A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decurion
decurrent
decussate
decussation
dedicate
dedicate to
dedicate yourself
dedicated
dedicated assets
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
dedicate
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
nächste
Lied
möchte
ich
meinem
Vater
widmen
.
I
would
like
to
dedicate
this
next
song
to
my
father
.
Konkrete
Absicht
war
es
,
sich
mit
der
Vermittlungstätigkeit
zwischen
Künstler
und
Kunst
interessiertem
Laien
einer
Aufgabe
zu
widmen
,
die
bis
dahin
dem
Adel
vorbehalten
war
. [G]
Their
concrete
intention
was
to
furnish
a
bridge
between
artist
and
art-interested
layman
,
and
so
to
dedicate
themselves
to
a
task
that
had
hitherto
been
reserved
to
the
nobility
.
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
an
Bord
dürfen
nur
durchgeführt
werden
,
wenn
dadurch
der
normale
Betrieb
des
Schiffes
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
betreffenden
Ausbilder
oder
Prüfer
ihre
Zeit
und
Aufmerksamkeit
den
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
widmen
können
[EU]
Persons
conducting
in-service
training
or
assessment
on
board
ship
do
so
only
when
such
training
or
assessment
will
not
adversely
affect
the
normal
operation
of
the
ship
and
they
can
dedicate
their
time
and
attention
to
training
or
assessment
Der
Einzelne
sollte
in
der
Lage
sein
,
Zeit
für
das
autonome
Lernen
aufzuwenden
und
dabei
Selbstdisziplin
unter
Beweis
zu
stellen
,
aber
auch
im
Rahmen
des
Lernprozesses
mit
anderen
gemeinsam
zu
lernen
,
die
Vorteile
einer
heterogenen
Gruppe
zu
nutzen
und
die
Lernergebnisse
zu
teilen
. [EU]
Individuals
should
be
able
to
dedicate
time
to
learning
autonomously
and
with
self-discipline
,
but
also
to
work
collaboratively
as
part
of
the
learning
process
,
draw
the
benefits
from
a
heterogeneous
group
,
and
to
share
what
they
have
learnt
.
Der
niederländische
Staat
übertrug
das
Management
seines
Anteils
an
ABN
AMRO
Z
auf
die
neue
ABN
AMRO
Bank
,
da
er
keine
Ressourcen
auf
das
Tagesgeschäft
dieser
Beteiligung
verwenden
wollte
. [EU]
The
Dutch
State
transferred
the
management
of
its
stake
in
ABN
AMRO
Z
to
the
new
ABN
AMRO
Bank
as
it
did
not
want
to
dedicate
resources
to
the
day-to-day
management
of
that
participation
.
Die
Entwicklung
neuer
Produktgruppen
soll
jedoch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen
,
dass
genügend
Zeit
und
Ressourcen
für
die
Überarbeitung
des
Umweltzeichensystems
zur
Verfügung
stehen
müssen
. [EU]
The
development
of
new
product
groups
,
however
,
should
not
prejudice
the
need
to
dedicate
time
and
resources
to
inputting
into
the
process
of
the
revision
of
the
Eco-label
scheme
.
Die
Mitglieder
der
Schlichtungsstelle
erhalten
ein
Entgelt
,
das
sich
nach
dem
für
die
Durchführung
ihrer
Aufgaben
erforderlichen
Zeitaufwand
bemisst
. [EU]
The
members
of
the
Conciliation
Body
shall
be
remunerated
having
regard
to
the
time
which
they
are
required
to
dedicate
to
the
task
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
gilt
hiermit
als
von
den
Teilnehmern
angewiesen
,
Liquidität
in
ihrem
Auftrag
zuzuordnen
,
wenn
das
betreffende
Nebensystem
dies
beantragt
. [EU]
Participants
shall
be
deemed
to
have
instructed
the
[insert name of CB]
to
dedicate
liquidity
on
their
behalf
if
the
relevant
ancillary
system
so
requests
.
Diese
Unternehmen
sollten
KMU
im
Sinne
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sein
,
bei
denen
ein
beträchtlicher
Anteil
der
Geschäftstätigkeit
auf
Forschung
und
Entwicklung
entfallen
sollte
.
Die
genauen
Schwellenwerte
für
diese
Tätigkeit
werden
in
Anhang
II
dargelegt
.Durch
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
sollen
diese
Forschung
und
Entwicklung
betreibenden
KMU
folgendermaßen
unterstützt
werden:
[EU]
These
companies
should
be
SMEs
within
the
meaning
of
Commission
Recommendation
2003/361/EC
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
[1]
and
should
dedicate
a
notable
part
of
their
activity
to
R & D.
Detailed
thresholds
of
this
activity
shall
be
clarified
in
accordance
with
Annex
II
.The
Eurostars
Joint
Programme
aims
to
support
such
R & D
performing
SMEs
by:
Ein
deutsches
Druckunternehmen
legte
keine
Zahlenangaben
vor
;
entsprechend
der
übrigen
Ergebnisse
der
Marktuntersuchung
nahm
die
Kommission
an
,
dass
bei
einer
vorsichtigen
Schätzung
dieses
Unternehmen
,
bei
dem
gegenwärtig
der
Zeitschriftendruck
einen
relativ
geringen
Anteil
ausmacht
,
weitere
[10-15] %
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
One
German
printer
did
not
provide
any
figure
;
as
a
cautious
approach
and
in
line
with
the
other
results
of
the
market
investigation
,
the
Commission
assumed
that
this
printer
,
who
currently
has
a
comparatively
low
share
of
magazine
printing
,
could
dedicate
another
[10-15] % [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
Er
gehe
eher
vom
Gegenteil
aus
und
wies
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hin
,
dass
die
Abspaltung
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
von
ihren
jeweiligen
Muttergesellschaften
und
der
nachfolgende
Zusammenschluss
sehr
arbeitsintensive
Unterfangen
waren
,
so
dass
sich
das
Management
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
weniger
intensiv
um
das
Tagesgeschäft
kümmern
konnte
.
Daher
-
so
der
niederländische
Staat
-
hätten
sich
die
Abspaltung
und
der
nachfolgende
Zusammenschluss
eher
negativ
auf
die
Wettbewerbsposition
von
FBN
und
ABN
AMRO
N (
bzw
.
nach
dem
Zusammenschluss
der
ABN
AMRO
Gruppe
)
ausgewirkt
. [EU]
It
rather
believed
the
contrary
and
pointed
in
that
regard
to
the
fact
that
the
separation
of
FBN
and
ABN
AMRO
N
from
their
respective
parent
companies
and
the
subsequent
merger
were
very
labour-intensive
and
implied
that
the
management
of
FBN
and
ABN
AMRO
N
could
dedicate
less
time
to
the
day-to-day
commercial
business
and
therefore
it
argued
that
the
separation
and
the
subsequent
merger
had
a
negative
impact
on
the
competitive
position
of
FBN
and
ABN
AMRO
N (or
ABN
AMRO
Group
post-merger
).
Es
besteht
daher
keine
Notwendigkeit
,
mehr
Kapital
als
im
Umstrukturierungsplan
vom
Januar
2012
vorgesehen
für
die
Erzeugung
neuer
Darlehen
vorzusehen
. [EU]
There
is
therefore
no
need
to
dedicate
even
more
capital
than
is
foreseen
in
the
January
2012
Restructuring
Plan
to
the
production
of
new
loans
.
für
die
Fütterung
ein
abgegrenztes
Gebiet
vorsehen
,
zu
dem
der
Zugang
auf
Tiere
der
zu
schützenden
Art
beschränkt
ist
,
gegebenenfalls
durch
Umzäunungen
oder
andere
Mittel
,
die
den
natürlichen
Fressgewohnheiten
der
betreffenden
Arten
entsprechen
[EU]
dedicate
an
area
to
the
feeding
that
is
enclosed
and
to
which
access
is
limited
to
animals
of
the
species
to
be
conserved
,
if
appropriate
by
fences
or
by
other
means
which
correspond
to
the
natural
feeding
patterns
of
those
species
In
Abwicklungsverfahren
6
kann
die
Verrechnungsbank
Liquidität
zur
Abwicklung
von
Zahlungen
aus
einem
bestimmten
Nebensystem
dedizieren
. [EU]
In
settlement
procedure
6,
the
settlement
bank
can
dedicate
a
liquidity
amount
to
settle
balances
coming
from
a
specific
ancillary
system
.
In
Abwicklungsverfahren
6
kann
die
Verrechnungsbank
Liquidität
zur
Abwicklung
von
Zahlungen
aus
einem
bestimmten
Nebensystem
dedizieren
. [EU]
In
settlement
procedure
6,
the
settlement
bank
can
dedicate
a
liquidity
amount
to
settle
balances
coming
from
a
specific
AS
.
Integrierter
Ausbildungsplan:
Das
GMS
ist
kein
rechtlich
geschütztes
Herstellungsverfahren
,
sondern
einfach
die
konzerninterne
Bezeichnung
(
die
verwendet
wird
,
um
der
Belegschaft
den
Eindruck
zu
vermitteln
,
dass
es
sich
um
ein
spezifisches
Ausbildungsprogramm
handelt
)
eines
Systems
generischer
Fertigungsmethoden
,
das
auf
von
japanischen
Herstellern
entwickelten
Techniken
beruht
und
inzwischen
in
der
Automobilindustrie
und
anderen
Wirtschaftszweigen
allgemein
angewandt
wird
. [EU]
Integrated
Training
Plan:
The
GMS
is
not
a
proprietary
manufacturing
process
but
simply
the
internal
GM
branding
(used
to
give
the
workforce
the
impression
of
consistent
set
of
courses
dedicate
to
the
facility
)
of
a
set
of
generic
manufacturing
methods
,
based
on
techniques
pioneered
by
Japanese
manufacturers
and
today
generally
applied
across
the
automotive
industry
and
other
sectors
.
Panalpina
befürchtet
,
dass
viele
der
größeren
Flughäfen
in
Europa
alle
verbleibenden
Kapazitäten
für
den
Passagierverkehr
nutzen
werden
;
daher
schätzt
Panalpina
einen
Flughafen
,
der
sich
stärker
auf
das
Frachtgeschäft
konzentriert
. [EU]
Panalpina
expresses
the
fear
that
many
of
the
larger
European
airports
will
dedicate
any
remaining
capacity
to
passenger
air
traffic
;
Panalpina
therefore
appreciates
a
more
cargo-focused
airport
.
Participants
shall
be
deemed
to
have
instructed
the
ECB
to
dedicate
system
settlement
. [EU]
Such
standing
instruction
or
a
change
to
such
instruction
shall
take
effect
from
the
next
business
day
.
RotoSmeets
,
Quebecor
und
Mondadori
verfügen
gegenwärtig
über
wenigstens
32
kt
freier
Kapazitäten
,
die
sie
ohne
Aufwand
für
den
Druck
deutscher
Zeitschriften
nutzen
könnten
. [EU]
RotoSmeets
,
Quebecor
and
Mondadori
have
currently
at
least
32
kt
of
free
capacity
which
they
could
readily
dedicate
to
German
magazine
publishers
.
Such
standing
instruction
or
a
change
to
such
instruction
shall
take
effect
from
liquidity
on
their
behalf
if
the
relevant
ancillary
system
so
requests
." [EU]
Participants
shall
be
deemed
to
have
instructed
the
ECB
to
dedicate
liquidity
on
their
behalf
if
the
relevant
ancillary
system
so
requests
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dedicate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners