pl}; Birnen {pl}

incandescent lamp; incandescent light globe [Austr.] [NZ]; globe lamp [Austr.] [NZ]; incandescent light bulb Glühfadenlampe {f}; Glühlampe {f} [electr.]

incandescent lamps; incandescent light globes; globe lamps; incandescent light bulbs Glühfadenlampen {pl}; Glühlampen {pl}

tuff-skin lamp Tuff-Skin-Glühlampe {f}

draisine [Br.]; handcar [Am.]; hand jigger [Can.] [NZ] (railway) Handdraisine {f} (Bahn)

draisines; handcars; hand jiggers Handdraisinen {pl}

railbike Fahrraddraisine {f}

pump trolley [Br.]; pump car [Am.] Handhebeldraisine {f}

vagrant; tramp; down-and-out; king of the road [coll.]; knight of the road [coll.]; dosser [Br.] [coll.]; hobo [Am.]; bum [Am.]; bagman [Austr.] [NZ]; sundowner [Austr.] [NZ]; swagman [Austr.] [NZ]; derro [Austr.] [NZ] [coll.]; derelict [formal]; vagabond [dated] [listen] [listen] [listen] Herumtreiber {m}; Landstreicher {m}; Stadtstreicher {m}; Tramp {m}; Tippelbruder {m} [Dt.] [ugs.]; Stromer {m}; Streuner {m}; Heckenpenner {m}; Vagabund {m} [veraltend] [pej.]

vagrants; tramps; down-and-outs; kings of the road; knights of the road; dossers; hobos; bums; bagmen; sundowners; swagmen; derros; derelicts; vagabonds Herumtreiber {pl}; Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl}; Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stromer {pl}; Streuner {pl}; Heckenpenner {pl}; Vagabunde {pl}

young vagrant; teenage vagrant jugendlicher Herumtreiber; ausgerissener Jugendlicher; Trebegänger [Dt.]; Treber [Dt.]

nursery school; kindergarten [Br.]; preschool [Am.]; kindy [Austr.] [NZ] [coll.] [listen] [listen] Kindergarten {m}

nursery schools; kindergartens; preschools; kindies Kindergärten {pl}

kindergarten promoting physical activity Bewegungskindergarten {m}

Hicksville [Am.]; Podunk [Am.]; Woop Woop [Austr.]; Wop Wops [NZ] (remote location) Kleinkleckersdorf {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Posemuckel {n} [Norddt.]; Pusemuckel {n} [Nordwestdt.]; Buxtehude {n} [Ostdt.]; Hintertupfingen {n} [Mitteldt.] [BW] [Schw.]; Hintertupfing {n} [Bayr.] [Ös.] (abgelegener Standort)

in hicksville (out in the sticks) in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen)

small town; township [Austr.] [NZ] Kleinstadt {f} [geogr.]

small towns; townships Kleinstädte {pl}

refrigerator box; cold box; cool box [Br.]; cooler [Am.]; ice chest [Am.]; esky ® [Austr.]; chillybin ® [NZ] Kühlbox {f} [cook.]

refrigerator boxes; cold boxes; cool boxes; coolers; ice chests Kühlboxen {pl}

maize kernel [Br.]; corn kernel [Am.] [Austr.] [NZ]; niblet Maiskorn {n}

maize kernels; corn kernels; niblets Maiskörner {pl}

maize flour [Br.]; Indian meal [Br.] cornmeal [Am.] [Austr.] [NZ] Maismehl {n} [cook.]

hominy [Am.] (for hominy grits) grobes Maismehl; Maisgrieß {m} (für Maisgrütze/Pollenta)

maize-fed poulard [Br.]; maize-fed poularde [Br.]; maize-fed poullard [Br.]; corn-fed poulard [Am.] [Austr.] [NZ]; corn-fed poullard [Am.] [Austr.] [NZ] Maispoularde {f} [agr.]

maize-fed poulards; maize-fed poulardes; maize-fed poullards; corn-fed poulards; corn-fed poullards Maispoularden {pl}

manipulation [listen] Manipulation {f}

manipulations Manipulationen {pl}

fraudulent manipulation betrügerische Manipulation

a rort [Austr.] [NZ] (betrügerische) Manipulationen (im öffentlichen Bereich) [pol.] [soc.]

market manipulation; manipulation of the market Marktmanipulation {f}

bird [Br.]; chick [Am.]; sheila [Austr.] [listen] [listen] Mieze {f}; Biene {f} [veraltend]; Katz [Süddt.] [Ös.] (junge Frau) [ugs.] [listen]

a hottie; a nice-looking bird [Br.]; a hot chick [Am.]; a babe [Am.]; a hornbag [Austr.] [NZ] eine flotte Biene; eine heiße Schnitte [Dt.]; eine fesche Katz [Süddt.] [Ös.]; eine heiße Braut [slang]

nightshades; horsenettles (botanical genus) Nachtschatten {pl} (Solanum) (botanische Gattung) [bot.]

aubergine plant [Br.]; eggplant [Am.] [Austr.] [NZ]; mad-apple plant [South Africa] [listen] Eierpflanze {f}; Auberginenpflanze {f} (Solanum melongena)

Carolina horsenettle; horsenettle Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense)

black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum)

bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing/trailing/woody/snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten, Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara)

tall nightshade zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides)

potato plant Kartoffelpflanze {f}; Erdäpfelpflanze {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Solanum tuberosum)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners