A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
174 results for gutem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auf
der
Grundlage
des
Artikels
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
wäre
es
denkbar
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Kommission
die
Zustimmung
der
schwedischen
Regierung
zum
Gemeinschaftsrahmen
nicht
veröffentlicht
hat
,
einige
Begünstigte
dazu
veranlasst
hat
,
in
gutem
Glauben
davon
auszugehen
,
dass
die
fragliche
nationale
Maßnahme
immer
noch
als
bestehende
Beihilfe
gilt
. [EU]
On
the
basis
of
Article
26
(1)
of
the
procedural
Regulation
,
it
is
conceivable
that
the
fact
that
the
Commission
did
not
publish
the
acceptance
by
the
Swedish
Government
of
the
Guidelines
,
may
have
led
some
beneficiaries
to
believe
in
good
faith
that
the
national
measure
at
issue
was
still
to
be
regarded
as
existing
aid
.
Aus
diesem
Grund
sollte
in
jedem
Mitgliedstaat
der
öffentliche
Sektor
mit
gutem
Beispiel
hinsichtlich
Investitionen
,
Instandhaltung
und
anderer
Ausgaben
für
Energie
verbrauchende
Geräte
,
Energiedienstleistungen
und
andere
Energieeffizienzmaßnahmen
vorangehen
. [EU]
The
public
sector
in
each
Member
State
should
thus
set
a
good
example
regarding
investments
,
maintenance
and
other
expenditure
on
energy-using
equipment
,
energy
services
and
other
energy
efficiency
improvement
measures
.
Besondere
Höchstwerte
,
die
zwar
im
Allgemeinen
nützlich
sind
,
brauchen
für
Stoffe
,
die
in
Teil
I
des
Anhangs
I
aufgeführt
sind
,
nicht
festgelegt
zu
werden
,
da
diese
Stoffe
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verbrauchersicherheit
unbedenklich
sind
,
wenn
sie
nach
gutem
Herstellerbrauch
verwendet
werden
. [EU]
Although
in
general
a
specific
limitation
is
useful
,
it
need
not
be
laid
down
for
substances
listed
in
Part
I
of
Annex
I
which
have
been
found
acceptable
from
the
point
of
view
of
safety
to
the
consumer
when
used
under
conditions
of
good
manufacturing
practice
.
Betriebe
,
deren
Tätigkeit
ausschließlich
darin
besteht
,
Flächen
in
gutem
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustand
zu
erhalten
(
gemäß
01
.61
der
NACE
Rev
. 2)
sind
jedoch
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
einbezogen
. [EU]
However
,
holdings
exclusively
maintaining
agricultural
land
in
good
agricultural
and
environmental
condition
(under
01
.61
of
NACE
Rev
. 2)
are
included
in
the
scope
of
this
Regulation
.
Bevor
die
Winterruhe
bei
Amphibien
in
Gefangenschaft
ausgelöst
wird
,
sollten
die
Tiere
in
gutem
gesundheitlichen
und
körperlichen
Zustand
sein
. [EU]
Before
inducing
hibernation
in
captivity
,
animals
should
be
in
good
health
and
body
condition
.
Bulgarien
und
Rumänien
haben
den
Teil
ihrer
landwirtschaftlich
genutzten
Fläche
geschätzt
,
der
sich
in
gutem
landwirtschaftlichen
Zustand
befindet
,
und
vorgeschlagen
,
diesen
Teil
entsprechend
der
förderfähigen
Mindestfläche
pro
Betrieb
anzupassen
. [EU]
Bulgaria
and
Romania
have
estimated
their
utilised
agricultural
area
which
is
maintained
in
good
agricultural
condition
and
have
proposed
to
adjust
it
in
accordance
with
the
minimum
size
of
eligible
area
per
holding
.
Daher
könnte
die
Eintragung
insoweit
wichtig
sein
,
als
der
Käufer
ausschließen
kann
,
dass
ein
Dritter
,
der
die
Immobilie
später
in
gutem
Glauben
vom
früheren
Eigentümer
erwirbt
,
ein
höherrangiges
Eigentumsrecht
an
der
Immobilie
erlangt
. [EU]
Thus
,
registration
might
be
important
in
order
for
the
buyer
to
avoid
that
a
third
party
,
who
in
good
faith
,
later
buys
the
property
from
the
previous
owner
,
would
have
a
stronger
title
to
the
real
estate
.
Daher
sollte
in
Gebieten
,
in
denen
sich
die
Lebensräume
noch
in
gutem
Erhaltungszustand
befinden
,
die
Verwendung
von
Fanggeräten
,
die
sie
schädigen
könnten
,
verboten
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
prohibit
the
use
of
fishing
gear
likely
to
cause
damage
to
habitats
in
areas
where
these
are
still
in
a
favourable
conservation
status
.
Da
landwirtschaftliche
Nutztiere
oft
aus
gewerblichen
Haltungsbetrieben
stammen
,
sollte
durch
geeignete
Maßnahmen
sichergestellt
werden
,
dass
nur
Tiere
in
gutem
Gesundheitszustand
erworben
werden
. [EU]
As
farm
animals
are
often
sourced
from
commercial
farms
,
it
is
important
that
measures
are
taken
to
ensure
that
animals
of
a
suitable
health
status
are
obtained
.
Darlehen
an
Unternehmen
mit
zufriedenstellendem
Ratung
und
hoher
Besicherung
oder
2.
Darlehen
an
Unternehmen
mit
gutem
Rating
und
normaler
Besicherung
. [EU]
This
assumes
(i)
loans
to
undertakings
with
satisfactory
rating
and
high
collateral
;
or
(ii)
loans
to
undertakings
with
good
rating
and
normal
collateral
.
Darüber
hinaus
sei
der
Vorstand
nach
dem
slowakischen
Handelsgesetzbuch
verpflichtet
,
zum
Wohle
des
Unternehmens
zu
handeln
und
für
verursachte
Schäden
zu
haften
,
sofern
nicht
nachgewiesen
werden
könne
,
dass
die
Vorstandsmitglieder
bei
der
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
mit
der
gebotenen
fachmännischen
Sorgfalt
und
in
gutem
Glauben
zum
Wohle
des
Unternehmens
handelten
. [EU]
In
addition
,
pursuant
to
the
Slovak
Commercial
Code
,
the
board
of
directors
is
obliged
to
act
for
the
benefit
of
the
company
and
is
liable
for
damages
caused
,
unless
it
is
proven
that
its
members
performed
their
duties
with
professional
care
and
in
good
faith
in
the
interests
of
the
company
.
Das
Fahrzeug
ist
in
gutem
technischem
Zustand
vorzuführen
. [EU]
The
vehicle
shall
be
presented
in
good
mechanical
condition
.
Das
Fahrzeug
muss
in
gutem
technischem
Zustand
sein
;
der
Motor
und
die
Abgasreinigungsanlage
müssen
neu
sein
. [EU]
The
vehicle
shall
be
in
good
mechanical
order
;
the
engine
and
the
anti-pollution
devices
shall
be
new
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellte
in
seiner
Antwort
vom
10
.
Dezember
2004
auf
Fragen
der
Kommission
fest
,
dass
Zahlungen
im
Rahmen
der
Programme
in
der
jährlichen
Aufstellung
der
staatlichen
Beihilfen
enthalten
seien
,
die
der
Kommission
,
wie
gefordert
,
seit
Jahren
übermittelt
worden
seien
.
In
seinem
Schreiben
vom
6.
April
2005
heißt
es:
"Meine
Behörden
haben
über
Jahre
hinweg
in
gutem
Glauben
und
in
der
Annahme
gehandelt
,
dass
die
Programme
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
vereinbar
seien
.". [EU]
In
fact
,
in
response
to
questions
posed
by
the
Commission
,
the
United
Kingdom
stated
in
its
letter
dated
10
December
2004
that:
'payments
under
the
schemes
have
been
included
in
the
Annual
State
Aid
Inventory
and
sent
to
the
Commission
annually
,
as
required
,
for
many
years'
and
in
its
letter
dated
6
April
2005
that:
'My
authorities
have
,
over
many
years
,
acted
in
good
faith
and
in
the
belief
that
the
Schemes
were
compliant
with
the
State
aid
guidelines'
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellte
in
seiner
Antwort
vom
10
.
Dezember
2004
auf
Fragen
der
Kommission
fest
,
dass
Zahlungen
im
Rahmen
der
Programme
in
der
jährlichen
Aufstellung
der
staatlichen
Beihilfen
enthalten
seien
,
die
der
Kommission
,
wie
gefordert
,
seit
Jahren
übermittelt
worden
seien
.
In
seinem
Schreiben
vom
6.
April
2005
heißt
es:
"Meine
Behörden
haben
über
Jahre
hinweg
in
gutem
Glauben
und
in
der
Annahme
gehandelt
,
dass
die
Programme
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
vereinbar
sind
." [EU]
In
fact
,
in
response
to
questions
raised
by
the
Commission
,
the
United
Kingdom
stated
in
its
letter
dated
10
December
2004
that:
'payments
under
the
schemes
have
been
included
in
the
Annual
State
Aid
Inventory
and
sent
to
the
Commission
annually
,
as
required
,
for
many
years'
and
in
its
letter
dated
6
April
2005
that
'My
authorities
have
,
over
many
years
,
acted
in
good
faith
and
in
the
belief
that
the
Schemes
were
compliant
with
the
State
aid
guidelines'
.
Dauergrünlandflächen
,
die
nicht
mehr
zu
Produktionszwecken
genutzt
und
in
gutem
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustand
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
oder
gegebenenfalls
neueren
Rechtsvorschriften
erhalten
werden
,
sind
beihilfefähig
. [EU]
Areas
of
permanent
grassland
and
meadows
no
longer
used
for
production
purposes
which
,
in
line
with
Regulation
(EC)
No
1782/2003
or
,
where
applicable
,
the
most
recent
legislation
,
are
maintained
in
good
agricultural
and
environmental
condition
and
are
eligible
for
financial
support
.
Der
Abfall
wird
an
einem
sicheren
Ort
gelagert
,
der
für
die
Verwertung
von
Metallschrott
oder
die
Verschrottung
von
Altfahrzeugen
bestimmt
oder
ausgestattet
ist
.
Jeder
Bereich
des
Ortes
,
an
dem
die
Tätigkeit
durchgeführt
wird
,
hat
einen
undurchlässigen
Untergrund
mit
einem
geschlossenen
Drainagesystem
,
und
die
für
die
Tätigkeit
verwendete
Anlage
oder
Ausrüstung
wird
in
gutem
Betriebszustand
gehalten
. [EU]
The
waste
is
stored
at
any
secure
place
designed
or
adapted
for
the
recovery
of
scrap
metal
or
the
dismantling
of
waste
motor
vehicles
;
every
part
of
that
place
upon
which
the
activity
is
carried
out
is
surfaced
with
an
impermeable
pavement
provided
with
a
sealed
drainage
system
and
the
plant
or
equipment
used
in
carrying
on
the
activity
is
maintained
in
reasonable
working
order
.
Der
Aufbau
ist
auf
gutem
Wege
,
aber
noch
nicht
zu
Ende
geführt
. [EU]
The
structure
is
well
on
the
way
to
,
but
has
not
yet
reached
,
completion
.
Der
Boden
sollte
in
gutem
Zustand
gehalten
und
wenn
nötig
ersetzt
werden
,
da
sich
die
Tiere
an
mit
der
Zeit
entstehenden
Oberflächenschäden
verletzten
können
. [EU]
Floors
should
be
well
maintained
and
replaced
when
necessary
,
as
surface
damage
causing
injuries
will
develop
over
time
.
Der
Motor
muss
bei
75
%
bis
100
%
seiner
Maximalleistung
oder
gemäß
den
Empfehlungen
des
Herstellers
oder
nach
gutem
fachlichen
Ermessen
warmgelaufen
werden
. [EU]
The
engine
shall
be
warmed
up
between
75
per
cent
and
100
per
cent
of
its
maximum
power
or
according
to
the
recommendation
of
the
manufacturer
and
good
engineering
judgment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gutem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners