DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for Geschäftsbeziehungen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

1. Artikel 122 des EWR-Abkommens, dessen Wortlaut dem des Artikels 287 EG-Vertrag entspricht, bestimmt Folgendes: "Die Vertreter, Delegierten und Sachverständigen der Vertragsparteien sowie Beamte und sonstige Bedienstete, die Rahmen dieses Abkommens tätig sind, sind verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben; dies gilt insbesondere für Auskünfte über Unternehmen sowie deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenelemente". [EU] Article 122 of the EEA Agreement, which corresponds in the wording to Article 287 of the EC Treaty, states that: 'The representatives, delegates and experts of the Contracting Parties, as well as officials and other servants acting under this Agreement shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation on professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components'.

Als Gewinnaufschlag wurde der von einem unabhängigen Einführer oder Händler der betroffenen Ware erzielte Gewinn zugrunde gelegt, da der tatsächliche Gewinn des verbundenen Einführers oder Händlers aufgrund der Geschäftsbeziehungen zwischen den ausführenden Herstellern und dem verbundenen Einführer oder Händler als unzuverlässig angesehen wurde. [EU] With respect to profit margin, the profit realised by an unrelated importer/trader of the product concerned was used since the actual profit of the related importer/trader was not considered reliable because of the relationship between the exporting producers and the related importer/trader.

Änderungen in den Geschäftspraktiken, den Arbeitsabläufen oder Geschäftsbeziehungen, die auf bereits in dem Unternehmen bestehenden betrieblichen Praktiken beruhen [EU] changes in business practices, workplace organisation or external relations that are based on organisational methods already in use in the undertaking

Aufbau von Geschäftsbeziehungen zwischen den Wirtschaftsteilnehmern beider Seiten, einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen [EU] The development of business links between economic operators of both Parties, including between small and medium-sized enterprises

Aus diesen Gründen riskierten sie ihrer Auffassung nach Vergeltungsmaßnahmen seitens einiger ihrer Abnehmer, einschließlich der möglichen Einstellung ihrer Geschäftsbeziehungen. [EU] For these reasons they considered that there was a risk of retaliation by some of their clients, including the possible termination of their business relationship.

Aus diesen Gründen riskierten sie ihrer Auffassung nach Vergeltungsmaßnahmen seitens einiger ihrer Abnehmer, zu denen auch die Einstellung der Geschäftsbeziehungen zählen könnte. [EU] For these reasons they considered that there was a risk of retaliation by some of their clients, including the possible termination of their business relationship.

Außerdem unterhalte er langjährige, stabile Geschäftsbeziehungen zu bestimmten Abnehmern in der Gemeinschaft, während die armenischen und chinesischen Ausführer erst seit kurzem auf dem Gemeinschaftsmarkt präsent seien. [EU] It was also claimed that the Brazilian exporter has long standing and stable business relationships with specific customers in the Community, while the exporters from Armenia and the PRC have only just recently entered the Community market.

bei Geschäftsbeziehungen und Transaktionen die Belege und Aufzeichnungen, als Originale oder als Kopien, die nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften in Gerichtsverfahren anerkannt werden, für die Dauer von mindestens fünf Jahren nach Durchführung der Transaktion oder nach Beendigung der Geschäftsbeziehung. [EU] in the case of business relationships and transactions, the supporting evidence and records, consisting of the original documents or copies admissible in court proceedings under the applicable national legislation for a period of at least five years following the carrying-out of the transactions or the end of the business relationship.

Da die vorgeschlagenen Maßnahmen nur einen relativ geringen Teil der Gesamtkosten der Stahlindustrie der Gemeinschaft betreffen und Geschäftsbeziehungen zwischen den chinesischen ausführenden Herstellern und den Verwendern in der Gemeinschaft bestehen, die auf spezifischen technischen Anforderungen basieren, wird aller Wahrscheinlichkeit nach die herkömmliche Geschäftstätigkeit der Einführer auch dann fortgeführt werden, wenn Antidumpingmaßnahmen gegenüber den gedumpten Einfuhren eingeführt werden. [EU] As the proposed measures affect only a relatively small proportion of the Community steel industry's total costs and there are existing business relationships established between Chinese exporting producers and the Community users based on specific technical requirements, it is likely that the traditional business of the importers will continue even if anti-dumping measures against dumped imports are imposed.

Daraus habe es gefolgert, dass der Auftraggeber mit diesem Dreijahresvertrag seinem Interesse am Aufbau langfristiger Geschäftsbeziehungen Ausdruck geben wollte. [EU] It concludes from this that this three-year contract signals the contractor's wish to establish a lasting relationship with its supplier.

Darüber hinaus ist anzumerken, dass die Einführer in der Regel langfristige Geschäftsbeziehungen mit ihren Lieferanten eingehen, manchmal sogar Partnerschaften, und damit in Langzeitverträgen gebunden sind, in deren Rahmen Aufträge bereits Monate vor der Lieferung erteilt werden. [EU] In addition, it should be noted that importers usually establish long-term relationships with their suppliers, sometimes even partnerships, and are often committed to long-term contracts whereby orders are placed months before actual delivery.

Das Koordinierungsproblem könnte im Prinzip auch auf dem nachgelagerten Markt der Geschäftsbeziehungen zwischen GDS und Reisebüros auftreten. [EU] The issue of coordination could in principle also arise on the downstream market which covers the relationship between GDSs and TAs.

Dass der brasilianische Ausführer in den letzten Jahren offenbar stabile Geschäftsbeziehungen aufgebaut hat, schließt noch nicht aus, dass seine Waren denselben Wettbewerbsbedingungen unterliegen wie die Waren von Konkurrenten, die einen Markt neu erschließen. [EU] The fact that the Brazilian exporter would have built up long standing business relations during the past years does not preclude, as such, those products being under the same conditions of competition with products of competitors newly entering a market.

den Schutz des Berufsgeheimnisses und der Geschäftsbeziehungen [EU] protection of business secrecy and commercial relations

Der geringere Bedarf an laufenden Mitteln ist das Ergebnis besserer Geschäftsbeziehungen zwischen der Gruppe und ihren Kunden und Lieferanten und kann von den Umstrukturierungskosten abgezogen werden. [EU] The reduction in working capital needed results from improved management of the group's commercial relations with its clients and suppliers, and is deducted from the restructuring costs.

Der Konzern verfügt über keine Kapazitäten zur Verarbeitung von Primärglas zu Fahrzeugverglasungen und er hat keine Geschäftsbeziehungen zu den Herstellern dieser Industrie. [EU] The group has no capacity for processing primary glass into car widows, nor has it any commercial relations with motor manufacturers.

Die Aktivierung und die Standardzeiten dafür hängen vom Computer ab. Soweit möglich (z. B. durch Geschäftsbeziehungen des Bildschirmherstellers mit bestimmten Computerherstellern oder wenn der Bildschirmhersteller auch selbst Computer oder Komplettsysteme verkauft) soll der Bildschirmhersteller dafür sorgen, dass bei Computerbildschirmen mit Energy-Star-Kennzeichnung der Ruhezustand bei Auslieferung an den Kunden voraktiviert ist. [EU] Enabling and default times are driven by the computer; where feasible (e.g. where monitor manufacturer has a business relationship with specific computer manufacturers or where monitor manufacturer also sells its own computers or bundled products), monitor manufacturer should ensure that Energy Star qualified computer monitors have their Sleep Modes enabled when shipped to the customer.

Die Einholung der Zustimmung der Führungsebene zur Aufnahme von Geschäftsbeziehungen sollte nicht die Einholung der Zustimmung der Geschäftsleitung beinhalten, sondern der Zustimmung jener Ebene in der Hierarchie, der die Person, die um eine derartige Zustimmung ersucht, unmittelbar untersteht. [EU] Obtaining approval from senior management for establishing business relationships should not imply obtaining approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval.

Die Geschäftsbeziehungen sind ebenfalls sehr unterschiedlich. [EU] The commercial relationship is also very different.

Die Geschäftsbeziehungen wie beispielsweise die Verbindungen auf der Geschäftsführungsebene, die Überschneidungen bei den Beziehungen zu Lieferanten und Kunden, die gemeinsame Verwendung der Logistik (z. B. Transportmittel, Gebäude und Büroräume) werden in diesem Fall ebenfalls als Kriterien für eine Verbindung zwischen den Unternehmen angesehen. [EU] Business relationships such as links between the management, overlapping relations to suppliers and clients, common use of logistics (e.g. means of transport, buildings and offices) are considered as further check-points in this case indicating a link between enterprises.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners