DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umzug
Search for:
Mini search box
 

78 results for Umzug
Word division: Um·zug
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Kosten für den Umzug von Niederlassungen seien nicht infolge der bei der Mesta AS durchgeführten Aktivitäten entstanden, sondern durch die geografischen Lage der Produktionsabteilung bedingt. [EU] The costs of moving of offices were not a result of activities carried out in Mesta AS but were incurred as a consequence of the geographical location of the Production Department.

Die Kurzzeitbeschäftigten haben keinen Anspruch auf Erstattung ihrer Kosten für die Umsiedlung und den Umzug ihrer Familie. [EU] Temporary staff may not claim reimbursement of installation or departure expenses for their families.

Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass er sich darüber hinaus auf Kosten bezieht, die mit dem Umzug von Niederlassungen ("kontor-flyttekostnader"), dem Umzug von Instandhaltungs- und Unterstützungseinrichtungen ("støttepunkter-flyttekostnader") und der Verlegung von Archiven ("arkivoverføring") in Zusammenhang stehen. [EU] The Norwegian authorities have explained that it also involves costs related to moving offices ('kontor–flyttekostnader'); moving maintenance and support offices ('støttepunkter–flyttekostnader'); and transfer of archives ('arkivoverføring').

Diese Position enthält Kosten für den Umzug von alten Einrichtungen in neue Instandhaltungs- und Unterstützungseinrichtungen sowie für die Umgestaltung der bisherigen Betriebs- und Unterstützungseinrichtungen in die neuen Betriebs- und Unterstützungseinrichtungen für die Mesta AS. [EU] This item includes costs for purposes of moving from old offices to new local maintenance and support offices as well as reorganising former operation and support offices into new operation and support offices for Mesta AS.

Die staatlichen Beihilfen zugunsten der Mesta AS im Zusammenhang mit i) Umzugs- und Arbeitswegkosten; ii) den Kosten für den Umzug von Niederlassungen/Unterstützungs- und Instandhaltungseinrichtungen sowie für die Verlegung von Archiven, wenn diese Kosten nach dem 1. Januar 2003 entstanden sind; iii) der Freistellung der Mesta AS von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr und iv) dem überhöhten Ausgleich von 66,4 Mio. NOK für die Bereitstellung von öffentlichen Dienstleistungen durch die Mesta AS im Rahmen der Übergangsaufträge in den Bereichen Betrieb und Instandhaltung sind nicht mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar. [EU] The State aid in favour of Mesta AS in relation to (i) costs for moving and commuting; (ii) costs for moving offices/support and maintenance offices and transfer of archives incurred after 1 January 2003; (iii) the exemption of Mesta AS from paying document duty and registration fee; and (iv) over-compensation with NOK 66,4 million in relation to the provision of public services by Mesta AS under the transitional operation and maintenance contracts, is not compatible with the functioning of the EEA Agreement.

die verurteilte Person ist aus dem/den folgenden Grund/Gründen in den Vollstreckungsstaat umgezogen oder strebt einen solchen Umzug an (Zutreffendes bitte ankreuzen): [EU] the sentenced person has moved or intends to move to the executing State for the following reason(s) (please tick the relevant box):

Drittstaatsarbeitnehmer, die in einen Drittstaat umziehen, oder ihre sich in Drittstaaten aufhaltenden Hinterbliebenen, die ihre Ansprüche von ihnen herleiten, erhalten gesetzliche Altersrenten bzw. Invaliditäts- oder Hinterbliebenenleistungen, die in dem früheren Beschäftigungsverhältnis begründet sind und auf die sie gemäß den Rechtsvorschriften nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 Ansprüche erworben haben, zu denselben Bedingungen und in derselben Höhe wie die Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats bei einem Umzug in einen Drittstaat. [EU] Third-country workers moving to a third country, or their survivors who reside in a third country and who derive rights from those workers, shall receive, in relation to old age, invalidity and death, statutory pensions based on those workers' previous employment and acquired in accordance with the legislation referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 883/2004, under the same conditions and at the same rates as the nationals of the Member States concerned when they move to a third country.

Ebenso seien die Kosten für den Umzug von Unterstützungs- und Instandhaltungseinrichtungen auf Aktivitäten zurückzuführen, die vor der Gründung der Mesta AS durchgeführt wurden, und könnten daher nicht als Kosten angesehen werden, die zum normalen Haushalt eines Unternehmens gehören; vielmehr seien diese Kosten aufgrund von staatlichen Verpflichtungen entstanden. [EU] Also, the costs for moving support and maintenance offices originate from activities carried out prior to the establishment of Mesta AS and can therefore not be considered as costs normally assumed in an undertakings budget but derive rather from State obligations.

Einem ANE, der nachweist kann, dass er nach Beendigung der Abordnung seine hauptberufliche Tätigkeit an einem anderen Ort als vorher ausüben wird, werden die Kosten des Umzugs zu diesem Ort erstattet, jedoch nur bis in Höhe des Betrags, der beim Umzug zum Wohnort erstattet worden wäre. [EU] Where the SNE proves that the place where he will pursue his principal activity after secondment has changed, removal costs to that new place may be reimbursed, but only up to the amount which would have been paid in the case of removal to the place of residence.

ein Unternehmen in den in Artikel 6 Absatz 5 genannten Fällen bei der Berechnung der Anteile nicht zu berücksichtigen, es sei denn, dass das Unternehmen von einem Mitgliedstaat in einen Drittstaat umgezogen ist und dieser Umzug nachweislich erfolgt ist, um sich der Beaufsichtigung zu entziehen;" [EU] exclude an entity when calculating the ratios, in the cases referred to in Article 6(5), unless the entity moved from a Member State to a third country and there is evidence that the entity changed its location in order to avoid regulation.'

Entgegen der Annahme Deutschlands bleiben bestimmte Elemente der Schadenersatzansprüche von DHL der Höhe nach unverändert (z. B. Kosten für den Umzug, Schadenersatzansprüche von DHL-Kunden wegen verspäteter Zustellung usw.). [EU] Contrary to Germany's assumption, certain parts of DHL's compensation claims will remain stable over time (e.g. costs for removal of equipment, damage claims by DHL clients for late delivery, etc.).

Familiäre Gründe: Änderung des Familienstands/der Beziehung; Gründung eines eigenen Haushalts; Umzug, um dem Partner/den Eltern nachzufolgen; Umzug um Kindern oder anderen Unterhaltsberechtigten bessere Schul- oder Pflegeeinrichtungen zu bieten. [EU] Family-related reasons: change in marital/partnership status, to establish own household, to follow partner/parents, to obtain better school or care facilities for children or other dependants,

Geboren in Ruanda; im Kindesalter Umzug nach Nyamitaba, Masisi-Gebiet, Nord-Kivu. [EU] Born in Rwanda, he moved to Nyamitaba, Masisi territory, North Kivu, when he was a child.

Gibt es mehrere Gründe für einen vom Haushalt erwarteten Umzug während des Bezugszeitraums, so ist der Hauptgrund zu nennen. [EU] If the household expects to change dwelling for several reasons during the reference period, the main reason should be given,

Hauptgründe für einen voraussichtlichen Umzug [EU] Main reason for the expectation to change dwelling

Hierzu gehören: Umzug von Hausrat [EU] Removal of home contents from one location to another location

In Anbetracht der Ausführungen unter der vorstehenden Randnummer und der Tatsache, dass der Umzug in Länder außerhalb der EU für die Hersteller von Vorformlingen bislang wirtschaftlich nicht zwingend ist, stellt sich dieses Szenario nicht als wahrscheinlich dar. [EU] Given the considerations in the preceding recital and given that it is provisionally considered not yet economically mandatory for the pre-form makers to move out of the EU, this scenario is unlikely to happen.

In Bezug auf die staatliche Finanzierung der übrigen Umstrukturierungs- und Organisationskosten, d. h. die Kosten in Verbindung mit Umzügen, Arbeitswegen, Umzug von Niederlassungen/Unterstützungseinrichtungen und Verlegung von Archiven ab der Aufnahme der Geschäftstätigkeit der Mesta AS hat die Überwachungsbehörde keine Elemente ermitteln können, die belegen, dass die Maßnahmen mit Belastungen verbunden sind, die übernommen wurden, als der Markt noch geschlossen war. [EU] However, as regards the state funding of the remaining restructuring and organisation costs, i.e., those related to moving, commuting, moving offices/support offices and the transfer of archives as of the start-up date of Mesta AS, the Authority has not been able to identify elements showing that the measures are linked to burdens which were acquired when the market was still closed.

Jedes IPEEC-Mitglied, das dem IPEEC-Sekretariat einen Mitarbeiter ausleiht, bleibt für die Zahlung des Gehalts und der Leistungen für diesen Mitarbeiter verantwortlich, einschließlich, aber nicht zwangsläufig beschränkt auf die Kosten für die Reise und den Umzug des Mitarbeiters zur IEA sowie für die Rückreise und den Wegzug von der IEA zu Beginn und zu Ende seiner Tätigkeit beim IPEEC-Sekretariat. [EU] Each IPEEC Member that loans an individual to the IPEEC Secretariat is to remain responsible for that individual's salary and benefits, including but not necessarily limited to travel and relocation to and from the IEA for the individual to begin and end duty at the IPEEC Secretariat.

Kapitel IV: Artikel 17 (Umzug) und Artikel 18 (Dienstreisen), [EU] Chapter IV: Articles 17 (removal expenses) and 18 (travel on duty)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners