A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entscheidungsbedarf
Entscheidungsebene
Entscheidungsereignis
Entscheidungsfalle
Entscheidungsfindung
Entscheidungsfindungstechniken
Entscheidungsfreiheit
Entscheidungsfähigkeit
Entscheidungsgeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
179 results for
Entscheidungsfindung
Word division: Ent·schei·dungs·fin·dung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
In
einem
konkreten
Projekt
aus
dem
Jahre
2001
führt
er
das
Motiv
der
Freiheit
,
ja
der
menschlichen
Autonomie
ein:
In
Exterritorial
fordert
er
,
"einem
Areal
den
rechtlichen
Status
eines
exterritorialen
Geländes
zu
garantieren
,
und
diesen
Versuch
in
den
verschiedenen
Phasen
-
vom
Rechtsgutachten
über
eine
öffentliche
Meinungsbildung
bis
hin
zur
politischen
Entscheidungsfindung
-
zu
dokumentieren
. [G]
In
a
concrete
project
dating
from
2001
,
he
introduces
the
motif
of
freedom
,
indeed
of
human
autonomy:
In
Exterritorial
he
demands
,
"that
an
area
be
guaranteed
the
legal
status
of
an
exterritorial
site
,
and
the
various
phases
of
this
experiment
documented
-
from
the
process
of
obtaining
a
legal
opinion
to
the
crystallisation
of
public
responses
and
the
political
decision-making
process
.
11
Bei
seiner
Entscheidungsfindung
im
Sinne
des
Paragraphen
10
hat
das
Management
sich
auf
folgende
Quellen
–
;
in
absteigender
Reihenfolge
–
;
zu
beziehen
und
deren
Anwendung
zu
berücksichtigen:
[EU]
11
In
making
the
judgement
described
in
paragraph
10
,
management
shall
refer
to
,
and
consider
the
applicability
of
,
the
following
sources
in
descending
order:
Alle
Entscheidungen
des
Lenkungsorgans
werden
durch
Konsens
getroffen
,
sofern
nicht
durch
Konsens
ein
anderes
Verfahren
der
Entscheidungsfindung
über
bestimmte
Maßnahmen
vereinbart
wird
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Artikel
23
und
24
,
bei
denen
stets
eine
Entscheidung
durch
Konsens
erforderlich
ist
. [EU]
All
decisions
of
the
Governing
Body
shall
be
taken
by
consensus
unless
by
consensus
another
method
of
arriving
at
a
decision
on
certain
measures
is
reached
,
except
that
consensus
shall
always
be
required
in
relation
to
Articles
23
and
24
.
Alle
Informationen
in
Bezug
auf
die
fachspezifischen
Diskussionen
und
die
Entscheidungsfindung
wurden
archiviert
und
gekennzeichnet
. [EU]
All
information
concerning
technical
discussions
and
decision
making
was
archived
and
identified
.
Als
alleiniger
Anteilseigner
seien
die
Pläne
von
Lufthansa
einfacher
zu
realisieren
,
da
die
Entscheidungsfindung
erleichtert
sei
. [EU]
It
would
be
easier
for
Lufthansa
to
implement
its
plans
as
sole
shareholder
,
as
the
decision-making
process
would
be
easier
.
Andernfalls
hätte
er
die
zweite
Vorlagefrage
des
österreichischen
Verfassungsgerichtshofs
nicht
beantwortet
,
denn
diese
Frage
sei
für
die
Entscheidungsfindung
in
dem
vor
dem
österreichischen
Gericht
anhängigen
Fall
nicht
relevant
. [EU]
Otherwise
it
would
not
have
answered
the
second
question
referred
by
the
Austrian
Constitutional
Court
,
this
question
being
irrelevant
to
the
settlement
of
the
case
pending
before
the
Austrian
court
.
Angesichts
der
generell
komplexen
Natur
von
Beihilfesachen
,
die
Gegenstand
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
sind
,
hat
es
für
die
Überwachungsbehörde
äußerste
Priorität
,
in
dieser
Phase
für
mehr
Transparenz
,
Berechenbarkeit
und
Effizienz
zu
sorgen
und
so
zu
einer
konstruktiven
Entscheidungsfindung
beizutragen
,
die
den
Bedürfnissen
einer
modernen
Wirtschaft
gerecht
wird
. [EU]
In
the
light
of
the
general
complexity
of
cases
subject
to
formal
investigation
,
the
Authority
is
committed
to
improving
the
transparency
,
predictability
and
efficiency
of
this
phase
as
a
matter
of
utmost
priority
,
to
contribute
to
meaningful
decision-making
in
line
with
the
needs
of
modern
business
.
Auf
der
Ebene
der
Entscheidungsfindung
müssen
die
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
sowie
andere
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
, z. B.
Landwirte
,
Landfrauen
und
Jugendliche
sowie
deren
Verbände
mindestens
50
%
der
lokalen
Partnerschaft
stellen
. [EU]
At
the
decision-making
level
the
economic
and
social
partners
,
as
well
as
other
representatives
of
the
civil
society
,
such
as
farmers
,
rural
women
,
young
people
and
their
associations
,
must
make
up
at
least
50
%
of
the
local
partnership
.
Aufgabenzuweisung
an
die
Besatzung
für
die
Durchführung
der
unter
den
Ziffern
i
bis
iv
und
vi
genannten
Verfahren
,
damit
der
Kommandant
sich
im
Wesentlichen
mit
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
befassen
kann
[EU]
Allocation
of
crew
duties
in
the
carrying
out
of
the
procedures
according
to
subparagraphs
(i)
to
(iv)
and
(vi),
to
allow
the
commander
to
devote
himself/herself
mainly
to
supervision
and
decision
making
Aufgabenzuweisung
an
die
Besatzung
für
die
Durchführung
der
unter
den
Ziffern
i
bis
iv
und
vi
genannten
Verfahren
,
damit
der
Kommandant
sich
im
Wesentlichen
mit
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
befassen
kann
[EU]
Allocation
of
crew
duties
in
the
carrying
out
of
the
procedures
according
to
subparagraphs
(i)
to
(iv)
and
(vi)
above
,
to
allow
the
Commander
to
devote
himself/herself
mainly
to
supervision
and
decision
making
ausführliche
Festlegungen
für
eine
kooperative
Entscheidungsfindung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
den
Flugsicherungsorganisationen
und
der
Netzverwaltungsfunktion
für
die
in
Absatz
2
genannten
Aufgaben
[EU]
detailed
arrangements
for
cooperative
decision-making
between
the
Member
States
,
the
air
navigation
service
providers
and
the
network
management
function
for
the
tasks
referred
to
in
paragraph
2
Ausreichende
Informationen
über
die
Risiken
und
fachliche
Beratung
zu
diese
Risiken
sollten
bei
der
Entscheidungsfindung
berücksichtigt
werden
. [EU]
Sufficient
information
about
the
risks
and
technical
advice
on
these
risks
should
be
taken
into
account
when
decisions
are
taken
.
Bedarfsorientierte
wissenschaftlich-technische
Unterstützung
der
politischen
Entscheidungsfindung
der
Gemeinschaft
im
Nuklearbereich
,
Unterstützung
der
Umsetzung
und
Begleitung
bereits
vorhandener
Strategien
und
flexible
Reaktion
auf
neue
politische
Anforderungen
. [EU]
To
provide
customer
driven
scientific
and
technical
support
to
the
Community
policy-making
process
in
the
nuclear
field
,
ensuring
support
to
the
implementation
and
monitoring
of
existing
policies
while
flexibly
responding
to
new
policy
demands
.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Plans
zur
Verbesserung
des
europäischen
Streckennetzes
befolgen
der
Netzmanager
,
Mitgliedstaaten
,
Drittländer
,
funktionale
Luftraumblöcke
und
Flugsicherungsorganisationen
als
Teil
funktionaler
Luftraumblöcke
oder
einzeln
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
kooperativen
Entscheidungsfindung
die
folgenden
Grundsätze
für
die
Luftraumauslegung:
[EU]
With
the
development
of
the
European
Route
Network
Improvement
Plan
the
Network
Manager
,
Member
States
,
third
countries
,
functional
airspace
blocks
and
air
navigation
service
providers
as
part
of
functional
airspace
blocks
or
individually
,
shall
within
the
cooperative
decision-making
process
,
adhere
to
the
following
airspace
design
principles:
Bei
der
Definition
des
Begriffs
"Anhörung"
muss
dem
Ziel
Rechnung
getragen
werden
,
dass
die
Abgabe
einer
der
Entscheidungsfindung
dienlichen
Stellungnahme
möglich
sein
muss
,
was
voraussetzt
,
dass
die
Anhörung
zu
einem
Zeitpunkt
,
in
einer
Weise
und
in
einer
inhaltlichen
Ausgestaltung
erfolgt
,
die
dem
Zweck
angemessen
sind
. [EU]
The
definition
of
'consultation'
needs
to
take
account
of
the
goal
of
allowing
for
the
expression
of
an
opinion
which
will
be
useful
to
the
decision-making
process
,
which
implies
that
the
consultation
must
take
place
at
such
time
,
in
such
fashion
and
with
such
content
as
are
appropriate
.
Bei
der
Entscheidungsfindung
in
der
Frage
,
ob
die
drei
Maßnahmen
als
ein
einziges
Ganzes
oder
die
letzte
Maßnahme
getrennt
geprüft
werden
müssten
,
befand
der
Europäische
Gerichtshof
in
diesem
Fall
die
Chronologie
,
die
Ziele
der
Maßnahmen
und
die
zum
Zeitpunkt
der
über
die
Kapitalerhöhungen
gefassten
Beschlüsse
aktuelle
Situation
des
Unternehmens
für
entscheidend
. [EU]
In
the
assessment
of
whether
the
three
measures
had
to
be
examined
as
a
whole
or
the
last
measure
had
to
be
assessed
separately
,
the
Court
of
Justice
considered
the
decisive
factors
to
be
the
timing
of
the
measures
,
their
purpose
and
the
situation
of
the
firm
at
the
time
when
each
decision
to
make
an
injection
was
made
.
Bei
der
Entscheidungsfindung
über
die
Projektauswahl
sind
geeignete
Vorschriften
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
und
zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
einzuhalten
." [EU]
As
regards
the
decision-making
process
with
regard
to
project
selection
,
appropriate
rules
to
guarantee
transparency
and
to
avoid
situations
of
conflicts
of
interest
shall
be
respected
.';
Bei
Verfahren
nach
Artikel
90
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
wird
das
betreffende
Mitglied
der
Widerspruchskammer
vor
der
Entscheidungsfindung
geladen
und
zu
den
Gründen
für
eine
etwaige
Ablehnung
nach
Artikel
90
Absatz
6
der
genannten
Verordnung
gehört
. [EU]
Where
the
procedure
under
Article
90
(7)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
is
applied
,
the
member
of
the
Board
of
Appeal
concerned
shall
be
invited
to
present
his
comments
regarding
the
reasons
for
any
objection
raised
under
Article
90
(6)
of
that
Regulation
before
a
decision
is
taken
.
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Patientensicherheit
einschließlich
negativer
Wirkungen
der
Medikation:
Optimierung
der
klinischen
Praxis
,
Gewinnung
von
Erkenntnissen
über
die
klinische
Entscheidungsfindung
bei
der
Erbringung
primärer
und
spezialisierter
Leistungen
,
verstärkte
Anwendung
faktengestützter
Medizin
und
Stärkung
der
Patientenrechte
. [EU]
Special
attention
will
be
given
to
patient
safety
including
adverse
effects
of
medication:
to
identify
the
best
clinical
practice
;
to
understand
decision
making
in
clinical
settings
in
primary
and
specialised
care
;
and
to
foster
applications
of
evidence-based
medicine
and
patient
empowerment
.
Dabei
sei
die
Liquidität
der
BB
nach
dem
Verkauf
ein
wichtiges
Element
bei
der
Entscheidungsfindung
gewesen
. [EU]
BB's
liquidity
in
the
wake
of
the
sale
had
been
a
crucial
factor
in
the
decision-making
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entscheidungsfindung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners