A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
221
similar
results for UFO plant
Search single words:
UFO
·
plant
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bestaudung
{f}
;
Bestockung
{f}
;
Seitentriebbildung
{f}
(
bodennahe
Bildung
von
Seitensprossen
)
[bot.]
tillering
;
sprouting
at
base
(formation
of
shoots
at
the
base
of
a
plant
)
Brennebene
{f}
focal
plane
Bundesverkehrswegeplan
{m}
Plan
for
Federal
Traffic
Routes
Fonds-Ansparplan
{m}
[fin.]
unit
trust
savings
plan
;
unit
trust
monthly
plan
[Br.]
Form
annehmen
;
Gestalt
annehmen
;
sich
manifestieren
{v}
(
Idee
,
Plan
)
to
gel
[fig.]
Formschnitt
{m}
(
von
Gehölzen
)
[agr.]
topiary
pruning
;
topiary
sculpture
;
topiary
(of
woody
plant
s
)
Forstpflanzen
{pl}
[bot.]
forest
plant
s
Forstverwaltungsplan
{m}
forest
stewardship
plan
Gänsefußgewächse
{pl}
(
Chenopodiaceae
) (
frühere
Klassifizierung
)
[bot.]
goosefoot
plant
s
;
chenopodiaceous
plant
s
;
chenopods
(former
classification
)
Japanischer
Schlangenbart
{m}
(
Ophiopogon
japonicus
)
[bot.]
mondo
grass
;
monkey
grass
;
fountain
plant
Materialüberlassungsvereinbarung
{f}
(
gemäß
dem
Internationalen
Vertrag
über
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
)
[sci.]
material
transfer
agreement
/MTA/
(under
the
International
Treaty
for
Plant
Genetic
Resources
for
Food
and
Agriculture
/ITPGRFA/
)
Nachsorgeterminplan
{m}
;
Nachsorgeplan
{m}
;
Nachsorgekalender
{m}
[med.]
follow-up
appointment
schedule
Planfeststellungsbehörde
{f}
authority
responsible
for
the
plan
approval
Repressalien
{pl}
;
Schikanen
{pl}
;
Revancheakte
{pl}
(
weil
das
spätere
Opfer
auffällig
ist/Beschwerde
eingereicht/Anzeige
erstattet
hat
)
[soc.]
victimization
;
victimisation
[Br.]
(for
attracting
attention/filing
a
complaint
)
Schalungsplan
{m}
[constr.]
layout
of
forms
Vogelnährgehölz
{n}
[agr.]
[envir.]
bird
forage
plant
;
woody
food
plant
for
birds
;
woody
host
plant
for
birds
Wasserpalme
{f}
;
Flaschenbaum
{m}
;
Elefantenfuß
{m}
(
Beaucarnea
recurvata
)
[bot.]
ponytail
palm
;
elephant's
foot
Zwergkrug
{m}
(
Cephalotus
follicularis
)
[bot.]
Australian
pitcher
plant
festgestellter
Plan
{m}
(
per
Planfeststellungsbeschluss
) (
Raumplanung
)
[adm.]
approved
plan
by
Secretary
of
State
[Br.]
;
approved
plan
for
major
projects
[Am.]
(spatial
planning
)
formbar
;
fügsam
{adj}
pliable
;
pliant
(
genau
)
ge
plant
;
genau
kalkuliert
;
vorbedacht
[Dt.]
[jur.]
;
mit
Vorbedacht
[Dt.]
[jur.]
(
nachgestellt
)
{adj}
planned
with
forethought
;
carried
out
with
forethought
ge
plant
;
vorsorglich
;
in
Form
eines
Wahleingriffs
{adv}
[med.]
electively
für
etw
.
ge
plant
sein
{v}
to
be
slated
for
sth
.
torfbildende
Pflanzen
{pl}
;
Torfbildner
{pl}
[bot.]
peat-forming
plant
s
;
peat
formers
jdm
.
die
Tour
vermasseln
;
jdm
.
Suppe
versalzen
{v}
[übtr.]
(
Person
)
to
spoil
things
for
sb
.;
to
put
a
spoke
in
sb
.'s
wheel
[Br.]
;
to
put
paid
to
sb
.'s
plans
[Br.]
[coll.]
(of a
person
)
zugänglich
;
willig
;
willfährig
[geh.]
;
folgsam
;
fügsam
;
gefügig
{adj}
(
Person
)
[soc.]
amenable
;
compliant
Was
ist
für
heute
vorgesehen
?
What
are
the
plans
for
today
?
Elektroplanung
{f}
[electr.]
wiring
planning
or
cable
plans
for
electrical
equipments
Querulant
{m}
;
Querulantin
{f}
malcontent
[formal]
Rotschwingenbrillant
{m}
[ornith.]
r
ufo
us-webbed
brilliant
Schieferungsfläche
{f}
[geol.]
foliation
plane
;
cleavage
plane
Abwasserdesinfektionsanlage
{f}
(
Krankenhaus
)
[techn.]
disinfecting
plant
for
hospital
waste
water
Bandprofilieranlagen
{pl}
[techn.]
tape
forming
plant
s
Abstoßung
{f}
[med.]
rejection
Abstoßung
von
fremden
Gewebe
bei
medizinischen
Trans
plant
ationen
rejection
of
foreign
tissue
in
medical
trans
plant
s
Adenia-Passionsblumen
{pl}
(
Adenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
adenia
passionflowers
(botanical
genus
)
Wüstenkohlrabi
{m}
(
Adenia
pechuelii
)
elephant's
foot
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
{v}
to
commend
itself/themselves
to
sb
.
[formal]
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Ansatz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
estimate
;
assessment
etw
.
in
Ansatz
bringen
to
take
sth
.
into
account
den
auf
die
Firma
entfallenden
Kostenanteil
in
Ansatz
bringen
estimate
the
share
of
costs
to
be
borne
by
the
company
Verluste
steuerlich
in
Ansatz
bringen
to
take
account
of
losses
for
tax
purposes
die
Ansätze
des
Haushaltsplans
;
die
Budgetansätze
the
budget
estimates
die
Ansätze
für
Personalausgaben
the
estimates
for
personnel
expenditure
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
Beschwerdegrund
{m}
[jur.]
reason
for
complaint
Beschwerdegründe
{pl}
reasons
for
complaint
;
grounds
of
appeal
Bewehrungs-
und
Schalungsplan
{m}
[constr.]
reinforcement
and
formwork
plan
Bewehrungs-
und
Schalungspläne
{pl}
reinforcement
and
formwork
plans
Bittsteller
{m}
;
Bittstellerin
{f}
supplicant
;
suppliant
[formal]
Bittsteller
{pl}
;
Bittstellerinnen
{pl}
supplicants
;
suppliants
Börsenspekulant
{m}
;
Börsespekulant
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
speculator
;
exchange
gambler
(for a
fall
or
rise
);
punter
[Br.]
;
stockjobber
[Am.]
Börsenspekulanten
{pl}
;
Börsespekulanten
{pl}
stock
exchange
speculators
;
exchange
gamblers
;
punters
;
stockjobbers
kleiner
Börsenspekulant
dabbler
Brennstab
{m}
;
Kernbrennstab
{m}
(
für
Kernkraftwerke
)
[techn.]
(reactor)
fuel
rod
;
nuclear
fuel
rod
(for
nuclear
power
plant
s
)
Brennstäbe
{pl}
;
Kernbrennstäbe
{pl}
fuel
rods
;
nuclear
fuel
rods
Aufwärtsbewegung
der
Brennstäbe
fly-off
of
the
fuel
rods
Brillenglas
{n}
;
Glas
{n}
(
Optik
)
spectacles
glass
;
ophthalmic
lens
;
lens
(optics)
Brillengläser
{pl}
;
Gläser
{pl}
spectacles
glasses
;
ophthalmic
lenses
;
lenses
afokales
Brillenglas
;
Nullglas
{n}
afocal
lens
;
plano
lens
entspiegeltes
Glas
anti-reflection
coated
lens
;
AR
coated
lens
;
bloomed
lens
;
lumenized
lens
hochbrechendes
Glas
high-index
lens
vergütetes
Glas
coated
lens
Korrekturglas
{n}
correction
lens
Minusglas
{n}
minus
power
lens
Plusglas
{n}
plus
power
lens
Glas
mit
verlaufender
Tönung
graduated
tint
lens
Brillenglas
mit
dreieinhalb
Zoll
Wölbungsradius
coquille
lens
Brillenglas
mit
sieben
Zoll
Wölbungsradius
micoquille
lens
Direttissima
{f}
most
direct
route
;
direttissima
[Br.]
(mountaineering)
die
Direttissima
nehmen
to
take
the
most
direct
route
in
der
Direttissima
taking
the
most
direct
route
Sollen
wir
die
Serpentinen
ausgehen
oder
die
Direttissima
nehmen
?
Shall
we
follow
the
switchbacks
or
take
the
direct
route/direttissima
[Br.]
?
Beim
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
die
Direttissima
nehmen
,
man
muss
sich
dem
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
You
cannot
take
the
most
direct
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sophisticated
kind
of
spiral
.
Von
da
an
ging
es
in
der
Direttissima
Richtung
Gipfelkreuz
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/direttissima
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Direttissima
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
destination
,
through
underbrush
and
thickets
.
Durchsehen
{n}
;
Durchsicht
{f}
;
Lektüre
{f}
(
von
etw
.)
perusal
(of
sth
.)
Hier
ist
der
Wartungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsicht
.
Here
is
the
maintenance
plan
for
your
perusal
.
Dieses
Buch
verdient
eine
sorgfältige
Lektüre
.
This
book
deserves
careful
perusal
.
Er
fuhr
mit
seiner
Zeitungslektüre
fort
.
He
continued
his
perusal
of
the
newspaper
.
Ein
kurzer
Blick
in
das
Stichwortverzeichnis
offenbart
Interessantes:
A
quick
perusal
of
the
index
to
the
book
reveals
an
interesting
fact:
Einschalung
{f}
;
Verschalung
{f}
;
Schalung
{f}
;
Schalungsarbeit
{f}
(
für
Beton
)
[constr.]
shuttering
formwork
;
formwork
;
shuttering
;
casing
Köchereinschalung
{f}
;
Köcherschalung
{f}
box-out
shutter
Wanderschalung
{f}
travelling
formwork
;
travelling
form
;
moving
formwork
;
moving
form
Schalung
aus
dünnen
Brettern
shuttering
with
thin
boards
Schalung
des
Lehrgerüsts
lagging
of
the
centre
verlorene
Schalung
(
die
nach
dem
Aushärten
des
Betons
im
Boden
verbleibt
)
permanent
formwork
(which
is
not
removed
after
the
concrete
has
set
)
eine
Schalung
machen
to
board
;
to
plank
;
to
line
with
boards/planks
Fahrplan
{m}
[übtr.]
[pol.]
[soc.]
timetable
;
road
map
[Am.]
[fig.]
Friedensfahrplan
{m}
timetable
for
peace
;
road
map
for
peace
;
road
map
to
peace
der
Fahrplan
für
die
vollständige
Umsetzung
the
timetable
for
full
roll-out
/
implementation
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
Maschine
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
airplane
[Am.]
;
plane
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
Maschinen
{pl}
aeroplanes
;
airplanes
;
planes
Berge-
und
Sanitätsflugzeug
[mil.]
medevac
aircraft
[Am.]
;
medivac
aircraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
medivac
plane
[Am.]
Kurzstartflugzeug
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
landing
aircraft
/STOL/
Motorflugzeug
{n}
power-driven
aircraft
;
power-driven
aeroplane
[Br.]
;
power-driven
airplane
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellermaschine
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
airsrew-driven
plane
Rettungsflugzeug
{n}
;
Ambulanzflugzeug
{n}
rescue
aircraft
;
rescue
plane
;
air
ambulance
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
air-sea
rescue
aircraft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorological
plane
ein
Flugzeug
abfertigen
to
prepare
a
plane
for
take-off
ein
Flugzeug
überziehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
into
a
stall
ein
Flugzeug
zum
Absturz
bringen
to
down
a
plane
More results
Search further for "UFO plant":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners