A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
230
similar
results for Teil-text
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teil
e
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gut
teil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teil
weise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teil
en
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
cent
[Br.]
;
percent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
percents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
cent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
cent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
cent
of
cases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
cent
ein
Zehntelprozent
one
tenth
percent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausgeschieden
.
Ten
percent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teil
nehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
taking
medications
.
Teil
er
{m}
[math.]
factor
gemeinsamer
Teil
er
common
factor
größter
gemeinsamer
Teil
er
(
ggT
)
[math.]
greatest
common
divisor
/GCD/
niederwertiger
Teil
er
divisor
latch
low
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gut
teil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{pl}
characters
;
chars
Jokerzeichen
{n}
wildcard
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
graphics
character
Sonderzeichen
{n}
special
character
Steuerzeichen
{n}
control
character
Symbolzeichen
{n}
symbol
character
Text
zeichen
{n}
text
character
Zusatzzeichen
{n}
additional
character
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Zeile
characters
per
line
Zeichen
je
Zoll
characters
per
inch
größten
teil
s
;
groß
teil
s
;
großen
teil
s
;
zum
Groß
teil
;
meisten
teil
s
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
for
the
most
part
;
mostly
Die
Dorfbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
The
inhabitants
of
the
village
are
for
the
most
part
elderly
.
Drogendealer
sind
größten
teil
s
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
Drug
dealers
are
mostly
,
but
not
exclusively
,
male
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
The
sauce
is
mostly
cream
.
Laufschrift
{f}
;
Lauf
text
{m}
;
Laufband
{n}
(
Fernsehen/Anzeigetafeln
)
news
ticker
;
ticker
;
crawler
;
slide
(television/display
panels
)
Warnmeldung
{f}
;
Warnung
{f}
;
Meldung
{f}
warning
notification
;
warning
,
notification
;
alert
Warnmeldungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
;
Meldungen
{pl}
warning
notifications
;
warning
,
notifications
;
alerts
Warnmeldung
bei
einer
bestimmter
Datenlage
/
bei
bestimmten
Datenänderungen
[comp.]
data
alert
Lebensmittelwarnung
{f}
food
alert
SMS-Eingangsmeldung
{f}
[telco.]
text
-message
alert
frühzeitige
Warnmeldungen
zu
neuen
Bedrohungen
early
warning
notifications
on
new
threats
die
Meldung/Anzeige
eines
entgangenen
Anrufs
auf
dem
Handy
a
missed
call
alert
/
missed
call
text
/
missed
call
notification
on
your
mobile
Endgerät
{n}
;
Endeinrichtung
{f}
[telco.]
terminal
;
terminal
equipment
Endgeräte
{pl}
;
Endeinrichtungen
{pl}
terminals
;
terminal
equipment
analoges
Endgerät
;
analoge
Endeinrichtung
analogue
device
;
analog
device
[Am.]
intelligentes
Endgerät
smart
terminal
mobile
Endegeräte
mobile
terminals
Telematikendgerät
{n}
telematics
terminal
;
teleinformatics
terminal
equipment
Endgerät
des
Teil
nehmers
;
Teil
nehmerendgerät
{n}
subscriber
set
;
subscriber
instrument
Endgeräte
für
Bildschirm
text
interactive
videotex
equipment
Übertragungsnorm
{f}
;
Übertragungsformat
{n}
;
Übertragungsprotokoll
{n}
;
Kommunikationsprotokoll
{n}
[comp.]
[telco.]
transmission
protocol
;
transfer
protocol
;
communication
protocol
Übertragungsnormen
{pl}
;
Übertragungsformate
{pl}
;
Übertragungsprotokolle
{pl}
transmission
protocols
;
transfer
protocols
;
communication
protocols
Authentifizierungsnorm
für
den
Netzwerkverbindungsaufbau
challenge
handshake
authentication
protocol
/CHAP/
Dateiübertragungsnorm
{f}
;
Dateiübertragungsformat
{f}
;
Dateiübertragungsprotokoll
{n}
file
transfer
protocol
/FTP/
Datenübertragungsformat
{n}
data
transmission
protocol
E-Mail-Übertragungsformat
simple
mail
transfer
protocol
/SMTP/
Hyper
text
-Übertragungsprotokoll
{n}
hyper
text
transmission
protocol
;
hypter
text
transfer
protocol
/HTTP/
Internetübertragungsnorm
für
die
Paketvermittlungsebene
Internet
protocol
/IP/
Netzwerknorm
{f}
;
Netzwerkprotokoll
{n}
;
Netzprotokoll
{n}
network
protocol
;
net
protocol
Netzwerkübertragungsformat
für
die
Transportebene
transmission
control
protocol
/TPC/
Übertragungsnorm
für
Direktverbindungen
point-to-point
protocol
/PPP/
Übertragungsnorm
für
die
Datenbereitstellungsebene
data
presentation
protocol
Übertragungsnorm
für
Netzwerkrouter
routing
protocol
jdm
.
eine
Text
nachricht
schicken
;
jdm
.
eine
(
elektronische
)
Nachricht
schreiben
{vt}
[telco.]
to
message
sb
.;
to
text
-message
sb
.;
to
text
sb
.;
to
txt
sb
.
Schreib
mir
auf
Threema
.
Message
me
on
Threema
.;
Text
me
on
Threema
.
Ich
wurde
von
einem
Geschäftspartner
wegen
einer
Auskunft
angeschrieben
.
I
was
messaged
by
a
business
contact
for
some
information
.
Verständlichkeit
{f}
;
Verständlichkeitsgrad
{m}
[ling.]
[telco.]
comprehensibility
;
intelligibility
Sprachverständlichkeit
{f}
[telco.]
speech
comprehensibility
;
speech
intelligibility
die
Verständlichkeit
des
Text
es
the
text
's
intelligibility
Schriftzeilen/
Text
bündig
ausrichten
{vt}
[comp.]
[print]
to
justify
lines
of
type/
text
die
Zeilen
rechtsbündig
ausrichten
to
right-justify
the
lines
die
Zeilen
linksbündig
ausrichten
to
left-justify
the
lines
Teil
entladungsprüfung
{f}
[electr.]
corona
level
test
Teil
entladungsprüfungen
{pl}
corona
level
tests
Text
durch
Auslassungspunkte
kürzen
{vt}
to
ellipsize
text
Einige
Zeilen
wurden
gekürzt
.
Some
lines
were
ellipsized
.
Video
text
{m}
;
Tele
text
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
TV
)
tele
text
[Br.]
;
video
text
Ich
habe
im
Video
text
/Tele
text
gelesen
,
dass
man
eine
Bombe
aus
dem
Krieg
gefunden
hat
.
I've
read
on
tele
text
that
they
have
found
a
wartime
bomb
.
Dolmetscher
{m}
;
Dolmetscherin
{f}
;
Dolmetsch
{m}
[Ös.]
[ling.]
interpreter
Dolmetscher
{pl}
;
Dolmetscherinnen
{pl}
interpreters
Flüsterdolmetscher
{m}
whispering
interpreter
Gebärdendolmetscher
{m}
sign
language
interpreter
Gerichtsdolmetscher
{m}
;
Gerichtsdolmetscherin
{f}
court
interpreter
Konferenzdolmetscher
{m}
;
Konferenzdolmetscherin
{f}
conference
interpreter
Konsekutivdolmetscher
{m}
consecutive
interpreter
Schriftdolmetscher
{m}
speech-to-
text
interpreter
;
palantypist
Simultandolmetscher
{m}
;
Simultandolmetscherin
{f}
simultaneous
interpreter
Telefondolmetscher
{m}
telephone
interpreter
Verhandlungsdolmetscher
{m}
liaison
interpreter
;
ad-hoc
interpreter
Kurznachricht
{f}
;
Kurzmit
teil
ung
{f}
;
SMS
{f}
[telco.]
text
message
;
short
message
jdm
.
simsen
[ugs.]
;
jdm
.
eine
SMS
schicken
{v}
[telco.]
to
text
sb
.
CAPTCHA
(
Abfragetest
,
mit
dem
automatisierte
Robot-Eingaben
im
Internet
verhindert
und
nur
menschliche
Eingaben
zugelassen
werden
)
[comp.]
CAPTCHA
(Completely
Automated
Public
Turing
test
to
tell
Computers
and
Humans
Apart
)
Dämmerzustand
{m}
;
Teil
nahmslosigkeit
{f}
;
Reaktionslosigkeit
{f}
;
Lethargie
{f}
;
geistige
Trägheit
{f}
; (
geistige
)
Stumpfheit
{f}
;
Stumpfsinn
{m}
[veraltet]
;
Stupor
{m}
[med.]
twilight
state
;
daze
; (state
of
)
stupefaction
;
stupor
;
semi-consciousness
;
state
of
senselessness
;
hebetude
;
mental
dullness
;
mental
sluggishness
;
dwam
[Sc.]
Datexnetz
{n}
[telco.]
[hist.]
datex
network
Durchwahl
{f}
;
Apparat
{m}
/App
./
[telco.]
extension
/ext
./;
direct
dialing
;
direct
dialling
Inhaltsdaten
{pl}
[telco.]
content
data
Kopfneigetest
{m}
[med.]
head-tilting
test
Nachrichten
text
{m}
[comp.]
[telco.]
message
text
Pars
pro
toto
(
Teil
,
der
für
das
Ganze
steht
)
[ling.]
pars
pro
toto
(part
standing
for
the
whole
)
Passus
{m}
(
Teil
bestimmung
in
einem
Regelungs
text
)
[jur.]
passage
(part-provision
in
a
regulating
text
)
Repressalien
{pl}
;
Schikanen
{pl}
;
Revancheakte
{pl}
(
weil
das
spätere
Opfer
auffällig
ist/Beschwerde
eingereicht/Anzeige
erstattet
hat
)
[soc.]
victimization
;
victimisation
[Br.]
(for
attracting
attention/filing
a
complaint
)
Teil
weiterbehandlung
{f}
(
Patentrecht
)
[jur.]
continuation-in-part
(patent
law
)
Terleucin
{n}
;
Tert-Leucin
{n}
[biochem.]
terleucine
;
tert-leucine
Vertrag
{m}
über
das
Verbot
von
Kernwaffenversuchen
in
der
Atmosphäre
,
im
Weltraum
und
unter
Wasser
;
Teil
stopp-Vertrag
{m}
[pol.]
treaty
banning
nuclear
weapon
tests
in
the
atmosphere
,
in
outer
space
and
under
water
;
Partial
Test
Ban
Treaty
/PTBT/
Video
text
system
{n}
tele
text
system
;
video
text
system
automatischer
Zeilenumbruch
[comp.]
automatic
line
break
;
word
wrap
;
word
wrapping
;
wraparound
(to
the
next
line
)
einen
Zeilenumbruch
machen
;
umgebrochen
werden
{v}
[comp.]
[print]
to
word
wrap
;
to
wrap
down
to
the
next
line
Das
bleibt
abzuwarten
.;
Das
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.;
Das
wird
sich
weisen
.
[geh.]
;
Das
steht
noch
dahin
.
[selten]
That
remains
to
be
seen
.;
Only
time
will
tell
.;
Time
will
tell
.
an
einem
Wettbewerb
teil
nehmen
{v}
to
enter
a
contest
bewirtschaftet
;
kultiviert
{adj}
under
cultivation
;
in
tillage
bitverschachtelt
{adj}
[comp.]
[telco.]
bit-interleaved
durchgeschaltet
{adj}
[telco.]
switched
through
eiligst
;
schnellstens
;
baldigst
;
postwendend
;
spornstreichs
[veraltet]
{adv}
post-haste
[dated]
nichtswürdig
,
abscheulich
;
heillos
[veraltet]
{adj}
despicable
;
worthless
teflonbeschichtet
{adj}
teflon-coated
etw
.
in
die
vorherige
Zeile
setzen
{vt}
(
Text
)
[print]
to
take
back
↔
sth
. (text)
vormals
;
einstmals
;
einst
;
ehemals
;
vordem
[poet.]
;
ehedem
[poet.]
;
weiland
/weil
./
[veraltet]
{adv}
formerly
;
once
;
erstwhile
[obs.]
zähflüssig
;
pastig
;
teigig
{adj}
pasty
;
consistent
zweckgerichtet
;
telisch
{adj}
[phil.]
[ling.]
telic
Zu
Tode
gefürchtet
ist
auch
gestorben
.
[Sprw.]
Never
worry
worry
till
worry
worries
you
.;
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you
.
[Am.]
[prov.]
präfrontaler
Cortex
{m}
(
Teil
des
Frontallappens
der
Großhirnrinde
)
[anat.]
prefrontal
cortex
(part
of
the
frontal
lobes
of
the
cerebral
cortex
)
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
More results
Search further for "Teil-text":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners