DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beihilfevorhaben
Search for:
Mini search box
 

60 results for Beihilfevorhaben
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf das vorliegende Beihilfevorhaben finden die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 2 EG-Vertrag keine Anwendung, da mit den geplanten Maßnahmen keines der dort genannten Ziele verfolgt wird. Belgien hat sich auch nicht auf diese Vorschrift berufen. [EU] The Commission notes that, in the case of the aid measure under scrutiny, the exemptions provided for in Article 87(2) of the Treaty do not apply since the aid measure does not target any of the objectives listed there, nor has Belgium argued that they do.

Beide Verordnungen bekräftigen die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur rechtzeitigen Anmeldung aller neuer Beihilfevorhaben und regeln daher klar, wie diese Anmeldungen in der Praxis anhand von Standardformularen zu erfolgen haben. [EU] Both Regulations remind Member States of their obligation to notify in advance any proposal to grant new aid. The practical arrangements for making such notifications, such as the use of standard forms, are set out clearly.

Da die kumulativen Voraussetzungen von Nummer 2.1 Ziffer i) des MSR 1998 erfüllt sind, ist das Beihilfevorhaben anmeldepflichtig, und die zulässige Beihilfehöchstintensität muss nach Maßgabe des MSR 1998 ermittelt werden. [EU] Since the criteria set out in point 2.1(i) of the MSF 1998 apply, the aid project must be notified and the maximum allowable aid intensity must be determined in accordance with the MSF 1998.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass das angemeldete Beihilfevorhaben nicht den Bedingungen gemäß Ziffer 38 der Leitlinien von 2007 bezüglich der Anreizwirkung der Ad-hoc-Beihilfe entspricht. Dort heißt es nämlich, dass die Anreizwirkung vor dem Beginn der Arbeiten an dem Vorhaben mit einer Absichtserklärung der zuständigen Behörden nachgewiesen werden muss, in der festzustellen ist, dass das betreffende Investitionsvorhaben (vorbehaltlich einer Genehmigung durch die Kommission) grundsätzlich förderfähig ist. [EU] The Commission therefore considers that the notified project does not fulfil the conditions with regard to the incentive effect of ad hoc aid set out in paragraph 38 of the 2007 Guidelines, which stipulates that the incentive effect has to be shown by a letter of intent from the authorities in charge, before work on the project starts, stating that the investment project is in principle eligible for aid subject to the Commission's approval.

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das staatliche Beihilfevorhaben zugunsten von CORDEX, mit dem dessen Direktinvestition in Brasilien unterstützt werden soll, nicht im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c zur Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige beiträgt, ohne die Handelsbeziehungen in einer Weise zu verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, und deshalb nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist - [EU] The Commission thus concludes that the planned state aid for CORDEX in connection with its foreign direct investment in Brazil does not contribute to the development of certain economic activities within the meaning of Article 87(3)(c) without adversely affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest and is therefore incompatible with the common market,

Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass Frankreich seiner Verpflichtung gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag, die Kommission rechtzeitig von seinem Beihilfevorhaben zu informieren, so dass sie sich dazu äußern kann, nicht nachgekommen ist. [EU] The Commission also notes that France failed to comply with its obligation under Article 88(3) of the EC Treaty to inform the Commission, in sufficient time to enable it to submit its comments, of its plans to grant the aid.

Das Beihilfevorhaben besteht in der Gründung eines neuen Unternehmens - Cordebras Lda. [EU] The project consists in the establishment of a new company in Brazil - Cordebrás Lda.

Das Beihilfevorhaben wurde somit ordnungsgemäß bei der Kommission angemeldet. [EU] It was, therefore, correctly notified to the Commission.

Das Vereinigte Königreich hat folgende Stellungnahme abgegeben: Erstens sei unverständlich, wie das Beihilfevorhaben als Umstrukturierungsbeihilfe in Betracht gezogen werden könnte, da die Werft ja die Tätigkeit der Vorgängerunternehmen in unveränderter Form weiterführen werde, und zwar offensichtlich ohne signifikanten Kapazitäts- oder Personalabbau. [EU] The United Kingdom submitted the following comments. Firstly, it had difficulty in understanding how the proposed package could be considered as restructuring aid when the shipyard will carry on the same activity as its predecessors, apparently without any significant reductions in either capacity or the workforce.

Das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag, eingeleitet mit Schreiben vom 11. Dezember 2003, wird als gegenstandslos eingestellt, da Italien die Anmeldung vom 2. Juli 2004 zurückgezogen und das Beihilfevorhaben nicht weiter verfolgt hat. [EU] The procedure under Article 88(2) of the EC Treaty that was launched by letter dated 11 December 2003 [13] in relation to the abovementioned scheme is hereby closed owing to having become redundant, since Italy withdrew the notification on 2 July 2004 and has not pursued the proposed aid.

Das vorläufige Prüfverfahren kann ausgesetzt werden, wenn ein EFTA-Staat dies beantragt, um sein Beihilfevorhaben zu ändern oder mit den Beihilfevorschriften in Einklang zu bringen, oder wenn dies einvernehmlich beschlossen wird. [EU] In certain circumstances, the course of the preliminary examination may be suspended if an EFTA State so requests to amend its project and bring it in line with State aid rules, or otherwise by common agreement.

Der Gerichtshof stellte fest, dass ein Teil der Beihilfen eine Gruppe von Erzeugern zu begünstigen schien, die weitgehend mit der durch das Besteuerungssystem benachteiligten Gruppe der französischen Likörweinerzeuger übereinstimmt. Insofern stelle das etwaige Bestehen einer Verbindung zwischen dem Besteuerungssystem und dem fraglichen Beihilfevorhaben eine ernste Schwierigkeit für die Beurteilung der Vereinbarkeit dieses Vorhabens mit den Vertragsbestimmungen dar. [EU] The Court established that part of the aid in question appeared to favour a category of producers that broadly coincided with the category of French producers of liqueur wines fiscally disadvantaged by the system of taxation and that the possible existence of a link between the system of taxation and the proposed aid scheme in question represented a serious difficulty in determining whether that scheme was compatible with the provisions of the Treaty.

Der multisektorale Beihilferahmen ist ohne Einfluss auf die Würdigung von Beihilfevorhaben auf der Grundlage anderer Bestimmungen des EWR-Abkommens, etwa gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b). [EU] This Framework is without prejudice to the assessment of aid proposals under other provisions of the EEA Agreement such as Article 61(3)(b).

Die Befreiung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse von der Pflicht zur vorherigen Anmeldung bedeutet nicht, dass Mitgliedstaaten ein bestimmtes Beihilfevorhaben nicht anmelden können. [EU] Exemption from the requirement of prior notification for certain services of general economic interest does not rule out the possibility for Member States to notify a specific aid project.

Die Beteiligten wurden aufgefordert, ab diesem Datum ihre Stellungnahmen zu dem Beihilfevorhaben abzugeben. [EU] Interested parties were invited to submit their observations on the planned aid from that date.

Die EFTA-Staaten sind aufgefordert, zur Anmeldung von Beihilfevorhaben nach dem multisektoralen Beihilferahmen das diesem beigefügte Anmeldeformular (Anhang E) zu benutzen. [EU] EFTA States are invited to use the notification form attached to the Multisectoral Framework (Annex E) for the purpose of notifying aid proposals pursuant to this Framework.

Die EFTA-Staaten werden ersucht, das diesem Beihilferahmen beigefügte Standardanmeldeformular (Anhang E) für die Anmeldung von Beihilfevorhaben, die unter diesen Beihilferahmen fallen, zu benutzen. [EU] EFTA States are invited to use the notification form attached to this Framework (Annex E) for the purpose of notifying aid proposals pursuant to this Framework.

Die Freistellung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse von der Pflicht zur Vorabnotifizierung hindert die Mitgliedstaaten jedoch nicht daran, ein spezifisches Beihilfevorhaben zu notifizieren. [EU] Exemption from the requirement of prior notification for certain services of general economic interest does not rule out the possibility for Member States to notify a specific aid project.

Die in diesen Leitlinien genannten Beihilfeobergrenzen gelten unabhängig davon, ob das Beihilfevorhaben ganz aus staatlichen Mitteln oder teilweise aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird. [EU] The aid ceilings fixed under these Guidelines shall apply regardless of whether the support for the aided project is financed entirely from State resources or is partly financed by the Community.

Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die Maßnahme nicht als Beihilfevorhaben im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angesehen werden kann, und trug sie am 30. Juli 2001 unter der Nummer NN 75/01 in das Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen ein. [EU] The Commission accordingly took the view that the measure could not be considered planned aid within the meaning of Article 88(3) of the Treaty and on 30 July 2001 entered it in the register of non-notified aid under number NN 75/01.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners