DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
broadcast
Search for:
Mini search box
 

389 similar results for Broadcast
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das reguläre Programm wurde wegen eine Sondersendung abgeändert. Regular programming was preempted by a special broadcast.

Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. It will be broadcast at prime time tomorrow.

Sie sahen einen Wahlwerbespot der konservativen Partei. You have been watching a party political broadcast on behalf of the Conservative Party.

ARTE, der deutsch-französische Kulturkanal, widmet sich besonders dem Kurzfilm und hat dafür ein eigenes Magazin eingerichtet. [G] ARTE, the Franco-German cultural channel, is particularly committed to short films, for which it has created a special TV magazine broadcast.

Über ihre Kneipenfotos, die sie in den 1970er Jahren in Ostberlin aufnahm, sagte sie dem Kulturjournal des Fernsehsenders NDR: "Die Leute hatten überhaupt keine Masken im Osten. Sie haben wirklich das herausgelassen, wie es ihnen gerade geht." [G] In a programme called Kulturjournal broadcast by North German television station NDR, she said the following about her pub photos which were taken in East Berlin in the 1970s: "People in the east had no masks whatsoever. They really let out whatever they happened to be feeling."

Computergraphik, Computeranimation, CD-Rom, Internet- und Webkunst, Virtual Reality, Sound Art, MultiMedia Installationen und -Perfomances interaktiv oder auch nicht, Netradio und Net-TV, Live-Broadcast, VJ-Raves bis hin zu Fon- und Faxart können alle zur Sparte der Medienkunst gezählt werden. [G] Computer graphics, computer animations, CD-ROMs, Internet and web art, virtual reality, sound art, multimedia installations and performances which may or may not be interactive, net radio and net TV, live broadcasting, VJ raves, and fon and fax art - all of these may be categorised as media art.

Das Radio Frequency Identification-Verfahren stützt sich auf ein Funketikett (den Chip) und ein Lesegerät, das die ausgesendeten magnetischen Wellen ablesen kann. [G] Radio Frequency Identification uses a RFID tag (i.e. the chip) and reading device which reads the magnetic waves broadcast by the tag.

Die Feier wurde von ARD und ZDF live übertragen; weit über 600 Journalisten hatten sich akkreditiert. [G] It was broadcast live by ARD and ZDF, more than 600 journalists covered the event.

Die nahe liegende Strategie, das Fernsehen als Verbreitungsmedium künstlerisch produzierter Videotapes oder Programme zu nutzen, scheiterte nach ein paar lobenswerten Pionierausstrahlungen der Fernsehgalerie Gerry Schums ("Land Art" 1969, "Self Burial", "TV as a Fireplace", "Artsplace", "Identifications" 1970) im WDR 3 und Südwestfunk Baden-Baden zwangsläufig an der Inkompatibilität der Grundintentionen beider Seiten. [G] The obvious strategy of using the medium of television to broadcast artistically-produced videotapes or programmes inevitably failed after a few praiseworthy pioneering broadcasts by the Gerry Schums television gallery (Land Art in 1969, and Self Burial, TV as a fireplace, Artsplace and Identifications in 1970) on WDR 3 and Südwestfunk Baden-Baden, due to the incompatibility of the basic intentions of the two parties.

Eine ähnliche Beurteilung enthielt eine kurze Rezension des vom polnischen Fernsehen ausgestrahlten Films Stalingrad (1992, von Josef Vilsmaier): Das Bild dieses grausamen Krieges wäre vollständiger, wenn die Schuld der Urheber jener Metzelei und jene ihrer Mitläufer stärker hervorgehoben worden wäre." (Gazeta Telewizyjna, Nr.266, vom 15.11.2002 und vom 21.11.2002, S. 19). [G] For instance, a short review of Vilsmaier's Stalingrad (1992), which was broadcast on television, said, "The picture of this cruel war would have been fuller if more of an effort had been made to define the extent of the guilt of the perpetrators of the carnage, and of those who did no more than fail to object to the evil." (Gazeta Telewizyjna No. 266, 15th - 21st November 2002, p. 19).

Ereignisse wie der Fall der Berliner Mauer 1989 und im gleichen Jahr die Übertragung der Hinrichtung des rumänischen Diktators Ceausescus im rumänischen Fernsehen erreichten durch die Medien eine Ausbreitung und Beschleunigung, die vorher undenkbar waren. [G] Through the media, events such as the fall of the Berlin wall in 1989, and the execution of Romanian dictator Ceausescu, which was broadcast on Romanian television the same year, were brought home to an audience and took on a momentum of their own that were previously unthinkable.

Für TV-Sender, die in Deutschland die meisten Kino-Filme co-produzieren und auch in ihren Programmen ausstrahlen, ein entscheidendes Argument. [G] A decisive argument for TV stations, which in Germany co-produce most cinema films and also broadcast them in their programmes.

Für viele sind Buchmesse und Hörspielsommer dann das Sprungbrett, um ihr Hörspiel auch bei einem großen Radiosender platzieren zu können. [G] For many, the trade fair and the Hörspielsommer are a springboard to having their play broadcast by a big radio station.

Kaum ein Finale eines internationalen Turniers wird im Fernsehen übertragen. [G] Even international finals are rarely broadcast on television.

Sie reichen von der Behauptung, Benns Gesprächspartner im fiktionalen Rundfunkdialog "Können Dichter die Welt ändern?" sei in Wirklichkeit Brecht in einem real stattfindenden Radiogespräch gewesen, bis hin zur gänzlich fiktiven Begegnung im März 1956 an Kleists Grab am Wannsee. [G] They range from the claim that Benn's interlocutor in his fictional radio dialogue "Können Dichter die Welt ändern?" (Can Poets Change the World?) was really Brecht in a radio talk that genuinely had been broadcast to a completely invented encounter by Kleist's grave at Wannsee in March 1956.

So beinhaltet die aktuelle Medienkunst ein so umfangreiches Spektrum ihrer Sparten, dass sich allein aus ihrer genealogischen Erforschung ein eigener Studiengang ableiten ließe: Experimentalfilm, Expanded Cinema (beinhaltend Filminstallationen, Multiprojektion, Filmperformances), Videobänder, Videoinstallationen, Closed Circuit Installationen, Videoperformances, Computerkunst, Computergraphik, Computeranimation, CD-Rom, Internet- und Webkunst, Virtual Reality, Sound Art, MultiMedia Installationen und -Perfomances interaktiv oder auch nicht, Netradio und Net-TV, Live-Broadcast, VJ-Raves bis hin zu Fon- und Faxart können alle zur Sparte der Medienkunst gezählt werden. [G] Thus, contemporary media art covers such a wide range of categories that a course of studies could be designed around simply exploring its genealogy: experimental film, expanded cinema (including film installations, multiple projections and film performances), videotapes, video installations, closed-circuit installations, video performances, computer art, computer graphics, computer animations, CD-ROMs, Internet and web art, virtual reality, sound art, multimedia installations and performances, which may or may not be interactive, net radio and net TV, live broadcasting, VJ raves and fon and fax art - all these may be categorised as media art.

So produzierten sie nicht nur künstlerische Kommentare auf aktuelle politische Ereignisse wie "Das Schleyerband" von Klaus von Bruch 1977, das die Möglichkeit des Recycelns von Fernsehbildern mittels Videorekorderaufzeichnung benutzte, sondern gründeten auch den ersten TV-Piratensender ATV (Alternativ TV) in Köln, der von ihnen hergestellte Programme in einen Umkreis von ein paar hundert Metern ausstrahlte. [G] Thus, they produced not only artistic commentaries on contemporary political events, such as Klaus von Bruch's Das Schleyerband (approximately: The Schleyer Tape. Hanns Martin Schleyer, President of the Employer's Association, was murdered by the terror organisation RAF) in 1977, which made use of the possibility of recycling television pictures by recording them on video, but also founded television's first pirate station (Alternativ TV) in Cologne, which broadcast the programmes it produced within a radius of a few hundred meters.

Um die Weihnachtszeit 2005 wurden gegen Ende einer politischen Talkshow aus Washington, D.C., die Gäste nach ihrem denkwürdigsten Filmerlebnis des Jahres 2005 gefragt. [G] In the final minutes of a Washington, D.C.-based political chat show broadcast during the 2005 holiday season, panelists were asked to describe their most memorable movie moment of the year.

"Wir haben anlässlich des 50. Jahrestages des Kriegsendes die öffentlichen und privaten Sender gebeten, nicht jeden Tag über den Holocaust zu berichten.! [G] 'On the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II we requested both public and private channels not to broadcast daily programmes about the Holocaust.'

2001 wurde Philips Digital Video Systems (nachfolgend "Philips DVS" abgekürzt) von Thomson Multimedia übernommen, das Eigentümer von Thomson Broadcast Systems (nachfolgend "TBS" abgekürzt), einem weiteren Gemeinschaftshersteller von FKS, ist; das Ergebnis dieser Fusion ist Grass Valley Nederland B.V., der Antragsteller. [EU] In 2001, Philips Digital Video Systems ('Philips DVS') was taken over by Thomson Multimedia, owner of Thomson Broadcast Systems ('TBS'), another Community producer of TCS, and the merged Philips DVS/TBS entity became Grass Valley Nederland B.V., the applicant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners