DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
individuals
Search for:
Mini search box
 

1448 results for individuals
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Virus kann empfindliche Personen infizieren. The virus can infect susceptible individuals.

Einzelinteressen müssen hinter den Interessen der Allgemeinheit zurückstehen. The interests of individuals must take second place to the interests of the community.

Aber die großen Individualisten, die in Personalunion von Schöpfer und Interpret die Aura des Jazz immer bestimmt haben wie in keinem anderen Musikgenre, sind noch da. [G] But the great individuals, who in the personal union of creator and interpreter have always defined the aura of jazz as no other musical genre, are still around.

Aber je enger die Menschen zusammenrücken, durch globale Medien und durch Wanderungen, umso intensiver muss das Zusammenleben Verschiedener gestaltet werden, zuerst immer vor Ort. [G] But the closer people come in contact with each other through the global media and through migrations, the more intensively must living together by different individuals and groups be conceived and shaped; and always on location in the beginning.

All den exemplarisch angesprochenen Projekten gemeinsam ist der Versuch, die Arbeit der Erinnerung und die daraus resultierende individuelle moralische Positionierung vom tradierten und erhabenen Denkmaltypus loszulösen. [G] What all these examples have in common is that they attempt to detach remembrance work and the resulting moral position taken up by individuals from the traditional, grand type of monument.

Als Ausgangspunkt für diese Art der individuellen Aneignung von Tokyo und der Suche nach einem anderen Stadt- und Raumerlebnis gilt das Werk des passionierten Stadtwanderers und Schriftstellers Nagai Kafû (1879-1959). [G] The first publications aimed at helping individuals to accept the city they live in and search for the right approach to city life were the works of the passionate city wanderer and writer, Nagai Kafû (1879-1959).

Am Karneval scheiden sich in Deutschland nicht nur die Geister - die einen mögen ihn, die anderen nicht - sondern auch die Regionen. [G] Not only individuals disagree about carnival in Germany - some people love it, others hate it - but so do the regions.

Angst wird immer mehr zu einem Gefühlszustand, der nicht nur das private, sondern auch zunehmend das öffentliche Leben dominiert. [G] Fear is gradually becoming an emotion that is dominating not just the lives of individuals but increasingly public life as well.

Annette Hauschilds zeigt Rituale am Sonntag, Anne Schönharting lenkt den Blick auf Kinderarmut, Dawin Meckel sucht das Deutsche im afrikanischen Namibia, Harald Hauswald vergleicht seine früheren Life- und Straßenansichten mit heutigen Zuständen, Heinrich Völkel interessiert sich für solche Individuen, die sich mit besonderen Fertigkeiten öffentlich hervorgetan haben, Jordis Antonia Schlösser verbindet Ansichten der Architektur in Halle-Neustadt mit Porträts der Bewohner, Julian Röder mischt sich in das Freizeittreiben junger Frauen und Männer ein, Linn Schröder hat sich auf die Suche nach Alltagsmotiven mit metaphernhafter Bedeutung gemacht, Michael Trippel bleibt seiner kritischen Sicht auf den Politikeralltag treu, Maurice Weiss beobachtet die Praxis der Abschiebungen, Nicole Angstenberger lotet das Deutsche in dem statistisch repräsentativen Ort Haßloch aus, Sibylle Bergemann erspürt das Deutsche in Dingen und Orten, Thomas Meyer findet es in deren Urlaubsverhalten auf der Nordseeinsel Spiekeroog, Ute Mahler gewinnt den vitalen Alten Sympathien ab, Wolfgang Bellwinkel untersucht den typisch deutschen Begriff der Heimat in der Provinz, Werner Mahler faszinieren die mobilen Bauten der Festplätze und Wolfgang Müller schließlich sucht nach Einflüssen des Deutschen im neuen Alltag eingewanderter Russen. [G] Annette Hauschilds shows Sunday rituals, Anne Schönharting directs our gaze to the destitution of children, Dawin Meckel seeks the German in African Namibia, Harald Hauswald compares his earlier life and street scenes with contemporary conditions, Heinrich Völkel is interested in individuals who have publicly distinguished themselves through their special abilities, Jordis Antonia Schlösser combines architectural scenes in Halle-Neustadt with portraits of the inhabitants, Julian Röder joins in the recreational goings-on of young men and women, Linn Schröder has gone in search of everyday motifs with metaphorical meaning, Michael Trippel remains true to his critical view of the politician's everyday life, Maurice Weiss observes the practice of deportation, Nicole Angstenberger plumbs the German in the statistically representative town of Haßloch, Sibylle Bergemann explores the German in things and places, Thomas Meyer finds it the holiday behaviour of Germans on the North Sea island of Spiekeroog, Ute Mahler gains the sympathies of lively old people, Wolfgang Bellwinkel investigates the typically German concept of 'Heimat' in the provinces, Werner Mahler is fascinated by the collapsible stands at fairgrounds, and finally Wolfgang Müller seeks after the influences of the German in the new life of immigrant Russians.

Auch auf der individuellen Ebene kommt es immer wieder vor, dass wohnungslose Bürger Opfer von gewalttätigen Übergriffen und Anschlägen werden. [G] Last but not least, homeless individuals are victims of violent attacks and assaults again and again.

Bei den Fördersummen handelt es sich meistens um so genannte bedingt rückzahlbare zinslose Darlehen, die zum Teil auch an einzelne Filmschaffende wie etwa Drehbuchautoren gehen können. [G] The funding mostly consists of interest-free, conditionally-repayable loans, which in some cases can also be paid to individuals in the film production industry, such as script-writers.

Darum sollten wir bei der Abwägung des Gewinns an Frieden gegenüber der Rechtseinbuße Einzelner sehr sorgfältig sein. [G] So we should be very careful in weighing gains in peace against individuals' loss of rights.

Das Buch ist ein Dank an menschliche Menschen in unmenschlicher Zeit. [G] The book is his way of saying thank you to individuals who acted humanely at an inhumane time.

Das Katalyse Institut berät Unternehmen, Behörden, Parteien und Bürger, erstellt Gutachten, prüft ob Waren und deren Herstellung ökologisch sind und unterstützen Firmen dabei, Umweltschutz in ihre Arbeitsabläufe zu integrieren. [G] The Katalyse Institute advises businesses, government bodies, political parties and individuals, produces expert opinions, checks whether goods and their manufacturing processes are ecological and helps companies to integrate environmental protection into their operations.

Der Anstoß zur Hinterfragung der undemokratischen Gemeindestrukturen kam also vor allem aus dieser Richtung und später vor allem aus den "Jüdischen Gruppen" und kritischen Einzelindividuen in verschiedenen Städten Deutschlands. [G] The motivation to question undemocratic community structures hence originated above all with that source, later also from the Jewish Groups and critical individuals in various cities throughout Germany.

Die Deutsche Filmakademie war nach Initiative von etwa 100 Filmschaffenden 2003 in Berlin gegründet worden. [G] The German Film Academy was founded in Berlin in 2003 on the initiative of about 100 individuals involved in the film business.

Die Generation der rund Fünfzigjährigen macht nicht nur das Gros der heutigen Photokunst aus, sondern lässt sich an bedeutenden Einzelpersonen fixieren. [G] The generation of the 50-somethings not only comprises the majority of present-day photo-artists, but can also be showcased by important individuals.

Die großen Stifter Deutschlands sind der Staat selbst, Unternehmen, Kirchen und Vereine, aber auch einzelne Menschen. [G] The major founders in Germany are the state itself, companies, churches and associations as well as individuals.

Die private Hilfeleistung besteht darin, einem bettelnden Menschen Kleingeld zu geben, manchmal auch Naturalien. [G] Help from individuals mostly comes in the form of some change or something to eat for someone begging on the street.

Die Reihe der angesprochenen Themen soll zumindest ansatzweise den weiten Horizont der zeitgenössischen Suche nach einem angemessenen staatlichen und individuellen Umgang mit Erinnerung, Verantwortung und Positionsnahme durch Denk-Zeichen im öffentlichen Raum reflektieren. [G] The series of subjects discussed is intended to reflect at least in part the broad scope of the contemporary search for an appropriate way for the state and individuals to deal with remembrance, responsibility and taking up a position by means of thought-provoking monuments in the public space.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners