DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bekräftigung
Search for:
Mini search box
 

28 results for Bekräftigung
Word division: Be·kräf·ti·gung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Zur Bekräftigung dieser Behauptung legten die tschechischen Behörden mehrere Tatsachen vor, unter anderem auch die nachfolgenden. [EU] In support of this assertion, the Czech authorities have put forward several elements, including the following.

Zur Bekräftigung dieses Vorbringens verwies die chinesische Regierung auf das im Juni 2009 von der Papier- und Zellstoffindustrie veröffentliche Manifest für Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ("Manifest"). [EU] To support its claim, the GOC quoted a Manifesto for Competitiveness and Employment launched by the paper and pulp industry in June 2009 ('Manifesto').

Zur Bekräftigung ihrer Argumente zitierte die interessierte Partei aus dem Bericht des WTO-Beschwerdegremiums vom 24. Juli 2001, in dem es heißt, dass "die untersuchenden Stellen die Untersuchung nicht so führen dürfen, dass sich nach Ermittlung der Fakten bzw. der Beurteilung mit höherer Wahrscheinlichkeit eine Schädigung der heimischen Wirtschaft feststellen lässt" (Absatz 196 des Berichts). [EU] In support of its plea, the claimant made reference to the Report of the WTO Appellate Body of 24.7.2001 [5] (AB) where it is held that 'the investigating authorities are not entitled to conduct their investigation in such a way that it becomes more likely that, as a result of the fact-finding or evaluation process, they will determine that the domestic industry is injured' (paragraph 196 of the AB).

Zur Bekräftigung ihrer Aussage, dass die Besteuerung von firmeneigenen Versicherungsgesellschaften in Liechtenstein materiell nicht selektiv sei, verweisen die liechtensteinischen Behörden auf die Entscheidung der Europäischen Kommission zur Steuerregelung zugunsten captiver Versicherungsgesellschaften der Åland-Inseln, zur irischen Unternehmensbeteiligungsprogramm (Irish Holding Company Regime), zur spanischen Regelung für Körperschaftsteuergutschriften auf das Einkommen aus bestimmten immateriellen Vermögenswerten und die niederländische niedrigere Besteuerung von Zinserträgen aus konzerninternen Darlehen (Groepsrentebox). [EU] The Liechtenstein authorities referred to the European Commission's Decisions regarding the Åland Islands captive insurance tax system, the Irish Company Holding Regime, the Spanish reduced tax from intangible assets, and the Dutch reduced tax on revenue from intra-group loans (Groepsrentebox) [18], in order to support the claim that the taxation of captive insurance companies in Liechtenstein is not materially selective.

Zur Bekräftigung ihres Vorbringens verwies die Regierung der VR China auf das im Juni 2009 von der Papier- und Zellstoffindustrie veröffentliche Manifest für Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ("Manifest"). [EU] To support its claim, the government of PRC quoted a Manifesto for Competitiveness and Employment launched by the paper and pulp industry in June 2009 ('Manifesto').

Zur Bekräftigung seines Vorbringens verwies der ausführende Hersteller auf die Entscheidung der Kommission, in der zum Zeitpunkt des Erwerbs untersucht wurde, ob die Transaktion als Erwerb im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen ("EG-Fusionskontrollverordnung") [6] gilt. [EU] To support its claim the exporting producer made reference to the Commission Decision [5] examining at the time of the acquisition whether the transaction should be considered as an acquisition within the meaning of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) [6].

Zur Bekräftigung seines Vorbringens verwies der ausführende Hersteller auf die Entscheidung der Kommission vom 31.10.2008 ("Entscheidung"), in der zum Zeitpunkt des Erwerbs untersucht wurde, ob die Transaktion als Erwerb im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen ("EG-Fusionskontrollverordnung") [25] gilt. [EU] To support its claim the exporting producer made reference to Commission Decision of 31.10.2008 [24] ('Decision') examining at the time of the acquisition whether the transaction should be considered as an acquisition within the meaning of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) [25].

Zur Bekräftigung seines Vorbringens wies der ausführende Hersteller nochmals darauf hin, dass KMPS durchgehend zu höheren Preisen verkauft werde; daran werde deutlich, dass es an andere Abnehmer und für andere Verwendungszwecke verkauft werde als die übrigen drei Warentypen. [EU] To support its claim, the exporting producer reiterated that KMPS was sold at constantly higher price levels which showed that it would be sold to types of customers for applications which differed from those of the remaining three product types.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners