A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekohlungsvorrichtung
Bekrittelung
Bekrittlung
Bekritzeln
Bekräftigung
Bekundung
Bekämpfung
Bekämpfung des Schlepperwesens
Bekämpfung des Schleuserwesens
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Bekräftigung
Word division: Be·kräf·ti·gung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aufruf
an
die
Kernwaffenstaaten
zur
Bekräftigung
der
bestehenden
Sicherheitsgarantien
im
Sinne
der
Resolution
984
(
1995
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
diese
Sicherheitsgarantien
das
System
der
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
stärken
,
und
zur
Unterzeichnung
und
Ratifizierung
der
im
Anschluss
an
die
erforderlichen
Konsultationen
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
der
VN-Abrüstungskommission
aus
dem
Jahr
1999
abgeschlossenen
einschlägigen
Protokolle
zu
den
Verträgen
zur
Einrichtung
kernwaffenfreier
Zonen
unter
Anerkennung
,
dass
für
diese
Zonen
vertraglich
gestützte
Sicherheitsgarantien
gelten
[EU]
Calling
on
nuclear-weapon
states
to
reaffirm
existing
security
assurances
noted
by
the
United
Nations
Security
Council
in
Resolution
984
(1995),
recognizing
that
such
security
assurances
strengthen
the
nuclear
non-proliferation
regime
,
and
to
sign
and
ratify
the
relevant
protocols
to
the
Treaties
establishing
nuclear-weapon
free
zones
drawn
up
following
the
requisite
consultations
in
accordance
with
1999
United
Nation
Disarmament
Commission
(UNDC)
guidelines
,
recognising
that
treaty-based
security
assurances
are
available
to
such
zones
Aufruf
an
die
Kernwaffenstaaten
zur
Bekräftigung
der
bestehenden
Sicherheitsgarantien
im
Sinne
der
Resolution
984
(
1995
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
und
zur
Unterzeichnung
und
Ratifizierung
der
im
Anschluss
an
die
erforderlichen
Konsultationen
abgeschlossenen
einschlägigen
Protokolle
betreffend
kernwaffenfreie
Zonen
unter
Anerkennung
,
dass
für
diese
Zonen
vertraglich
gestützte
Sicherheitsgarantien
gelten
[EU]
Calling
on
nuclear-weapon
States
to
reaffirm
existing
security
assurances
noted
by
the
United
Nations
Security
Council
in
Resolution
984
(1995)
and
to
sign
and
ratify
the
relevant
protocols
on
nuclear-weapon-free
zones
,
drawn
up
following
the
requisite
consultations
,
recognising
that
Treaty-based
security
assurances
are
available
to
such
zones
Bekräftigung
der
Verpflichtung
der
Besitzerstaaten
,
ihre
Chemiewaffen
zu
vernichten
,
und
Anerkennung
der
bislang
erzielten
Fortschritte
bei
der
Beseitigung
von
Chemiewaffen
,
indem
[EU]
Reaffirmation
of
the
obligation
of
chemical
weapons
possessor
states
to
destroy
their
chemical
weapons
and
recognition
of
the
achievements
so
far
in
eliminating
chemical
weapons
through:
Bekräftigung
der
Verpflichtung
der
Chemiewaffen
besitzenden
Staaten
,
ihre
Chemiewaffen
innerhalb
der
im
CWÜ
genannten
Fristen
zu
vernichten
,
indem
[EU]
Reaffirmation
of
the
obligation
of
chemical
weapons
possessor
states
to
destroy
their
chemical
weapons
within
the
deadlines
of
the
CWC
,
through:
Bekräftigung
der
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
die
Reisedokumente
von
Drittausländern
beim
Überschreiten
der
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
systematisch
abzustempeln
[EU]
To
reiterate
the
obligation
for
the
competent
authorities
of
the
Member
States
to
stamp
systematically
third-country
nationals'
travel
documents
when
they
cross
the
external
borders
of
the
Member
States
Bekräftigung
des
Engagements
dafür
,
im
Einklang
mit
den
Zielen
des
NVV
nach
einer
sichereren
Welt
für
alle
zu
streben
und
die
Voraussetzungen
für
eine
atomwaffenfreie
Welt
zu
schaffen
;
in
der
Überzeugung
,
dass
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
schon
Zwischenschritte
zu
bedeutend
mehr
Sicherheit
in
der
Welt
führen
können
[EU]
Reaffirming
the
commitment
to
seeking
a
safer
world
for
all
and
to
creating
the
conditions
for
a
world
without
nuclear
weapons
,
in
accordance
with
the
goals
of
the
NPT
;
convinced
that
intermediate
steps
on
the
path
towards
this
objective
can
also
represent
significant
increases
in
security
for
all
Bekräftigung
des
umfassenden
Charakters
des
Verbots
chemischer
Waffen
,
wie
es
im
allgemeinen
Zweckkriterium
niedergelegt
ist
,
durch
[EU]
Reaffirmation
of
the
comprehensive
nature
of
the
prohibition
of
chemical
weapons
as
laid
down
in
the
General
Purpose
Criterion
by:
Bekräftigung
des
umfassenden
Charakters
des
Verbots
chemischer
Waffen
,
wie
es
im
Allgemeinen
Zweckkriterium
niedergelegt
ist
,
indem
[EU]
Reaffirmation
of
the
comprehensive
nature
of
the
prohibition
of
chemical
weapons
as
laid
down
in
the
General
Purpose
Criterion
by:
Bekräftigung
seitens
aller
Vertragsstaaten
,
dass
sie
ihren
Pflichten
nachkommen
und
für
das
Erreichen
der
Ziele
des
NVV
und
für
dessen
weltweite
Geltung
eintreten
[EU]
A
reaffirmation
by
all
States
Parties
of
their
commitment
to
comply
with
their
obligations
and
to
fulfil
the
goals
of
the
NPT
and
towards
universal
accession
to
the
NPT
Deutschland
macht
zur
Bekräftigung
seines
Standpunktes
erstens
geltend
,
dass
die
Vereinbarkeit
einer
anmeldepflichtigen
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
anhand
der
in
der
Verordnung
niedergelegten
Kriterien
zu
prüfen
sei
,
und
zitiert
in
diesem
Zusammenhang
Erwägungsgrund
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
,
in
dem
es
heißt
,
dass
die
Beihilfen
"von
der
Kommission
in
erster
Linie
anhand
der
nachstehenden
Kriterien
geprüft"
werden
. [EU]
In
order
to
underline
its
position
,
Germany
claims
,
first
,
that
compatibility
with
the
common
market
needs
to
be
assessed
in
the
light
of
the
criteria
laid
down
in
the
Regulation
and
,
in
this
connection
,
cites
recital
4
to
Regulation
(EC)
No
68/2001
to
the
effect
that
the
aid
will
'be
assessed
by
the
Commission
in
particular
in
the
light
of
the
criteria
set
out
in
this
Regulation'
.
Deutschland
sieht
die
Stellungnahmen
der
Dritten
als
Bekräftigung
seiner
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
angesichts
ihrer
Geringfügigkeit
und
Mittelbarkeit
,
Gewinnorientierung
und
Ausrichtung
auf
Zielgesellschaften
aller
Mitgliedstaaten
keine
Beihilfe
darstelle
. [EU]
Germany
considers
that
the
comments
by
the
interested
parties
support
its
view
that
the
measure
,
being
indirect
and
insignificant
,
profit
oriented
and
aimed
at
TEs
located
anywhere
in
the
EU
,
does
not
constitute
State
aid
.
Die
Kommission
erklärte
bereits
in
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Prüfverfahrens
,
die
niederländischen
Behörden
hätten
keine
Auskünfte
zur
Bekräftigung
dieser
Argumente
erteilt
. [EU]
The
Commission
already
noted
in
its
opening
decision
that
the
Dutch
authorities
had
not
provided
information
to
substantiate
these
arguments
.
Die
Kommission
prüft
zuerst
die
vom
Empfänger
zur
Bekräftigung
seines
Standpunktes
vorgelegten
Belege
dafür
,
dass
das
Finanzamt
durch
das
Insolvenzverfahren
weniger
erzielt
hätte
als
durch
das
Vergleichsverfahren
. [EU]
The
Commission
will
first
examine
the
evidence
submitted
by
the
beneficiary
in
support
of
its
opinion
that
the
bankruptcy
procedure
would
leave
the
tax
office
worse
off
than
the
arrangement
procedure
.
Die
Regelungen
,
die
eine
solche
enge
Zusammenarbeit
und
Einigkeit
gewährleisten
sollen
,
sollten
klare
Vorgaben
für
die
Vertretung
vor
Ort
enthalten
,
unter
anderem
durch
Bekräftigung
der
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
Ansatzes
. [EU]
The
rules
envisaged
to
ensure
such
close
cooperation
and
unity
should
include
clear
guidance
for
representation
'on
the
spot'
,
inter
alia
,
by
confirming
the
necessity
of
a
joint
and
common
approach
.
Engagement
und
konkretes
Handeln
-
Bekräftigung
des
starken
politischen
Engagements
der
Europäischen
Union
und
der
Mitgliedstaaten
,
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Beseitigung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
und
zur
Förderung
dieses
Engagements
und
des
Handelns
auf
allen
Entscheidungsebenen
zu
leisten
. [EU]
Commitment
and
concrete
action
-
reiterating
the
strong
political
commitment
of
the
EU
and
the
Member
States
to
make
a
decisive
impact
on
the
eradication
of
poverty
and
social
exclusion
and
promoting
this
commitment
and
actions
at
all
levels
of
governance
.
Italien
hat
sich
auf
die
Bekräftigung
des
in
seinen
Bemerkungen
bereits
zuvor
angeführten
Arguments
beschränkt
,
wonach
die
Maßnahme
vorsieht
,
dass
der
Nutzer
mit
dem
Decoder
frei
empfängliche
Fernsehprogramme
kostenlos
empfangen
kann
,
womit
die
Satellitenplattformen
von
dem
mit
der
Maßnahme
gewährten
Vorteil
ausgeschlossen
sind
,
da
der
einzige
Satellitenbetreiber
,
Sky
Italia
,
für
den
Zugang
zu
seinen
Programmen
ein
Entgelt
verlangt
. [EU]
In
its
submissions
Italy
simply
reiterated
the
previous
argument
that
the
measure
contains
the
requirement
that
decoders
must
allow
the
reception
of
free-to-air
television
at
no
cost
to
the
user
,
which
would
already
exclude
the
satellite
platform
from
the
benefits
of
the
measure
because
the
main
satellite
operator
,
Sky
Italia
,
requires
a
fee
to
access
its
programmes
.
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
des
vermuteten
Einsatzes
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
angewendeten
Verfahren
;
Bekräftigung
der
Notwendigkeit
,
dass
die
Vertragsstaaten
für
die
Wirksamkeit
der
Bestimmungen
des
Prüfverfahrens
sorgen
und
entsprechende
praktische
Maßnahmen
treffen
müssen
,
wie
beispielsweise
das
Ersuchen
um
Unterstützung
bei
Aus-
und
Fortbildungsprogrammen
oder
den
Aufbau
eines
Systems
von
Analyselabors
. [EU]
Measures
related
to
the
UN
Secretary-General's
mechanism
for
investigation
of
alleged
use
of
biological
and
toxin
weapons
;
reaffirming
the
need
for
the
States
Parties
to
ensure
the
effectiveness
of
the
provisions
of
that
mechanism
and
to
take
practical
steps
to
this
end
,
such
as
providing
support
for
training
programmes
,
and
developing
an
analytical
laboratory
system
.
zudem
Bekräftigung
des
Engagements
für
die
vertraglich
gestützte
nukleare
Rüstungskontrolle
und
Abrüstung
und
Hervorhebung
der
Notwendigkeit
,
die
multilateralen
Anstrengungen
zu
verstärken
und
die
multilateralen
Instrumente
,
insbesondere
die
Abrüstungskonferenz
,
zu
reaktivieren
[EU]
reaffirming
also
the
commitment
to
treaty-based
nuclear
arms
control
and
disarmament
and
underlining
the
need
to
renew
multilateral
efforts
and
reactivate
multilateral
instruments
,
in
particular
the
Conference
on
Disarmament
Zur
Bekräftigung
dieser
Argumentation
wird
erneut
auf
zwei
Entscheidungen
der
Europäischen
Kommission
betreffend
das
irische
Unternehmensbeteiligungsprogramm
(
Irish
Holding
Company
Regime
)
und
eine
spanische
Regelung
für
eine
Körperschaftssteuergutschrift
auf
das
Einkommen
aus
bestimmten
immateriellen
Vermögenswerten
verwiesen
. [EU]
In
support
of
this
argument
reference
was
again
made
to
two
decisions
of
the
European
Commission
,
on
the
Irish
Company
Holding
Regime
and
a
tax
reduction
from
revenue
from
certain
intangible
assets
in
Spain
.
Zur
Bekräftigung
dieser
Aussage
weisen
die
niederländischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
die
Vorinvestitionen
in
zwei
Teile
aufgeteilt
waren
. [EU]
To
support
this
assertion
,
the
Dutch
authorities
distinguish
between
two
parts
in
the
pre-investments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekräftigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners