A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekohlungsvorrichtung
Bekrittelung
Bekrittlung
Bekritzeln
Bekräftigung
Bekundung
Bekämpfung
Bekämpfung des Schlepperwesens
Bekämpfung des Schleuserwesens
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Bekräftigung
Word division: Be·kräf·ti·gung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Zur
Bekräftigung
dieser
Behauptung
legten
die
tschechischen
Behörden
mehrere
Tatsachen
vor
,
unter
anderem
auch
die
nachfolgenden
. [EU]
In
support
of
this
assertion
,
the
Czech
authorities
have
put
forward
several
elements
,
including
the
following
.
Zur
Bekräftigung
dieses
Vorbringens
verwies
die
chinesische
Regierung
auf
das
im
Juni
2009
von
der
Papier-
und
Zellstoffindustrie
veröffentliche
Manifest
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
(
"Manifest"
). [EU]
To
support
its
claim
,
the
GOC
quoted
a
Manifesto
for
Competitiveness
and
Employment
launched
by
the
paper
and
pulp
industry
in
June
2009
('Manifesto').
Zur
Bekräftigung
ihrer
Argumente
zitierte
die
interessierte
Partei
aus
dem
Bericht
des
WTO-Beschwerdegremiums
vom
24
.
Juli
2001
,
in
dem
es
heißt
,
dass
"die
untersuchenden
Stellen
die
Untersuchung
nicht
so
führen
dürfen
,
dass
sich
nach
Ermittlung
der
Fakten
bzw
.
der
Beurteilung
mit
höherer
Wahrscheinlichkeit
eine
Schädigung
der
heimischen
Wirtschaft
feststellen
lässt"
(
Absatz
196
des
Berichts
). [EU]
In
support
of
its
plea
,
the
claimant
made
reference
to
the
Report
of
the
WTO
Appellate
Body
of
24
.7.2001 [5] (AB)
where
it
is
held
that
'the
investigating
authorities
are
not
entitled
to
conduct
their
investigation
in
such
a
way
that
it
becomes
more
likely
that
,
as
a
result
of
the
fact-finding
or
evaluation
process
,
they
will
determine
that
the
domestic
industry
is
injured'
(paragraph
196
of
the
AB
).
Zur
Bekräftigung
ihrer
Aussage
,
dass
die
Besteuerung
von
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
materiell
nicht
selektiv
sei
,
verweisen
die
liechtensteinischen
Behörden
auf
die
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
zur
Steuerregelung
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
,
zur
irischen
Unternehmensbeteiligungsprogramm
(
Irish
Holding
Company
Regime
),
zur
spanischen
Regelung
für
Körperschaftsteuergutschriften
auf
das
Einkommen
aus
bestimmten
immateriellen
Vermögenswerten
und
die
niederländische
niedrigere
Besteuerung
von
Zinserträgen
aus
konzerninternen
Darlehen
(
Groepsrentebox
). [EU]
The
Liechtenstein
authorities
referred
to
the
European
Commission's
Decisions
regarding
the
Åland
Islands
captive
insurance
tax
system
,
the
Irish
Company
Holding
Regime
,
the
Spanish
reduced
tax
from
intangible
assets
,
and
the
Dutch
reduced
tax
on
revenue
from
intra-group
loans
(Groepsrentebox) [18],
in
order
to
support
the
claim
that
the
taxation
of
captive
insurance
companies
in
Liechtenstein
is
not
materially
selective
.
Zur
Bekräftigung
ihres
Vorbringens
verwies
die
Regierung
der
VR
China
auf
das
im
Juni
2009
von
der
Papier-
und
Zellstoffindustrie
veröffentliche
Manifest
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
(
"Manifest"
). [EU]
To
support
its
claim
,
the
government
of
PRC
quoted
a
Manifesto
for
Competitiveness
and
Employment
launched
by
the
paper
and
pulp
industry
in
June
2009
('Manifesto').
Zur
Bekräftigung
seines
Vorbringens
verwies
der
ausführende
Hersteller
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
,
in
der
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
untersucht
wurde
,
ob
die
Transaktion
als
Erwerb
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
) [6]
gilt
. [EU]
To
support
its
claim
the
exporting
producer
made
reference
to
the
Commission
Decision
[5]
examining
at
the
time
of
the
acquisition
whether
the
transaction
should
be
considered
as
an
acquisition
within
the
meaning
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [6].
Zur
Bekräftigung
seines
Vorbringens
verwies
der
ausführende
Hersteller
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
31
.10.2008 (
"Entscheidung"
),
in
der
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
untersucht
wurde
,
ob
die
Transaktion
als
Erwerb
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
) [25]
gilt
. [EU]
To
support
its
claim
the
exporting
producer
made
reference
to
Commission
Decision
of
31
.10.2008 [24] ('Decision')
examining
at
the
time
of
the
acquisition
whether
the
transaction
should
be
considered
as
an
acquisition
within
the
meaning
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [25].
Zur
Bekräftigung
seines
Vorbringens
wies
der
ausführende
Hersteller
nochmals
darauf
hin
,
dass
KMPS
durchgehend
zu
höheren
Preisen
verkauft
werde
;
daran
werde
deutlich
,
dass
es
an
andere
Abnehmer
und
für
andere
Verwendungszwecke
verkauft
werde
als
die
übrigen
drei
Warentypen
. [EU]
To
support
its
claim
,
the
exporting
producer
reiterated
that
KMPS
was
sold
at
constantly
higher
price
levels
which
showed
that
it
would
be
sold
to
types
of
customers
for
applications
which
differed
from
those
of
the
remaining
three
product
types
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekräftigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners