A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
847 results for 'Undue
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Doch
es
sind
nicht
allein
Bestechungsgelder
,
auch
sorge
die
Beeinflussung
von
Unternehmensentscheidungen
dafür
,
dass
Produkte
und
Dienstleistungen
teurer
werden
,
als
der
Markt
es
rechtfertigen
würde
. [G]
He
goes
on
to
say
that
it
is
not
only
the
kickbacks
,
but
also
the
exertion
of
undue
influence
on
corporate
decisions
which
causes
products
and
services
to
become
more
expensive
than
the
market
would
justify
.
[9]
Teil
VIII
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen:
"Die
Rekapitalisierung
von
Finanzinstituten
in
der
derzeitigen
Finanzkrise:
Beschränkung
der
Hilfen
auf
das
erforderliche
Minimum
und
Vorkehrungen
gegen
unverhältnismäßige
Wettbewerbsverzerrungen"
(
ABl
. L
17
vom
20
.1.2011, S. 1,
und
EWR-Beilage
Nr
. 3
vom
20
.1.2011, S. 1). [EU]
Part
VIII
of
the
Authority's
State
Aid
Guidelines:
'The
recapitalisation
of
financial
institutions
in
the
current
financial
crisis:
limitation
of
aid
to
the
minimum
necessary
and
safeguards
against
undue
distortions
of
competition'
not
yet
published
in
OJ
L
17
,
20
.1.2011, p. 1
and
the
EEA
Supplement
No
. 3,
20
.1.2011, p. 1.
Abschluss
der
geplanten
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
über
audiovisuelle
Medien
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
,
um
die
regulatorische
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten
und
einer
ungebührlichen
politischen
Einflussnahme
vorzubeugen
. [EU]
Complete
the
planned
review
of
audiovisual
media
legislation
on
the
basis
of
public
consultation
,
to
ensure
regulatory
independence
and
guard
against
undue
political
interference
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Hat
der
Träger
eines
Mitgliedstaats
bei
der
Feststellung
oder
Neufeststellung
von
Invaliditätsleistungen
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
in
Anwendung
des
Titels
III
Kapitel
4
und
5
der
Grundverordnung
einer
Person
Leistungen
in
nicht
geschuldeter
Höhe
ausgezahlt
,
so
kann
dieser
Träger
vom
Träger
jedes
anderen
Mitgliedstaats
,
der
gegenüber
der
betreffenden
Person
zu
entsprechenden
Leistungen
verpflichtet
ist
,
verlangen
,
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
den
nachzuzahlenden
Beträgen
einzubehalten
,
die
der
betreffenden
Person
zu
zahlen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
,
when
awarding
or
reviewing
benefits
in
respect
of
invalidity
benefits
,
old-age
and
survivors'
pensions
pursuant
to
Chapter
4
and
5
of
Title
III
of
the
basic
Regulation
,
the
institution
of
a
Member
State
has
paid
to
a
person
benefits
of
undue
sum
,
that
institution
may
request
the
institution
of
any
other
Member
State
responsible
for
the
payment
of
corresponding
benefits
to
the
person
concerned
to
deduct
the
amount
overpaid
from
the
arrears
payable
to
the
person
concerned
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
übermittelt
ein
Luftfahrzeugbetreiber
,
der
erstmals
eine
Luftverkehrstätigkeit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
durchführt
,
die
vier
Monate
vor
ihrer
Aufnahme
nicht
vorhersehbar
war
,
der
zuständigen
Behörde
umgehend
,
spätestens
aber
sechs
Wochen
nach
Durchführung
der
Tätigkeit
ein
Monitoringkonzept
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
an
aircraft
operator
that
performs
an
aviation
activity
covered
by
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
for
the
first
time
that
could
not
be
foreseen
four
months
in
advance
of
the
activity
,
shall
submit
a
monitoring
plan
to
the
competent
authority
without
undue
delay
,
but
no
later
than
six
weeks
after
performance
of
that
activity
.
Allerdings
gab
sie
zu
bedenken
,
dass
ein
Widerruf
für
alle
Verpflichtungsparteien
als
ungebührlich
harte
Sanktion
gegenüber
allen
anderen
Unternehmen
angesehen
werden
dürfte
,
die
sich
seit
Inkrafttreten
der
Verpflichtung
im
Jahr
2006
strikt
an
die
Vereinbarungen
halten
,
zumal
bei
zahlreichen
Kontrollbesuchen
und
intensiven
Monitoringmaßnahmen
keine
nennenswerten
Probleme
mit
der
Umsetzung
der
Verpflichtung
festgestellt
worden
seien
. [EU]
However
,
it
submitted
that
a
withdrawal
for
all
co-signatories
could
be
regarded
as
undue
punishment
for
all
other
companies
strictly
abiding
by
the
terms
of
the
undertaking
since
its
entry
into
force
in
2006
,
in
particular
since
numerous
verification
visits
and
intense
monitoring
activities
had
not
brought
to
light
any
major
implementation
problem
.
Allerdings
trifft
es
zu
,
dass
eine
Aufteilung
der
Kosten
über
einen
bestimmten
Zeitraum
etwaige
Verzerrungen
aufgrund
der
Unternehmensentscheidungen
,
diese
Kosten
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
auszuweisen
,
beseitigen
würde
. [EU]
It
is
,
however
,
true
that
allocation
of
the
costs
over
a
period
of
time
would
remove
any
undue
effect
caused
by
the
timing
of
the
decisions
of
the
companies
to
report
these
costs
.
Alle
sachdienlichen
Unterlagen
werden
der
Meldung
beigefügt
und
der
Kommissionskontaktstelle
ohne
unnötige
Verzögerung
übermittelt
. [EU]
All
relevant
documents
shall
be
added
to
the
notification
and
sent
to
the
Commission
contact
point
without
undue
delay
.
Alle
weiteren
Unterlagen
würden
für
den
Anmelder
im
Falle
der
Einfuhr
von
DRAMs
,
an
deren
Herstellung
kein
Unternehmen
beteiligt
ist
,
für
den
der
Ausgleichszoll
gilt
,
eine
unnötige
Zusatzbelastung
bedeuten
. [EU]
Moreover
,
any
additional
document
would
put
an
undue
burden
on
the
declarant
in
case
of
imports
of
DRAMs
in
the
manufacture
of
which
no
company
subject
to
the
countervailing
duty
has
intervened
.
Allgemein
ist
ein
Missverhältnis
bei
der
Finanzierung
der
Umstrukturierung
aus
staatlicher
Beihilfe
zu
konstatieren
,
was
zu
einer
übermäßigen
Verzerrung
des
Wettbewerbs
führt
. [EU]
Overall
,
there
is
disproportionate
financing
of
the
restructuring
by
State
aid
,
resulting
in
undue
distortions
of
competition
.
Als
Erwiderung
auf
den
Eröffnungsbeschluss
übermittelte
die
Tschechische
Republik
ihre
Stellungnahme
,
in
der
sie
anführt
,
dass
das
Osinek-Darlehen
die
Prüfung
nach
dem
"Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers"
erfüllt
habe
,
da
Č
;SA
dadurch
keine
unangemessenen
wirtschaftlichen
Vorteile
entstanden
seien
. [EU]
In
reply
to
the
opening
decision
,
the
Czech
Republic
submitted
comments
in
which
it
argued
that
the
Osinek
loan
met
the
'market
economy
investor
principle'
test
because
it
did
not
provide
Č
;SA
with
undue
economic
benefits
.
Am
9.
Januar
sowie
am
21
.
Januar
2004
fanden
Gespräche
zwischen
Vertretern
der
Bundesregierung
,
des
Landes
Schleswig-Holstein
sowie
des
Unternehmens
und
der
Kommission
zu
der
Frage
statt
,
ob
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Vermeidung
unzumutbarer
Wettbewerbsverfälschungen
erforderlich
sind
. [EU]
Talks
were
held
on
9
and
21
January
2004
between
representatives
of
the
Commission
,
the
Federal
Government
,
the
Land
of
Schleswig‐
;Holstein
and
the
company
on
the
matter
of
whether
additional
measures
were
required
to
prevent
undue
distortions
of
competition
.
Andernfalls
könnten
die
staatlichen
Vergütungssätze
zu
ungerechtfertigten
Wettbewerbsvorteilen
für
die
begünstigten
Banken
und
letztlich
zur
Verdrängung
privater
Rekapitalisierungsmaßnahmen
führen
. [EU]
Without
this
,
public
remuneration
rates
could
give
undue
competitive
advantages
to
beneficiaries
and
eventually
lead
to
the
crowding
out
of
private
recapitalisation
.
Angesichts
der
Irreversibilität
von
Kapitalspritzen
muss
die
Regelung
den
EFTA-Saaten
die
Möglichkeit
bieten
,
die
Einhaltung
dieser
Schutzmechanismen
zu
überwachen
und
durchzusetzen
,
und
gegebenenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
Maßnahmen
zur
Vermeidung
unzumutbarer
Wettbewerbsverfälschungen
zu
ergreifen
und
[EU]
The
need
for
safeguards
against
possible
abuses
and
undue
distortions
of
competition
,
bearing
in
mind
that
the
irreversible
nature
of
capital
injections
entails
the
need
for
provisions
in
the
scheme
which
allow
the
EFTA
State
to
monitor
and
enforce
the
observance
of
these
safeguards
and
to
take
steps
avoiding
undue
distortions
of
competition
,
where
appropriate
,
at
a
later
stage
[14],
and
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
für
Parex
Banka
(
nach
der
Aufspaltung
)
auf
das
für
notwendige
Minimum
beschränkt
ist
und
unverhältnismäßige
Wettbewerbsverzerrungen
somit
vermieden
werden
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
considered
that
the
aid
to
Parex
banka
(after
the
split
)
is
restricted
to
the
minimum
necessary
for
the
[...]
and
,
therefore
,
undue
distortions
of
competition
are
avoided
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
Kriterium
der
Vermeidung
unzumutbarer
Wettbewerbsverfälschungen
erfüllt
ist
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
notes
that
the
criterion
relating
to
the
avoidance
of
undue
distortions
of
competition
is
satisfied
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
im
vorliegenden
Fall
der
Schluss
gezogen
werden
kann
,
dass
die
vorstehend
beschriebene
Konzessionsgebühr
den
Inhabern
der
Konzession
für
den
Betrieb
der
nutzerspezifischen
Infrastruktur
keinen
ungebührenden
Vorteil
gewährt
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
is
of
the
view
that
in
the
present
case
,
it
can
be
concluded
that
the
concession
fee
established
as
detailed
above
does
not
grant
undue
advantages
to
the
concession
holders
of
the
user-specific
infrastructure
.
anhand
der
elektronischen
Datenbank
für
Rinder
,
um
die
Beihilfefähigkeit
zu
überprüfen
und
ungerechtfertigte
Mehrfachgewährungen
derselben
Beihilfe
für
ein
und
dasselbe
Kalenderjahr
zu
verhindern
[EU]
by
means
of
the
computerised
database
for
bovine
animals
,
to
verify
eligibility
for
the
aid
and
to
avoid
undue
multiple
granting
of
the
same
aid
in
respect
of
the
same
calendar
year
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
das
Personal
im
normalen
Betrieb
oder
bei
der
Verwendung
von
Bergungsausrüstung
keinen
unnötigen
Risiken
ausgesetzt
ist
(
offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist
); [EU]
Jacking/lifting
points
shall
be
designed
such
that
staff
is
not
exposed
to
any
undue
risk
under
normal
operation
or
when
using
the
rescue
equipment
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available
).
Artikel
85
des
Statuts
über
die
Rückforderung
zuviel
gezahlter
Beträge
gilt
entsprechend
. [EU]
The
provisions
of
Article
85
of
the
Staff
Regulations
on
the
recovery
of
undue
payment
shall
apply
mutatis
mutandis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Undue":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners