A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tintinnabulation
tintinnabulum
tints
tinware
tiny
tiny cisticola
tiny dot
tiny greenbul
tiny hair
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
tiny
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
unterhalten
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
Die
Touristen
zwängten
sich
in
den
winzigen
Raum
.
The
tourists
squeezed
/
shoehorned
themselves
into
the
tiny
room
.
Diese
kleine
Menschenmenge
ist
kein
Grund
für
so
ein
riesiges
Polizeiaufgebot
.
This
tiny
crowd
does
not
warrant
such
a
large
police
presence
.
Im
Vergleich
zu
eurer
Wohnung
ist
unsere
winzig
.
Compared
to
your
flat
ours
is
tiny
.
118
Projekte
,
335
Aufführungen
verzeichnete
so
die
erste
Spielzeit
,
und
das
ohne
eigenes
Ensemble
,
mit
schmalen
Etat
und
einem
schlankem
Personalapparat
. [G]
The
theatre
organised
118
projects
and
put
on
335
performances
during
its
first
season
,
and
managed
all
this
even
though
it
does
not
have
a
company
of
its
own
,
its
budget
is
tiny
and
it
is
run
by
a
lean
administrative
staff
.
Das
enorme
Interesse
an
jüdischen
Themen
vor
allem
im
epidemisch
anwachsenden
Gedenken
nach
1978
,
unter
anderem
in
Folge
der
Ausstrahlung
der
Fernsehserie
"Holocaust"
,
hatte
den
zusätzlichen
Effekt
,
dass
jüdische
Kultur
dadurch
effektiver
vermarktbar
wurde
.
Mit
der
winzigen
jüdischen
Minderheit
allein
hätten
jüdische
Musik
,
Kunst
,
Sachbuch
und
Belletristik
keinen
realistischen
Absatz
gefunden
. [G]
The
enormous
interest
in
Jewish
issues
went
hand
in
glove
with
the
almost
epidemic
rise
in
commemorative
activities
that
had
arisen
after
1978
,
also
a
result
of
the
TV
series
Holocaust
.
As
a
result
,
Jewish
culture
could
be
marketed
in
a
more
effective
manner
-
Jewish
music
,
art
,
fiction
and
non-fiction
never
achieved
realistic
sales
figures
within
the
tiny
Jewish
minority
alone
.
Die
wenigstens
Moslems
weltweit
sind
Araber
. [G]
Only
a
tiny
minority
of
the
world's
Muslims
are
Arabs
.
Es
wird
getestet
,
wie
man
feine
Drähte
in
Stoff
einwebt
,
damit
sie
unspürbar
und
dennoch
leitfähig
bleiben
oder
wie
man
kleinste
Tastaturen
realisiert
,
die
sich
geschmeidig
an
den
Stoff
anpassen
. [G]
They
test
how
fine
wires
can
be
woven
into
material
so
that
they
cannot
be
felt
and
nevertheless
remain
capable
of
conducting
current
,
or
how
to
make
tiny
keypads
which
adjust
themselves
flexibly
to
the
material
.
Feinstäube
-
das
sind
winzige
Partikel
,
die
nicht
einmal
ein
Zehntel
des
Durchmessers
eines
Haares
erreichen
. [G]
Fine
particulate
matter
is
defined
as
tiny
particles
that
are
not
even
a
tenth
of
the
diameter
of
a
human
hair
.
Im
Wasserkörper
leben
Algen
verschiedener
Größen
vom
Einzeller
im
Plankton
bis
zur
sesshaften
Großalge
,
die
etwa
auf
einer
Muschelbank
Halt
findet
. [G]
The
waters
are
a
habitat
for
various
types
of
algae
,
ranging
in
size
from
tiny
unicellular
plants
in
plankton
to
large
multicellular
algae
which
adhere
to
the
mussel
beds
,
for
example
.
Im
Zusammenhang
mit
deutschem
Techno
kommt
man
an
ihr
wohl
kaum
vorbei
.1989
von
DJ
Dr
.
Motte
ins
Leben
gerufen
,
als
winziges
,
modernes
,
aber
im
Grunde
typisches
Berliner
Sponti-Happening
,
schwoll
sie
zur
Mitte
der
90er
mit
Millionen
von
Besuchern
ins
Gigantische
. [G]
The
Love
Parade
can
scarcely
be
left
out
of
account
when
thinking
of
German
Techno
.Established
in
1989
by
DJ
Dr
.
Motte
as
a
tiny
,
modern
,
but
basically
typically
Berlin
spontaneous
happening
,
it
grew
and
grew
until
it
was
gigantic
by
the
mid-nineties
with
millions
of
visitors
.
Ja
,
das
ist
Europa
.
Ein
winziger
kleiner
Punkt
davon
,
Hohenlychen
in
der
Uckermark
,
ein
ehemaliges
Sanatorium
,
1903
erbaut
,
etwa
80
km
von
Berlin
entfernt
. [G]
Yes
,
this
is
Europe
. A
tiny
little
dot
of
it
,
Hohenlychen
in
the
Uckermark
region
, a
former
sanatorium
,
built
in
1903
,
around
80
km
from
Berlin
.
Natürlich
befindet
sich
unter
den
13
ausgewählten
Werken
Janoschs
kleiner
Held
,
der
"Mäusesheriff"
(
1969
)
samt
seinen
Abenteuern
im
Wilden
Westen
. [G]
Among
the
13
exhibited
works
is
naturally
Janosch's
tiny
hero
the
"mouse
sheriff"
(1969)
together
with
his
adventures
in
the
Wild
West
.
So
liest
sich
die
Geschichte
jeder
der
kleinen
Marschinseln
als
Geschichte
der
großen
Sturmfluten
. [G]
The
history
of
each
of
these
tiny
marsh
islands
thus
reads
like
a
history
of
the
major
storm
tides
.
Und
laufend
zweigen
kleine
Gänge
ab
-
so
nennt
man
die
versteckt
gelegenen
Wohnbereiche
,
in
denen
im
späten
Mittelalter
die
Tagelöhner
in
mitunter
winzigen
"Buden"
untergebracht
waren
. [G]
Little
passageways
branch
off
everywhere
-
the
small
hidden
living
areas
are
called
"Gänge"
where
in
the
late
Middle
Ages
the
day-labourers
used
to
live
in
sometimes
tiny
houses
named
"Buden"
.
Und
selbst
auf
jedem
noch
so
kleinen
verpackten
Osterei
kann
man
die
Lübecker
Herkunft
am
aufgedruckten
Wahrzeichen
der
Stadt
–
dem
Holstentor
–
erkennen
. [G]
Even
tiny
little
Easter
eggs
display
their
Lübeck
origin
with
the
city's
landmark
–
the
Holstentor
(Holsten
Gate
) –
printed
on
the
wrappers
.
Während
nach
der
Wende
in
Russland
ein
Massenboom
an
Glamour-
und
Pulp/Pop-Literatur
eingesetzt
hat
,
rühren
sich
in
den
anderen
Ländern
des
ehemaligen
Ostblocks
erst
zaghaft
erste
Pflänzchen
einer
Kriminalliteratur
. [G]
Whereas
after
the
fall
of
the
Soviet
Union
a
mass
boom
in
glamour
and
pulp/pop
literature
started
in
Russia
,
in
other
countries
of
the
former
East
Block
the
first
tiny
plants
of
a
mystery
literature
are
stirring
only
timidly
.
Aus
den
objektiven
Merkmalen
der
Ware
(
sie
sieht
wie
eine
normale
künstliche
Blume
aus
,
und
die
winzigen
Lampen
haben
nur
eine
sehr
schwache
Beleuchtungswirkung
)
ergibt
sich
,
dass
die
Ware
hauptsächlich
dazu
bestimmt
ist
,
als
Blumennachbildung
in
eine
Vase
gestellt
zu
werden
und
Innenräume
zu
dekorieren
. [EU]
Due
to
the
objective
characteristics
of
the
article
(it
looks
like
a
typical
artificial
flower
;
the
light
bulbs
are
tiny
and
give
little
illumination
effect
),
the
article
is
mainly
designed
to
be
placed
in
a
vase
and
decorate
the
room
as
an
imitation
of
flowers
.
Aus
ihren
Antworten
geht
jedoch
eindeutig
hervor
,
dass
die
von
der
Untersuchung
betroffene
Ware
nur
einen
verschwindend
geringen
Teil
des
Umsatzes
dieser
Einzelhändler
ausmacht
(
jedenfalls
weniger
als
1 %)
und
Antidumpingmaßnahmen
nur
geringe
oder
gar
keine
Auswirkungen
auf
ihren
Umsatz
oder
Gewinn
hätten
. [EU]
However
,
it
is
very
clear
from
their
responses
that
the
product
under
investigation
is
a
tiny
part
of
these
retailers'
turnover
(in
any
case
less
than
1 %)
and
any
anti-dumping
measure
would
have
little
or
no
impact
on
their
turnover
or
profits
.
Bis
auf
einen
winzigen
Teil
stammt
der
gesamte
Kohlenstoff
im
Abgas
aus
dem
Kraftstoff
und
bis
auf
einen
minimalen
Anteil
ist
er
im
Abgas
als
CO2
feststellbar
. [EU]
All
but
a
tiny
part
of
the
carbon
in
the
exhaust
comes
from
the
fuel
,
and
all
but
a
minimal
part
of
this
is
manifest
in
the
exhaust
gas
as
CO2
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tiny":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners