DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
drittens
Search for:
Mini search box
 

397 results for drittens
Word division: drit·tens
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die unterschiedliche Qualität Stiller Einlagen im Vergleich zu Stammkapital sei drittens auch vom Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht in Bezug auf die bankaufsichtliche Kernkapitaldefinition bestätigt worden. Danach seien Stille Einlagen bankaufsichtlich lediglich als so genanntes "Lower-Tier-1" Kapital anzuerkennen. [EU] Third, the BdB submits that the difference in quality between silent partnership contributions and share capital is confirmed by the definition of core capital for supervisory purposes adopted by the Basle Committee for Banking Supervision.

Die unterschiedliche Qualität stiller Einlagen im Vergleich zu Stammkapital sei drittens auch vom Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht in Bezug auf die bankaufsichtliche Kernkapitaldefinition bestätigt worden. Danach seien stille Einlagen bankaufsichtlich lediglich als sog. Lower-Tier-1 Kapital anzuerkennen. [EU] Third, the BdB submits that the difference in quality between silent partnership contributions and share capital is confirmed by the definition of core capital for supervisory purposes adopted by the Basle Committee for Banking Supervision.

Drittens, anhand einer Gegenüberstellung der mittleren marktüblichen Zinssätze für von privaten Unternehmen gezeichnete Schuldtitel und den Zinssätzen der POSTDIENST-Schuldtitel für den Tag, an dem diese Titel ursprünglich ausgegeben wurden, hat der POSTDIENST nach Auffassung Deutschland Kapital zu Zinssätzen aufgenommen, die im Durchschnitt über dem Marktdurchschnitt lagen. [EU] Thirdly, by comparing the average market interest rates for debt obligations issued by private companies and the interest rates for POSTDIENST debt obligations with reference to date when the obligations were initially issued, Germany estimates that POSTDIENST borrowed on average at interest rates above the market average.

Drittens antwortete Polen auf die Zweifel der Europäischen Kommission hinsichtlich der Unterstützung im Bereich der Umstrukturierung der Beschäftigung nach 2003 und erläuterte, dass das Gesetz vom 24. August 2001 über die Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie im Dezember 2003 dahin gehend geändert wurde, dass die Beihilfe ausschließlich zur Unterstützung entlassener Arbeitnehmer bestimmt war, wobei die Eisenhütten- und Stahlwerke lediglich zur Weiterleitung der Mittel eingesetzt wurden (siehe oben Randnummer (20)). [EU] Third, Poland responded to the European Commission's doubts regarding aid for employment restructuring after 2003. It explained that the Iron and Steel Industry (Restructuring) Act of 24 August 2001 had been amended in December 2003 so that aid was earmarked solely for redundant workers; the steelworks were used purely as intermediaries to transfer funds (see recital (20) above).

Drittens argumentiert Deutschland, dass durch § 8c (1) KStG sichergestellt werden solle, dass der Kaufpreis für Unternehmensbeteiligungen nur auf dem wirtschaftlichen Wert des Unternehmens beruht und der Wert der angesammelten Verluste für die Steueroptimierung nicht in den Kaufpreis einfließt. [EU] Thirdly, the purpose of §8c(1) KStG is to ensure that the sale price of stakes in undertakings is based solely on the economic value of the undertaking and that the value of accumulated losses for tax optimisation does not affect the sale price.

Drittens argumentierten die norwegischen Behörden, dass die betreffende Maßnahme keine Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten hatten. [EU] Thirdly, the Norwegian authorities argued that the measure in question did not affect trade between the Contracting Parties.

Drittens: Auch wenn angenommen wird, dass die "Subunternehmer Dritter" nicht unter den Arbeitsstundenabbau fallen, den die Entscheidung N 513/01 vorsieht (was nicht gilt), und auch dass die Arbeitsstunden der "HSY-Subunternehmer" annähernd bemessen werden können, indem man ihr Honorar durch den Stundenlohn dividiert, ist die Begrenzungsverpflichtung nicht eingehalten. [EU] Third, even if it were accepted that 'contractors of third parties' do not fall under the limitation of hours laid down in decision N 513/01 (which is not) and that the man-hours performed by the 'subcontractors retained by HSY' can be approximated by dividing the amounts paid to them by the hourly cost of labour, the limitation is not respected.

Drittens, auch wenn die zwei erwähnten Punkte verworfen werden, muss die Bürgschaft wiederum dem griechischen Staat zugerechnet werden. [EU] Third, even if the two foregoing points were dismissed, the guarantee would still be imputable to the State.

Drittens beeinflussen Wechselkursschwankungen ebenfalls den Wert von Vermögensbeständen, die auf andere Währungen als auf die für den Auslandsvermögensstatus verwendete Recheneinheit lauten. [EU] Third, in the event that stocks are denominated in currencies other than the unit of account used for the international investment position, changes in the exchange rates vis-à-vis other currencies will also affect the values.

Drittens befürchtete die Kommission, dass die Höhe der Beihilfe im Ergebnis dieses Schuldenswaps steigen würde. [EU] Third, the Commission wondered whether the aid amount would not increase as a consequence of the swap.

Drittens begünstige die Regelung auch nicht nur französische Unternehmen, da die französische Staatszugehörigkeit keine Voraussetzung für die Mitgliedschaft in einer GIE sei. [EU] Thirdly, the scheme at issue did not favour French companies in so far as nationality was not a factor in becoming a member of an EIG.

Drittens behaupten die polnischen Behörden, dass keine Erhöhung der Ausgleichsmaßnahmen notwendig ist, da der Beihilfebetrag gemäß Punkt 52 Buchstabe b der Leitlinien von 2004 nicht erhöht worden ist. [EU] Third, Poland claimed that the amount of aid had not increased, so there was no need for more extensive compensatory measures under point 52(b) of the 2004 Guidelines.

Drittens behauptet der Empfänger, dass langfristige Aspekte berücksichtigt werden sollten, z. B. die künftigen Steuereinnahmen. [EU] Third, the beneficiary submits that long-term considerations should be taken into account, such as future tax revenue.

Drittens bemerkt CIL hinsichtlich der Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten, dass die Le Levant ein kleines Schiff sei, dass es in den ersten fünf Betriebsjahren nie in Gemeinschaftsgewässern betrieben worden sei, dass die Passagiere in diesem Zeitraum vorwiegend aus Nordamerika und somit aus Drittländern gekommen seien und schließlich, dass es auf diesem Nischenmarkt keinen europäischen Wettbewerber gebe. [EU] Lastly, as regards the effect on trade between Member States, CIL notes that Le Levant is a low-capacity vessel, that it did not once operate in Community waters in the first five years of operation, that its clientele in this period consisted mainly of North Americans, i.e. non-Community nationals, and finally that it had no European competitors in its market niche.

Drittens beruht der Umstrukturierungsplan auf der Annahme, dass das Unternehmen erst mit Einführung der Nutzungsgebühren 2012 Zugang zu Fremdfinanzierung haben wird; erst dann wird die langfristige Rentabilität wiederhergestellt sein. [EU] Thirdly, the restructuring plan is based on the premise that it is only when the end-user charges are introduced in 2012 that the company will have access to external financing; only then will long-term viability be restored.

Drittens besitzt RR nur 47 % der Aktien, was keine Kontrolle bedeutet, da 53 % von einem anderen Aktionär, nämlich Sener Aeronáutica, gehalten werden. [EU] Thirdly, RR has only 47 %, which is not a controlling stake, compared with 53 % held by the other shareholder, Sener Aeronautica.

Drittens bestand die Möglichkeit weiterer verwaltungstechnischer Probleme. [EU] Third, other administrative problem could happen.

Drittens bestätigt sich die Unangemessenheit des vorgeschlagenen Entgelts anhand der Erfahrungen, die die Kommission bei der Prüfung der deutschen Bürgschaftsregelungen für die Schiffsfinanzierung gewonnen hat, die im Gegensatz zu der italienischen Regelung bereits seit Jahren in Kraft sind. [EU] Third, the inadequacy of the proposed premium is confirmed by the experience the Commission has gained in assessing ship financing schemes in Germany, which, unlike the Italian Fund, have been running for several years.

Drittens besteht kein Risiko für die Umwelt, da vom Tensid selbst keine Gefahr ausgeht und die Metaboliten nicht persistent sind. [EU] Thirdly, there is no risk to the environment as the surfactant itself does not pose a risk and the metabolites are not persistent.

Drittens bestreitet Frankreich die Behauptung von UOP, die dem IFP gewährten öffentlichen Fördermittel würden fast zur Gänze für die Finanzierung von marktorientierten Tätigkeiten verwendet, weshalb der FuE-Gemeinschaftsrahmen 1996 nicht anwendbar sei. [EU] Thirdly, according to UOP, almost all of the public subsidy paid to IFP is used to finance market-oriented work and hence the 1996 R & D framework does not apply.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners