A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
247
similar
results for dages
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Tages...
,
Agens
,
Ames-Raum
,
Ames-Test
,
Ases
,
Bagel
,
Bares
,
Bayes-Faktor
,
Bayes-Kriterium
,
Bayes-Näherung
,
Bayes-Regel
,
Capes
,
Conestoga-Wagen
,
DES-Verschlüsselungsstandard
,
Dachs
,
Dagö
,
Dame
,
Damen
,
Damen-Polterabend
,
Darts
,
Date
Similar words:
Danes
,
adages
,
ages
,
cages
,
dales
,
dates
,
doges
,
gages
,
mages
,
pages
,
rages
,
sages
,
wages
,
wages-earner
,
wages-earners
Fixtermin
{m}
[econ.]
fixed
date
Fixtermine
{pl}
fixed
dates
Flaschenhalter
{m}
bottle
cage
Flaschenhalter
{pl}
bottle
cages
Förderkorb
{m}
;
Korb
{m}
[min.]
cage
;
conveyor
cage
Förderkörbe
{pl}
;
Körbe
{pl}
cages
;
conveyor
cages
zweistöckiger
Förderkorb
gig
Forderungspfändung
{f}
beim
Drittschuldner
;
Beschlagnahme
{f}
beim
Drittschuldner
;
Verbot
{n}
,
als
Drittschuldner
Zahlungen
an
den
Schuldner
zu
leisten
[jur.]
garnishment
of
a
debt
on
a
third
debtor
Lohnpfändung
{f}
garnishment
of
wages
;
wage
garnishment
vorsorglicher
Arrest
bei
Lohnforderungen
pre-judgment
garnishment
Fortsetzungsseite
{f}
(
Zeitung
)
jump
page
(newspaper)
Fortsetzungsseiten
{pl}
jump
pages
Freigabedatum
{n}
;
Freigabetermin
{m}
release
date
Freigabedaten
{pl}
;
Freigabetermine
{pl}
release
dates
Freigabetermin
{m}
release
due
date
Freigabetermine
{pl}
release
due
dates
Gabione
{f}
;
Mauersteinkorb
{m}
;
Drahtschotterkasten
{m}
;
Drahtschotterkorb
{m}
;
Drahtschotterkörper
{m}
;
Drahtskelettkörper
{m}
;
Drahtsteinkorb
{m}
;
Drahtkorb
{m}
(
Bauelement
im
Wasserbau
)
gabion
;
wire
mesh
cage
(structural
element
in
water
engineering
)
Gabionen
{pl}
;
Mauersteinkörbe
{pl}
;
Drahtschotterkästen
{pl}
;
Drahtschotterkörbe
{pl}
;
Drahtschotterkörper
{pl}
;
Drahtskelettkörper
{pl}
;
Drahtsteinkörbe
{pl}
;
Drahtkörbe
{pl}
gabions
;
wire
mesh
cages
Gesellschaftsanzug
{m}
formal
dress
Großer
Gesellschaftsanzug
des
Tages
morning
dress
;
formal
day
dress
Kleiner
Gesellschaftsanzug
des
Tages
;
Stresemann
{m}
black
lounge
suit
[Br.]
;
stroller
[Am.]
Großer
Gesellschaftsanzug
des
Abend
(→ Frack)
full
evening
dress
;
dress
suit
;
white
tie
Kleiner
Gesellschaftsanzug
des
Abends
(→ Smoking)
black
tie
;
dinner
suit
[Br.]
;
tuxedo
[Am.]
Gewerkschaftsbeitrag
{m}
;
Mitgliedsbeitrag
{m}
für
die
Gewerkschaft
union
due
Gewerkschaftsbeiträge
{pl}
;
Mitgliedsbeiträge
{pl}
für
die
Gewerkschaft
union
dues
die
Gewerkschaftsbeiträge
durch
Lohnabzug
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Bayr.]
[Ös.]
to
deduct
union
dues
from
wages
;
to
check-off
union
dues
from
wages
[Br.]
Glockenstuhl
{m}
;
Glockengerüst
{n}
cage
of
a/the
bell
Glockenstühle
{pl}
;
Glockengerüste
{pl}
cages
of
a/the
bell
freistehender
Glockenstuhl
belfry
Schiffsglockenstuhl
{m}
ship's
belfry
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
;
Indikator
{m}
(
für
etw
.)
measure
;
gauge
[Br.]
;
gage
[Am.]
;
yardstick
;
barometer
;
indicator
(of
sth
.)
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indikatoren
{pl}
measures
;
gauges
;
gages
;
yardsticks
;
barometers
;
indicators
Sein
Rücktritt
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
frustriert
er
ist
.
His
resignation
is
a
measure
of
how
frustrated
he
is
.
Grafikseite
{f}
[comp.]
graphic
page
Grafikseiten
{pl}
graphic
pages
Grafikseiten
pro
Minute
graphic
pages
per
minute
Haupttitelseite
{f}
title
page
Haupttitelseiten
{pl}
title
pages
Hotelpage
{m}
;
Page
{m}
;
Hoteljunge
{m}
page
[Br.]
;
pageboy
[Br.]
;
bellboy
[Am.]
;
bellhop
[Am.]
Hotelpagen
{pl}
;
Pagen
{pl}
;
Hoteljungen
{pl}
pages
;
pageboys
;
bellboys
;
bellhops
Schiffspage
{m}
bellboy
steward
[Am.]
Hühnerkäfig
{m}
hen
cage
Hühnerkäfige
{pl}
hen
cages
Hungerlohn
{m}
;
Almosen
{pl}
starvation
wages
;
pittance
für
einen
Hungerlohn
arbeiten
to
work
for
a
pittance
Impressum
{n}
(
Buchdruck
)
edition
notice
;
copyright
page
;
publisher's
imprint
Impressen
{pl}
edition
notices
;
copyright
pages
;
publisher's
imprints
Jahreszahl
{f}
year
date
;
date
Jahreszahlen
{pl}
year
dates
Kabine
{f}
(
eines
Aufzugs
)
cage
Kabinen
{pl}
cages
Käfig
{m}
cage
Käfige
{pl}
cages
Löwenkäfig
{m}
lion
cage
ausgestaltete
Käfige
{pl}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
enriched
cages
(poultry
rearing
)
nicht
ausgestaltete
Käfige
unenriched
cages
Käfigreihe
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
cage
row
;
range
of
cages
(poultry
rearing
)
Käfigreihen
{pl}
cage
rows
;
ranges
of
cages
Kugelhalter
{m}
[techn.]
ball
bearing
cage
Kugelhalter
{pl}
ball
bearing
cages
Kupplungskäfig
{m}
[techn.]
coupling
cage
Kupplungskäfige
{pl}
coupling
cages
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
Alter
{pl}
ages
jds
.
biologisches
Alter
sb
.'s
biological
age
jds
.
geistiges
Alter
sb
.'s
mental
age
im
Alter
von
at
the
age
of
;
aged
in
meinem
Alter
at
my
age
im
höheren/hohen
Alter
in
old
age
;
in
great
age
bis
ins
hohe
Alter
till
in
old/great
age
das
fortgeschrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jdm
.
the
advanced
age
of
sb
.
in
diesem
Alter
at
this
age
im
zarten
Alter
von
at
the
tender
age
of
von
mittlerem
Alter
;
in
mittlerem
Alter
;
mittleren
Alters
middle-aged
Leute
meines
Alters
;
Leute
in
meinem
Alter
people
my
age
Frauen
in
meinem
Alter
women
of
my
age
;
women
of
my
vintage
[humor.]
Männer
im
wehrfähigen
Alter
[mil.]
males
of
military
age
eine
Frau
im
fortgeschrittenen
Alter
a
woman
of
advanced
age/years
im
fortgeschrittenen
Alter
sein
to
be
advanced
in
age/years
.
ein
hohes
Alter
erreichen
to
attain
a
great
age
in
hohem
Alter
at
a
great
age
sich
seinem
Alter
gemäß
verhalten
to
act
one's
age
Benimm
dich
wie
ein
erwachsener
Mensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Alter
vor
Schönheit
.
Age
before
beauty
.
Legehennenbatterie
{f}
;
Legebatterie
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
laying
battery
;
battery
of
cages
;
multiple
henhouse
[Am.]
(poultry
rearing
)
Legehennenbatterien
{pl}
;
Legebatterien
{pl}
laying
batteries
;
batteries
of
cages
;
multiple
henhouses
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Lieferdaten
{pl}
;
Auslieferungsdaten
{pl}
dates
of
delivery
;
delivery
dates
Lohnausfall
{m}
loss
of
wages
;
loss
of
pay
Lohnausfälle
{pl}
losses
of
wages
;
losses
of
pay
Lohnauszahlung
{f}
payment
of
wages
Lohnauszahlungen
{pl}
payments
of
wages
Lohnempfänger
{m}
;
Lohnempfängerin
{f}
wage-earner
;
wages-earner
Lohnempfänger
{pl}
;
Lohnempfängerinnen
{pl}
wage-earners
;
wages-earners
Lohnfortzahlung
{f}
continued
payment
of
wages
Lohnfortzahlung
im
Krankheitsfall
continued
payment
in
event
of
illness
Lohnkosten
{pl}
[econ.]
cost
of
wages
;
wage
cost
;
wage
costs
;
labour
costs
[Br.]
;
labor
costs
[Am.]
Gemeinlohnkosten
{pl}
payroll
overhead
costs
;
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
overhead
costs
;
payroll
overhead
;
indirect
wage
costs
;
indirect
wages
Lohnkosten
je
Produkteinheit
unit
labour
cost
(s)
[Br.]
;
unit
labor
cost
(s)
[Am.]
Die
durchschnittlichen
Lohnkosten
sind
um
9%
gestiegen
.
The
average
cost
of
wages
has
gone
up
by
9%
.
Lohnniveau
{n}
wage
level
;
standard
of
wages
Lohnniveaus
{pl}
wage
levels
;
standards
of
wages
ein
angemessenes
Lohnniveau
a
proper
level
of
earnings
das
durchschnittliche
Lohnniveau
the
average
wage
level
Lohnsteuer
{f}
[fin.]
tax
on
wages
and
salaries
;
wage
and
salary
tax
;
wage
tax
;
wages
tax
;
payroll
tax
die
einbehaltene
Lohnsteuer
the
wage
tax
withheld
Bescheinigung
über
die
einbehaltene
Lohnsteuer
withholding
statement
Menü
{n}
;
Tagesmenü
{n}
;
Gedeck
{n}
[cook.]
set
meal
;
set
menu
Menü
des
Tages
;
Tagesmenü
{n}
meal
of
the
day
;
special
set
menu
Mittagsmenü
{n}
set
lunch
menu
ein
dreigängiges
Menü
a
three-course
set
menu
Messlehre
{f}
;
Lehre
{f}
(
Werkzeug
zur
Prüfung
der
Maße
eines
Werkstücks
)
[techn.]
fixed
gauge
[Br.]
;
gauge
[Br.]
;
fixed
gage
[Am.]
;
gage
[Am.]
(tool
for
checking
the
dimensions
of
a
workpiece
)
Messlehren
{pl}
;
Lehren
{pl}
fixed
gauges
;
gauges
;
fixed
gages
;
gages
Fühlerlehre
{f}
;
Spion
{m}
[ugs.]
(
Spaltmessgerät
)
feeler
gauge
[Br.]
;
feeler
gage
[Am.]
;
thickness
gauge
[Br.]
;
thickness
gage
[Am.]
Gut-Lehre
{f}
go
gauge
Gut-Schlecht-Lehre
{f}
;
Gut-und-Schlecht-Lehre
{f}
go-no
go
gauge
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
Netzgehege
{n}
;
Netzkäfig
{n}
(
Fischzucht
)
net
pen
; (net)
cage
Netzgehege
{pl}
;
Netzkäfige
{pl}
net
pens
; (net)
cages
Niveaumesser
{m}
level
gauge
;
level
gage
[Am.]
Niveaumesser
{pl}
level
gauges
;
level
gages
Page
{m}
[hist.]
page
Pagen
{pl}
pages
Partie
{f}
;
Pack
{n}
;
Bande
{f}
[pej.]
(
Personengruppe
)
lot
[Br.]
(group
of
people
)
alle
miteinander
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinander/allesamt
Verbrecher
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
Pegelstandsanzeige
{f}
;
Pegel
{m}
;
Wasserstandsanzeige
{f}
;
Wasserstandsmarke
{f}
;
Limnimeter
{n}
(
Wasserbau
)
water
level
indicator
;
water
level
gauge
;
water
gauge
;
water
gage
[Am.]
;
stage
gauge
;
stage
gage
[Am.]
;
river
gauge
;
river
gage
[Am.]
;
water
level
mark
;
limnimeter
(water
engineering
)
Pegelstandsanzeigen
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Wasserstandsanzeigen
{pl}
;
Wasserstandsmarken
{pl}
;
Limnimeter
{pl}
water
level
indicators
;
water
level
gauges
;
water
gauges
;
water
gages
;
stage
gauges
;
stage
gages
;
river
gauges
;
river
gages
;
water
level
marks
;
limnimeters
Hochwasserpegel
{m}
;
Hochwasserstandsanzeiger
{m}
flood
meter
Portalseite
{f}
(
Internet
)
[comp.]
portal
page
(Internet)
Portalseiten
{pl}
portal
pages
Vorschaltseite
{f}
captive
portal
page
;
captive
page
Probeseite
{f}
specimen
page
Probeseiten
{pl}
specimen
pages
Prüfungstermin
{m}
date
of
examination
;
examination
date
Prüfungstermine
{pl}
dates
of
examination
;
examination
dates
Rückwärtsentwicklung
{f}
;
Rückfall
{m}
(
in
einen
früheren
Zustand
)
[pej.]
regression
(to a
former
state
)
ein
Rückfall
ins
Mittelalter
a
regression
to
the
Middle
Ages
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
.)
recital
(of
sth
.)
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
to
give
a
long
recital
of
sth
.
eine
Aufzählung
aller
Fakten
a
recital
of
all
the
facts
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Seiltrommel
{f}
hoisting
drum
;
rope
drum
;
cable
drum
;
winding
drum
;
fleet
wheel
;
drum
;
cage
;
spool
;
reel
;
cord
barrel
Seiltrommeln
{pl}
hoisting
drums
;
rope
drums
;
cable
drums
;
winding
drums
;
fleet
wheels
;
drums
;
cages
;
spools
;
reels
;
cord
barrels
gerillte
Seiltrommel
rope
drum
with
grooves
More results
Search further for "dages":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners