DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ignorieren
Search for:
Mini search box
 

20 results for Ignorieren
Word division: ig·no·rie·ren
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist. They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.

Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. School students will often snub anyone who is somehow different.

Wir ignorieren leichtsinnig die Warnungen. We ignore the warnings at our peril.

Die bundesrepublikanischen Gesprächspartner des israelischen Präsidenten zogen vor, diese Äußerungen Weizmanns zu ignorieren. [G] His Federal German interview partners chose to ignore them.

Ihre Kriegsberichterstatterin ist eine Farce über Aufstiegsmenschen am Endpunkt, die keine Zukunft mehr haben und dies ignorieren. [G] Her Kriegsberichterstatterin (i.e., War Reporter) is a farce about social climbers at the end of their tether, who have no future and ignore this fact.

In Reynold Reynolds und Patrick Jolleys Film "Burn - Brenn" (2001) steht hingegen stille Resignation im Vordergrund, wenn sich die Flammen in einem Haus ausbreiten, die Menschen die Gefahr aber ignorieren und grotesker Weise ihren alltäglichen Trott pflegen. [G] In Reynold Reynold's and Patrick Jolley's film "Burn" (2001), on the other hand, quiet resignation comes to the fore as flames spread through a house while people ignore the danger and grotesquely go about their everyday rounds.

Als Berater des Justizministers war er verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz durch die Erarbeitung von repressiven Gesetzen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition, durch die Überwachung der Tätigkeit der Richter und Staatsanwälte, durch die Verweigerung oder den Entzug der Zulassung von NRO und politischen Parteien, durch Entscheidungen gegen Anwälte, die politische Gefangene verteidigen, sowie durch das bewusste Ignorieren rechtswidriger Akte der Sicherheitsdienste gegen die Bevölkerung. [EU] As the aide to the Minister of Justice, he was responsible or the role and the action of the Ministry of Justice and the judiciary of Belarus, by elaborating laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition, supervising the work of the judges and prosecutors, denying or depriving registration for NGOs and political parties, taking decisions against lawyers who defend political prisoners, as well as deliberately ignoring the unlawful acts undertaken by the security services against the population.

Aus diesen Anweisungen muss hervorgehen, dass das Warnsystem dem Bedienpersonal ein Problem angezeigt, wenn das Emissionsminderungssystem nicht ordnungsgemäß arbeitet, und dass bei Ignorieren dieser Warnung die Aktivierung des Aufforderungssystems für das Bedienpersonal darin resultiert, dass die Maschine nicht in der Lage ist, ihre Aufgaben durchzuführen. [EU] These instructions shall state that if the emission control system is not functioning correctly, the operator will be informed of a problem by the operator warning system and that activation of the operator inducement system as a consequence of ignoring this warning will result in the machine being unable to conduct its mission.

Bei der Vorlage dieser Angaben darf ein Unternehmen jedoch keine quantitativen, nicht beobachtbaren Inputfaktoren ignorieren, die für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts wichtig sind und dem Unternehmen bei vertretbarem Aufwand zur Verfügung stehen. [EU] However, when providing this disclosure an entity cannot ignore quantitative unobservable inputs that are significant to the fair value measurement and are reasonably available to the entity.

Da das Unternehmen seine Umgehungspraktiken jedoch zugegeben und überdies versucht hatte, die Untersuchung zu verfälschen, wird es als angemessen erachtet, den gesamten Beitrag des Unternehmens zu ignorieren und das Unternehmen, wie in Randnummer 77 weiter ausgeführt, nicht von den ausgeweiteten Maßnahmen auszunehmen. [EU] However, in view of the fact that circumvention by the company admitted to have engaged in circumvention practices and furthermore tried to mislead the investigation, it is considered appropriate to disregard the entirety of the company's submission and not to exempt this company from the extended measures, as further outlined below in recital 77.

Der Berater kann seine Analysen also nicht auf einen einzigen Faktor (das Ministerinterview vom 12. Juli 2002) stützen und sämtliche anderen Faktoren ignorieren (wobei nichts für die Behauptung spricht, dass das Ministerinterview nach Einschätzung der Marktteilnehmer im Juli 2002 für die Investoren von Bedeutung gewesen wäre)". "So verfügten die Märkte in dieser Zeit über Informationen, die die Lage des Unternehmens selbst betrafen (z. B. über das mit MobilCom verbundene Risiko)". [EU] 'The event study method is all the more inappropriate in the present case as the share price did not move in only one direction during the relevant period, but underwent a rapid succession of strong rises and falls in response to the multitude of contradictory factors influencing the share price at that time, with the result that the consultant is wrong to carry out his analyses in the light of a single factor (the ministerial interview on 12 July 2002) to the exclusion of all others (despite the fact that there are no grounds for asserting that market operators considered the ministerial interview to be an important factor for investors in July 2002)'.

Die norwegischen Behörden können die Sicherungsgeschäfte von Hurtigruten nicht einfach ignorieren, da diese bei einer erfolgreichen Absicherung zu einer erhöhten Ausgleichszahlung führen könnten (weil durch das Sicherungsgeschäft ein niedrigerer Preis erzielt wird). [EU] The Norwegian authorities cannot simply disregard Hurtigruten's hedging activities, as that could lead to over-compensation whenever the hedging activities prove successful (as a lower price is attained by hedging).

die Verwaltungsgesellschaft oder Wertpapierfirma muss die Interessen der Muttergesellschaft oder eines anderen von der Muttergesellschaft kontrollierten Unternehmens im Falle von Interessenkonflikten ignorieren. [EU] the management company or investment firm must disregard the interests of the parent undertaking or of any other controlled undertaking of the parent undertaking whenever conflicts of interest arise.

Ein Unternehmen muss für die Feststellung, ob ein Geschäftsvorfall geordnet ist, keine umfassenden Anstrengungen unternehmen, darf aber Informationen, die bei vertretbarem Aufwand verfügbar sind, nicht ignorieren. [EU] An entity need not undertake exhaustive efforts to determine whether a transaction is orderly, but it shall not ignore information that is reasonably available.

Falls eines dieser Felder auftreten sollte, so ist es zu ignorieren. [EU] If any of these fields are present, they are to be ignored.

In diesem besonderen Fall heißt dies jedoch nicht, dass die Organe die WTO-Regeln und insbesondere den vorstehend erwähnten Bericht des WTO-Berufungsgremiums zu ignorieren haben. [EU] However, this does not mean, in this particular case, that the Institutions must ignore WTO rules, and in particular the WTO Appellate Body report.

Leerstellen sind beim Vergleich von Bezeichnungen in Codeform zu ignorieren [EU] Blank spaces are to be ignored when comparing denominations in code form

Since Hardware argumentierte des Weiteren, dass die Kommission die vorstehenden Bestimmungen der Grundverordnung nicht ignorieren könne, um eine WTO-Entscheidung ohne vorherige Änderung der Grundverordnung durch den Rat automatisch umzusetzen, da WTO-Entscheidungen keine unmittelbare rechtliche Wirkung in der Rechtsordnung der Union haben. [EU] Since Hardware also argued that in the absence of a direct effect of WTO rules in the Union legal order, the Commission could not decide to ignore the above provisions of the basic Regulation in order to implement a WTO ruling automatically, without prior modification by the Council of the basic Regulation.

Verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz, die bedeutende Instrumente der Repression gegen die Bevölkerung sind, da er die Justiz mit staatlicher Propaganda infiltriert und dafür sorgt, dass das Justizpersonal Entscheidungen trifft, die im Einklang mit dem repressiven Charakter des Regimes stehen oder die rechtswidrigen Akte der Sicherheitsdienste gegen die Bevölkerung bewusst ignorieren. [EU] He was responsible for the role and the action of the Ministry of Justice and judiciary of Belarus, which are major instruments of repression of the population, by imposing state propaganda in the judiciary, and by ensuring that judicial staff take decisions that are in line with the repressive nature of the regime or that deliberately ignore the unlawful acts undertaken by the security services against the population.

Zum Zwecke der Messung sind herunterliegende angeflanschte Verkleidungen zu ignorieren. [EU] For measuring purposes, downward facing flanges shall be ignored.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners