DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for befürchtet
Word division: be·fürch·tet
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. I was afraid I might be late, but in the event I was early.

Ich hatte befürchtet, er würde es über den ganzen Tisch schütten. I was afraid he was going to slop it all over the table.

Anikas Mutter, so hörten wir von Antonia und Katja, mischt sich immer gleich ein, wenn sie befürchtet, dass ihre Tochter Minderheitenschutz braucht. [G] Anika's mother, Antonia and Katja confide to us, is always butting in to protect her daughter as an "ethnic minority".

Sollte es kommen, wie befürchtet, dass die Operation am gesunden Patienten nur verschoben, nicht aufgehoben ist, dann neigt sich demnächst das goldene Sprungbrett wohl ein letztes Mal, um einen erfolgreichen Intendanten in eine große Stadt zu katapultieren - bevor es endgültig bricht. [G] Should, as feared, the operation on a healthy patient have been only postponed rather than cancelled, then the golden springboard will probably soon bend one last time in order to catapult another successful general director into a big city - before it finally breaks.

Befürchtet der Techniker das Vorhandensein von Stoffen, die das Testergebnis beeinflussen könnten, so trifft er/sie die erforderlichen Vorkehrungen. [EU] If the analyst suspects the presence of any substance which may interfere with the assessment, it is for him or her to take the necessary appropriate precautions.

Bei Aufträgen, deren Wert die in den Buchstaben a und b genannten Schwellenwerte unterschreitet, kann der öffentliche Auftraggeber, der befürchtet, dass auf den Bieter, der den Auftrag erhalten soll, ein Ausschlusskriterium zutreffen könnte, von dem Bieter die in Absatz 3 genannten Nachweise verlangen. [EU] For contracts with a value less than the thresholds referred to in points (a) and (b), the contracting authority may, where it has doubts as to whether the tenderer to whom the contract is to be awarded is in one of the situations of exclusion, require him to provide the evidence referred to in paragraph 3.

Bei Aufträgen unterhalb der Schwellenwerte nach Unterabsatz 1 Buchstaben a und b kann der öffentliche Auftraggeber, der befürchtet, dass auf den Bieter, der den Auftrag erhalten soll, ein Ausschlusskriterium zutreffen könnte, von dem Bieter die in Absatz 3 genannten Nachweise verlangen. [EU] For contracts with a value less than the thresholds referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph, the contracting authority may, where it has doubts as to whether the tenderer to whom the contract is to be awarded is in one of the situations of exclusion, require him to provide the evidence referred to in paragraph 3.

Da einige von ihnen Polyestergarne (ihr wichtigster Rohstoff) von chinesischen Lieferanten beziehen, werden "Vergeltungsmaßnahmen" befürchtet. [EU] As some of them buy polyester yarns (their main raw materials) from Chinese suppliers, there is a risk of retaliation.

Darüber hinaus befürchtet die IHK die Entstehung einer von Eurotunnel-P&O besetzten bipolaren Stellung, die sich nachteilig auf die Preise und Dienstleistungen auswirken würde, wenn SeaFrance vom Markt verschwinden sollte. [EU] Furthermore, the CCI is worried about the emergence of a Eurotunnel-P&O duopoly which would have a negative impact on prices and services, if SeaFrance were to disappear.

Der Beschwerdeführer ersuchte die Kommission, seine Identität nicht bekannt zu geben, da er negative Auswirkungen auf dem Markt befürchtet. [EU] The complainant asked that its identity not be disclosed for fear of negative repercussions in the market.

Der Beschwerdeführer wünscht nicht, dass seine Identität bekannt gegeben wird, da er negative Auswirkungen auf seine Geschäftstätigkeit befürchtet. [EU] The complainant, fearing negative commercial repercussions, does not want its identity to be divulged.

Der Mitgliedstaat, in dessen Gebiet sich die Gegenstände bei Beendigung der Versendung oder Beförderung an den Erwerber befinden, kann den in Absatz 1 genannten Schwellenwert auf 35000 EUR oder den Gegenwert in Landeswährung begrenzen, falls er befürchtet, dass der Schwellenwert von 100000 EUR zu schwerwiegenden Wettbewerbsverzerrungen führt. [EU] The Member State within the territory of which the goods are located at the time when their dispatch or transport to the customer ends may limit the threshold referred to in paragraph 1 to EUR 35000 or the equivalent in national currency, where that Member State fears that the threshold of EUR 100000 might cause serious distortion of competition.

Der Verband der börsennotierten Unternehmen ("Quoted Companies Alliance", nachstehend "QCA") befürchtet, dass eine lokale Börse Liquidität aus anderen Märkten abzieht. Außerdem sei nicht nachvollziehbar, wie eine kleine lokale Börse die immense Regulierungslast ohne Zuschüsse des Steuerzahlers tragen könne. [EU] The Quoted Companies Alliance (hereinafter 'QCA') claims that a local exchange would dilute the liquidity from other markets and that they 'just don't see how a small local exchange could meet these [extensive regulations] without enormous taxpayers' subsidies'.

Des weiteren befürchtet er insbesondere für die Power-Märkte, auf denen aus seiner Sicht die Nachfrage schwach ist und Überkapazitäten bestehen, dass der Umstrukturierungsplan nicht ausreichen wird, um Alstom eine Weiterführung seiner Unternehmenstätigkeit zu ermöglichen. [EU] It also fears, particularly as regards the Power markets, which in its view are marked by low demand and overcapacity, that the restructuring plan will be insufficient to enable Alstom to continue in business.

Die Überwachungsbehörde hat stets die Auffassung vertreten, dass Investitionen in Sektoren, in denen Überkapazitäten bestehen bzw. drohen, oder in denen ein kontinuierlicher Nachfragerückgang besteht oder befürchtet wird, das Risiko einer Wettbewerbsverzerrung erhöhen, ohne der betroffenen Region den erhofften Nutzen zu bringen. [EU] The Authority has consistently considered in the past that investment in sectors that do, or might, suffer from serious overcapacity or persistent decline in demand increases the risk of distortion of competition, without bringing the necessary counterbalancing benefits to the region concerned.

Entstehen einem Erdgasunternehmen aufgrund eines oder mehrerer Gaslieferverträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung ernsthafte wirtschaftliche und finanzielle Schwierigkeiten oder werden solche Schwierigkeiten befürchtet, so kann es bei dem betreffenden Mitgliedstaat oder der benannten zuständigen Behörde eine befristete Ausnahme von Artikel 32 beantragen. [EU] If a natural gas undertaking encounters, or considers it would encounter, serious economic and financial difficulties because of its take-or-pay commitments accepted in one or more gas-purchase contracts, it may send an application for a temporary derogation from Article 32 to the Member State concerned or the designated competent authority.

Er befürchtet vor allem, dass sich der staatliche Konzern Areva Zugang zu diesem neuen Markt verschaffen will. [EU] It is particularly concerned at the arrival of the Areva group on this new market.

Es befürchtet, dass die Beihilfe BE in die Lage versetzen wird, künstlich niedrige Preise anzubieten, um Marktanteile an der Versorgung von Großkunden zu gewinnen und in die Belieferung von Privatkunden einzusteigen. [EU] Powergen is afraid that the aid would allow BE to offer artificially low prices in order to gain market share in the supply to large customer business and to enter the supply to households business.

Es wurde befürchtet, dass Sonoco/Ahlstrom mit seiner vergrößerten Stärke unentbehrlicher für die größeren Kunden sein und deshalb die Möglichkeit haben wird, kleinere Lieferanten aus einem Vertrag herauszupressen. [EU] It was feared that with its increased strength Sonoco/Ahlstrom would be more indispensable for the larger customers and would therefore have power to squeeze smaller suppliers.

Ferner wurde behauptet, dass das verbundene Unternehmen sich geweigert habe, vertrauliche Informationen irgendeiner Art für diese Untersuchung zur Verfügung zu stellen, da es befürchtet habe, dass dies zu einer Verbesserung der Marktstellung des Konkurrenten, d. h. des Antragstellers, führen würde. [EU] In addition, it was argued that the related company refused to submit any confidential information for the purpose of this investigation, which it feared would result in improving the market position of its competitor, i.e. the applicant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners