A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for NZ
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
pottle
[NZ]
Becher
{m}
(
für
den
Verkauf
von
Milchprodukten
)
hobby
farm
;
lifestyle
block
[NZ]
Freizeitbauernhof
{m}
flagfall
fee
;
connection
flagfall
[Austr.]
[NZ]
Grundpauschale
{f}
(
pro
Telefonat
)
[telco.]
[fin.]
flagfall
(for a
taxi
journey
)
[Austr.]
[NZ]
Grundpreis
{m}
;
Grundgebühr
{f}
(
für
eine
Taxifahrt
)
[transp.]
[fin.]
Limey
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
Lime-juicer
[Austr.]
[coll.]
[dated]
;
Pommy
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
Pommie
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
Sassenach
[Sc.]
[Ir.]
[coll.]
(Englishman)
Inselaffe
{m}
[slang]
[pej.]
[soc.]
(
Engländer
)
topping
;
heading
;
heading-off
[NZ]
;
crowning-off
[Austr.]
;
de-horning
(of
trees
)
Kappen
{n}
der
Krone
;
Kronenkappung
{f}
(
bei
Bäumen
)
[agr.]
pomaceous
fruit
;
pome
fruit
;
pipfruit
[NZ]
(plural-only
noun
)
Kernobst
{n}
(
Mehrzahlwort
)
[cook.]
light
naphta
;
solvent
naphtha
;
white
spirit
[Br.]
;
mineral
spirit
[Am.]
[Can.]
;
mineral
turpentine
[Austr.]
[NZ]
;
turpentine
substitute
,
petroleum
spirit
,
light
gasoline
[Am.]
;
Stoddard
solvent
;
paint
thinner
[coll.]
Lösungsbe
nz
in
{n}
;
Reinigungsbe
nz
in
{n}
;
Waschbezin
{n}
;
Fleckbe
nz
in
{n}
;
Testbe
nz
in
{m}
;
Lackbe
nz
in
{n}
;
Siedegre
nz
be
nz
in
{n}
;
Terpentinölersatz
{m}
;
Terpentinersatz
{m}
[chem.]
maize
bread
[Br.]
;
corn
bread
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
Maisbrot
{n}
[cook.]
maize-fed
chicken
[Br.]
;
corn-fed
chicken
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
Maishuhn
{n}
;
Maishähnchen
{n}
[Dt.]
;
Maishendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
bulrushes
;
reedmaces
[Br.]
;
catninetails
[Am.]
;
cattails
[Am.]
;
punks
[Am.]
;
cumbungi
[Austr.]
;
raupo
[NZ]
(botanical
genus
)
Rohrkolben
{pl}
;
Lampenputzer
{pl}
;
Schlotfeger
{pl}
[Dt.]
(
Typha
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
piker
[Austr.]
[NZ]
Rückziehertyp
{m}
;
Spielverderber
{m}
trail
mix
;
mixed
nuts
and
raisins
;
gorp
[Am.]
;
scroggin
[Austr.]
[NZ]
Studentenfutter
{n}
;
Studentenhaber
{n}
[Schw.]
;
Tutti-Frutti
[Schw.]
[cook.]
walking
(for
recreation
)
[Br.]
;
rambling
[Br.]
;
hiking
[Am.]
;
bushwalking
[Austr.]
;
tramping
[NZ]
Wandern
{n}
[sport]
dowdy
;
frumpy
;
frumpish
;
daggy
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
(appearance
or
clothing
of
a
woman
)
angestaubt
unelegant
;
unansehnlich
;
vogelscheuchenartig
;
ohne
jeden
Schick
[nachgestellt]
{adj}
(
Erscheinung
oder
Kleidung
einer
Frau
)
fair
dinkum
[coll.]
[Austr.]
[NZ]
aufrichtig
;
authentisch
;
angemessen
{adj}
to
rort
the
system
[Austr.]
[NZ]
das
System
zu
seinem
Vorteil
ausnutzen
/
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
das
System
missbrauchen
{v}
[pol.]
[soc.]
fair
dinkum
[coll.]
[Austr.]
[NZ]
echt
;
wirklich
{adj}
(
zum
Bestätigen
und
Hinterfragen
einer
Aussage
)
to
be
shy
with
strangers
;
to
be
going
all
gooey
[NZ]
(of
children
)
fremdeln
{vi}
(
Kinder
)
[psych.]
struggler
;
battler
{n}
[Austr.]
[NZ]
jemand
,
der
es
nicht
leicht
hat
;
jemand
,
der
sich
durchkämpfen
/
durchschlagen
/
durchfretten
[Bayr.]
[Ös.]
muss
[soc.]
to
come
unstuck
[Br.]
[Austr.]
;
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
[fig.]
scheitern
;
auf
die
Nase
fallen
;
auf
die
Schnauze
fallen
;
sich
eine
blutige
Nase
holen
;
baden
gehen
;
damit
nicht
durchkommen
[ugs.]
;
einfahren
[Ös.]
[ugs.]
{v}
[übtr.]
to
peach
on
sb
.;
to
grass
on
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
grass
sb
.
up
[Br.]
[coll.]
;
to
dob
on
sb
.
[Austr.]
[NZ]
jdn
.
verpfeifen
;
hochgehen
lassen
{vt}
[ugs.]
great
black
cormorant
;
great
cormorant
;
black
cormorant
[Austr.]
;
black
shag
[NZ]
Kormoran
{m}
(
Phalacrocorax
carbo
)
[ornith.]
car
breaker's
yard
;
automobile
wreck
yard
;
wrecker's
yard
;
wrecking
yard
[Austr.]
[Can.]
[NZ]
;
car
dismantling
yard
[Br.]
;
car
dismantler's
yard
[Br.]
;
salvage
yard
[Am.]
Autoschrottplatz
{m}
;
Autoverwertungsplatz
{m}
;
Autoverwertung
{f}
(
in
Eigennamen
)
car
breaker's
yards
;
automobile
wreck
yards
;
wrecker's
yards
;
wrecking
yards
;
car
dismantling
yards
;
car
dismantler's
yards
;
salvage
yards
Autoschrottplätze
{pl}
;
Autoverwertungsplätze
{pl}
;
Autoverwertungen
{pl}
lifeguard
(at
the
beach
);
surf
lifesaver
[Austr.]
[NZ]
;
lifesaver
[Austr.]
[NZ]
Bademeister
{m}
am
Strand
lifeguards
;
surf
lifesavers
;
lifesavers
Bademeister
{pl}
am
Strand
subdivision
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
aufgeschlossene
Baulandparzelle
{f}
subdivisions
aufgeschlossene
Baulandparzellen
{pl}
civil
service
employee
;
civil
servant
[Br.]
;
public
servant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
government
employee
;
government
worker
öffentlich
Bediensteter
{m}
;
Staatsbediensteter
{m}
;
Staatsangestellter
{m}
;
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteter
{m}
[Ös.]
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
civil
service
employees
;
civil
servants
;
public
servants
;
government
employees
;
government
workers
öffentlich
Bediensteten
{pl}
;
Staatsbediensteten
{pl}
;
Staatsangestellten
{pl}
;
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
the
wilds
;
the
backwoods
;
the
backland
(s);
the
backcountry
[Am.]
;
the
boondocks
[Am.]
[coll.]
;
the
boonies
[Am.]
[coll.]
;
the
tall
timber
(s)
[Am.]
[coll.]
;
the
backblocks
[Austr.]
[NZ]
;
the
booay
[NZ]
;
the
boohai
[NZ]
;
black
stump
country
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
black
stump
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
backveld
[South Africa]
die
Einöde
{f}
;
die
Einöd
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Einschicht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Wildnis
{f}
;
die
entlegensten
Winkel
{pl}
[geogr.]
in
the
wilds
of
Alaska
in
den
entlegensten
Winkeln
von
Alaska
in
the
boonies
[coll.]
in
der
Pampa
[ugs.]
to
live
in
the
wilds
in
der
Einöde/Einschicht
leben
expropriation
;
compulsory
purchase
[Br.]
[Ir.]
[NZ]
;
eminent
domain
[Am.]
;
compulsory
acquisition
[Austr.]
Enteignung
{f}
[jur.]
;
Zwangsenteignung
{f}
[ugs.]
compulsory
purchase
[Br.]
;
eminent
domain
[Am.]
(
Recht
des
Staates
auf
)
Enteignung
(
gegen
Entschädigung
)
[jur.]
land
expropriation
without
compensation
Grundenteignung
ohne
Entschädigung
speed
bump
;
speed
hump
[Br.]
;
sleeping
policeman
[Br.]
;
judder
bar
[NZ]
Fahrbahnschwelle
{f}
;
Bremsschwelle
{f}
;
Holperschwelle
{f}
;
Rüttelschwelle
{f}
;
Geschwindigkeitshügel
{m}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{n}
[auto]
speed
bumps
;
speed
humps
;
sleeping
policemen
;
judder
bars
Fahrbahnschwellen
{pl}
;
Bremsschwellen
{pl}
;
Holperschwellen
{pl}
;
Rüttelschwellen
{pl}
;
Geschwindigkeitshügel
{pl}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{pl}
lane
;
laneway
[Ir.]
[Austr.]
[NZ]
(used
esp
.
in
street
names
)
schmaler
Fahrweg
{m}
;
Gasse
{f}
(
bes
.
in
Straßennamen
)
[auto]
lanes
;
laneways
schmale
Fahrwege
{pl}
;
Gassen
{pl}
country
lane
;
green
lane
Feldweg
{m}
river
valley
;
river
gully
[Austr.]
[NZ]
Flusstal
{n}
[geogr.]
river
valleys
;
river
gullies
Flusstäler
{pl}
strath
breites
Flusstal
drowned
river
valley
;
drowned
stream
valley
ertrunkenes
Flusstal
mate's
rates
;
mates'
rates
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
Freundschaftspreis
{m}
[fin.]
to
sell
/
buy
sth
.
at
mate's
rates
etw
.
zu
einem
/
zum
[ugs.]
Freundschaftspreis
verkaufen
/
kaufen
to
get
mates'
rates
es
zu
einem
Freundschaftspreis
bekommen
to
give
mates'
rates
es
zu
einem
Freundschaftspreis
abgeben
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Du
hast
keine
Chance
.
kilter
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
/
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
;
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter/whack
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
track
motor
car
;
track
car
;
gang
car
[Am.]
; (railway)
jigger
[Can.]
[NZ]
(railway)
Gleiskraftwagen
{m}
;
Draisine
{f}
(
Bahn
)
track
motor
cars
;
track
cars
;
gang
cars
; (railway)
jiggers
Gleiskraftwagen
{pl}
;
Draisinen
{pl}
light
bulb
;
bulb
[coll.]
;
light
globe
[Austr.]
[NZ]
;
globe
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Glühbirne
{f}
;
Birne
{f}
[ugs.]
[electr.]
light
bulbs
;
bulbs
;
light
globes
;
globes
Glühbirnen
{pl}
;
Birnen
{pl}
incandescent
lamp
;
incandescent
light
globe
[Austr.]
[NZ]
;
globe
lamp
[Austr.]
[NZ]
;
incandescent
light
bulb
Glühfadenlampe
{f}
;
Glühlampe
{f}
[electr.]
incandescent
lamps
;
incandescent
light
globes
;
globe
lamps
;
incandescent
light
bulbs
Glühfadenlampen
{pl}
;
Glühlampen
{pl}
tuff-skin
lamp
Tuff-Skin-Glühlampe
{f}
draisine
[Br.]
;
handcar
[Am.]
;
hand
jigger
[Can.]
[NZ]
(railway)
Handdraisine
{f}
(
Bahn
)
draisines
;
handcars
;
hand
jiggers
Handdraisinen
{pl}
railbike
Fahrraddraisine
{f}
pump
trolley
[Br.]
;
pump
car
[Am.]
Handhebeldraisine
{f}
vagrant
;
tramp
;
down-and-out
;
king
of
the
road
[coll.]
;
knight
of
the
road
[coll.]
;
dosser
[Br.]
[coll.]
;
hobo
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
bagman
[Austr.]
[NZ]
;
sundowner
[Austr.]
[NZ]
;
swagman
[Austr.]
[NZ]
;
derro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
derelict
[formal]
;
vagabond
[dated]
Herumtreiber
{m}
;
Landstreicher
{m}
;
Stadtstreicher
{m}
;
Tramp
{m}
;
Tippelbruder
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stromer
{m}
;
Streuner
{m}
;
Heckenpenner
{m}
;
Vagabund
{m}
[veraltend]
[pej.]
vagrants
;
tramps
;
down-and-outs
;
kings
of
the
road
;
knights
of
the
road
;
dossers
;
hobos
;
bums
;
bagmen
;
sundowners
;
swagmen
;
derros
;
derelicts
;
vagabonds
Herumtreiber
{pl}
;
Landstreicher
{pl}
;
Stadtstreicher
{pl}
;
Tramps
{pl}
;
Tippelbrüder
{pl}
;
Stromer
{pl}
;
Streuner
{pl}
;
Heckenpenner
{pl}
;
Vagabunde
{pl}
young
vagrant
;
teenage
vagrant
jugendlicher
Herumtreiber
;
ausgerissener
Jugendlicher
;
Trebegänger
[Dt.]
;
Treber
[Dt.]
nursery
school
;
kindergarten
[Br.]
;
preschool
[Am.]
;
kindy
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Kindergarten
{m}
nursery
schools
;
kindergartens
;
preschools
;
kindies
Kindergärten
{pl}
kindergarten
promoting
physical
activity
Bewegungskindergarten
{m}
Hicksville
[Am.]
;
Podunk
[Am.]
;
Woop
Woop
[Austr.]
;
Wop
Wops
[NZ]
(remote
location
)
Kleinkleckersdorf
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Posemuckel
{n}
[Norddt.];
Pusemuckel
{n}
[Nordwestdt.];
Buxtehude
{n}
[Ostdt.];
Hintertupfingen
{n}
[Mitteldt.] [BW]
[Schw.]
;
Hintertupfing
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
abgelegener
Standort
)
in
hicksville
(out
in
the
sticks
)
in
Kleinkleckersdorf
(
weit
abgelegen
)
small
town
;
township
[Austr.]
[NZ]
Kleinstadt
{f}
[geogr.]
small
towns
;
townships
Kleinstädte
{pl}
refrigerator
box
;
cold
box
;
cool
box
[Br.]
;
cooler
[Am.]
;
ice
chest
[Am.]
;
esky
®
[Austr.]
;
chillybin
®
[NZ]
Kühlbox
{f}
[cook.]
refrigerator
boxes
;
cold
boxes
;
cool
boxes
;
coolers
;
ice
chests
Kühlboxen
{pl}
maize
kernel
[Br.]
;
corn
kernel
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
niblet
Maiskorn
{n}
maize
kernels
;
corn
kernels
;
niblets
Maiskörner
{pl}
maize
flour
[Br.]
;
Indian
meal
[Br.]
cornmeal
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
Maismehl
{n}
[cook.]
hominy
[Am.]
(for
hominy
grits
)
grobes
Maismehl
;
Maisgrieß
{m}
(
für
Maisgrütze/Pollenta
)
maize-fed
poulard
[Br.]
;
maize-fed
poularde
[Br.]
;
maize-fed
poullard
[Br.]
;
corn-fed
poulard
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
corn-fed
poullard
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
Maispoularde
{f}
[agr.]
maize-fed
poulards
;
maize-fed
poulardes
;
maize-fed
poullards
;
corn-fed
poulards
;
corn-fed
poullards
Maispoularden
{pl}
manipulation
Manipulation
{f}
manipulations
Manipulationen
{pl}
fraudulent
manipulation
betrügerische
Manipulation
a
rort
[Austr.]
[NZ]
(
betrügerische
)
Manipulationen
(
im
öffentlichen
Bereich
)
[pol.]
[soc.]
market
manipulation
;
manipulation
of
the
market
Marktmanipulation
{f}
bird
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
sheila
[Austr.]
Mieze
{f}
;
Biene
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
junge
Frau
)
[ugs.]
a
hottie
; a
nice-looking
bird
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
babe
[Am.]
; a
hornbag
[Austr.]
[NZ]
eine
flotte
Biene
;
eine
heiße
Schnitte
[Dt.]
;
eine
fesche
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
eine
heiße
Braut
[slang]
nightshades
;
horsenettles
(botanical
genus
)
Nachtschatten
{pl}
(
Solanum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
aubergine
plant
[Br.]
;
eggplant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
mad-apple
plant
[South Africa]
Eierpfla
nz
e
{f}
;
Auberginenpfla
nz
e
{f}
(
Solanum
melongena
)
Carolina
horsenettle
;
horsenettle
Carolina-Nachtschatten
;
Pferdenessel
(
Solanum
carolinense
)
black
nightshade
;
European
black
nighshade
;
small-fruited
black
nightshade
;
garden
nightshade
;
duscle
;
petty
morel
;
wonder
berry
schwarzer
Nachtschatten
(
Solanum
nigrum
)
bittersweet
nightshade
;
bitter
nightshade
;
climbing/trailing/woody/snakeberry
nightshade
;
trailing
bittersweet
;
bittersweet
;
blue
bindweed
;
scarlet
berry
;
fellenwort
;
felonwood
;
poisonberry
;
poisonflower
bittersüßer
Nachtschatten
;
Bittersüß
;
Waldnachtschatten
,
Wasserranke
;
Saurebe
;
Mäuseholz
;
Natternholz
(
Solanum
dulcamara
)
tall
nightshade
zierlicher
Nachtschatten
;
gänsefußblättriger
Nachtschatten
(
Solanum
chenopodioides
)
potato
plant
Kartoffelpfla
nz
e
{f}
;
Erdäpfelpfla
nz
e
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Solanum
tuberosum
)
More results
Search further for "NZ":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners