DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 similar results for uns verlassen
Search single words: uns · verlassen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Flughafenunternehmer die erforderlichen Maßnahmen trifft, um zu gewährleisten, dass nicht allgemein zugängliche Bereiche und Anlagen, zum Beispiel Transiträume, vor unberechtigtem Betreten und Verlassen gesichert werden. [EU] Member States shall ensure that the airport operator takes the necessary measures to prevent unauthorised persons entering and leaving the reserved areas, for example the transit area.

Die Mitgliedstaaten stellen zudem sicher, dass für die Zwecke des Absatzes 6 Aufzeichnungen über das Gewicht der Erzeugnisse und Werkstoffe geführt werden, wenn diese die Verwertungs- oder Recyclinganlage/Anlage zur Vorbereitung zur Wiederverwertung verlassen (Output). [EU] Member States shall also ensure that, for the purposes of paragraph 6, records on the weight of products and materials when leaving (output) the recovery or recycling/preparing for re-use facility are kept.

Dies bedeutet in diesem Zusammenhang, dass sich ein Staat oder der Begünstigte auf die vorangegangenen Beschlüsse der Behörde (oder der Europäischen Kommission) z. B. in Form der Genehmigung dieser oder einer ähnlichen Beihilferegelung verlassen hat. [EU] This means in this context that a State or beneficiary must have relied on the previous actions of the Authority (or the European Commission) in, for example, approving the same or a similar aid measure.

Die Sicherheit, die bei Erteilung der Lizenzen geleistet wurde, wird freigegeben, sobald gegenüber den zuständigen Stellen der Nachweis erbracht wird, dass die betreffenden Erzeugnisse das Zollgebiet der Gemeinschaft innerhalb einer Frist von 60 Tagen nach dem Tag der Annahme der Ausfuhranmeldung verlassen haben. [EU] The security lodged at the time of the issue of the licences or certificates is to be released provided proof is supplied to the competent bodies that the goods concerned have left the Community's customs territory within 60 days from the date on which the export declarations are accepted.

Die Tiere treffen an der Grenzkontrollstelle Kybartai (Straße) in Litauen ein und verlassen das Land an der Grenzkontrollstelle Medininkai [EU] The animals enter Lithuania at the border inspection post at Kybartai road and exit Lithuania at the border inspection post of Medininkai

Die Vögel dürfen die Quarantäne frühestens nach Ablauf des in Absatz 3 für die Laboruntersuchungen vorgesehenen Zeitraums verlassen. [EU] Birds shall not be released from quarantine until at least the laboratory testing period provided for in paragraph 3 has elapsed.

die Waren sind von einem zu einem anderen Ort im Zollgebiet der Gemeinschaft befördert worden und verlassen dieses Gebiet vorübergehend, ohne das Gebiet eines Drittlandes zu berühren [EU] the goods have been moved from one point to another within the customs territory of the Community and temporarily leave that territory without crossing the territory of a third country

die zur Sendung gehörenden lebenden Tiere dürfen den Bestimmungsbetrieb nur zur sofortigen Schlachtung verlassen [EU] the live animals comprised in the consignment must not be moved from the holding of final destination unless for immediate slaughter

Die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats setzen für einen Zeitraum, der zehn Tage nicht überschreitet, das Verfahren zur Ausfuhr aus oder verhindern erforderlichenfalls auf andere Weise, dass Feuerwaffen, deren Teile, wesentliche Komponenten oder Munition das Zollgebiet der Union von diesem Mitgliedstaat aus verlassen, wenn sie Grund zu der Annahme haben, dass die von den Jägern oder Sportschützen glaubhaft gemachten Gründe nicht den sachdienlichen Erwägungen und den Verpflichtungen gemäß Artikel 10 entsprechen. [EU] The competent authorities of a Member State shall, for a period not exceeding 10 days, suspend the process of export or, if necessary, otherwise prevent firearms, their parts and essential components or ammunition from leaving the customs territory of the Union through that Member State, where they have grounds for suspicion that the reasons substantiated by hunters or sport shooters are not in conformity with the relevant considerations and the obligations laid down in Article 10.

Durchgangsweg Bereich im Zug entlang der Längsachse des Zuges, der von unterschiedlichen Seiten betreten und verlassen werden kann und die Bewegung der Fahrgäste und des Personals im Zug nicht einschränkt. [EU] Through route Area in the train which can be entered and left from different sides and which does not obstruct the movement of passengers and staff, along the longitudinal axis of the train.

Einbruchalarm einschließlich der Erfassung von Personen beim Zugang und Verlassen des Gebäudes und von außergewöhnlichen Vorfällen [EU] Intrusion alarms, including logging of entries, exits and any unusual event

ein Erregernachweistest gemäß Anhang II Abschnitt A Nummer 1 Buchstabe c mit negativem Befund an einer Probe vorgenommen wurde, die innerhalb von 48 Stunden nach Versand dem betreffenden Tier entnommen wurde, das mindestens ab dem Zeitpunkt der Probenahme vor jeglichem Vektorbefall zu schützen ist und den Bestimmungsbetrieb nur zur direkten Schlachtung verlassen darf." [EU] an agent identification test as set out in Section A(1)(c) of Annex II carried out with negative results on a sample taken within 48 hours of dispatch from the animal concerned which must be protected from any attack by vectors at least from the time that sample was taken and must not leave the holding of destination, except for direct slaughter.'

Ein Mitgliedstaat kann außerdem unbeschadet der Befugnisse, die ihm in Rahmen und nach Maßgabe des Zollkodex der Gemeinschaften übertragen wurden, während eines Zeitraums, der die in Absatz 4 genannten Zeiträume nicht überschreitet, das Verfahren zur Ausfuhr aus seinem Hoheitsgebiet aussetzen oder erforderlichenfalls auf andere Weise verhindern, dass in Anhang I aufgeführte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, für die eine gültige Ausfuhrgenehmigung vorliegt, die Gemeinschaft von seinem Hoheitsgebiet aus verlassen, wenn er Grund zu der Annahme hat, dass [EU] Without prejudice to any powers conferred on it under, and pursuant to, the Community Customs Code, a Member State may also, for a period not exceeding the periods referred to in paragraph 4, suspend the process of export from its territory, or, if necessary, otherwise prevent the dual-use items listed in Annex I which are covered by a valid export authorisation from leaving the Community via its territory, where it has grounds for suspicion that:

freiwillig in das Land, das er aus Furcht vor Verfolgung verlassen hat oder außerhalb dessen er aus Furcht vor Verfolgung geblieben ist, zurückgekehrt ist und sich dort niedergelassen hat oder [EU] has voluntarily re-established himself or herself in the country which he or she left or outside which he or she remained owing to fear of persecution; or [listen]

Für die in Artikel 408 Absatz 1 genannten Vorgänge gilt die Einfuhr im Sinne des Artikels 61 als in dem Mitgliedstaat erfolgt, in dem die Gegenstände das Verfahren oder die Regelung verlassen, unter die sie vor dem Beitrittsdatum gestellt worden sind. [EU] In the cases referred to in Article 408(1), the place of import within the meaning of Article 61 shall be the Member State within whose territory the goods cease to be covered by the arrangements or situations under which they were placed before the date of accession.

Gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen wird die Ausfuhrerstattung nur für die Erzeugnisse gezahlt, die das Zollgebiet der Gemeinschaft innerhalb von 60 Tagen nach Annahme der Ausfuhranmeldung verlassen haben. [EU] In accordance with the rules laid down in Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products [1], products are not entitled to refund unless they have left the customs territory of the Community within 60 days of acceptance of the export declaration.

Japan vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung verlassen haben oder [EU] The products left Japan before the entry into force of this Regulation; or [listen]

Man muss sich daher auf Preisindizes von unabhängigen Quellen wie Heren oder Argus verlassen. [EU] One therefore has to rely on price indexes reported by independent sources like Heren or Argus.

Mit ihrer Wahl werden der/die Vorsitzende und der/die stellvertretende Vorsitzende neutral und unabhängig (supra partes) und verlassen ihre Delegation. [EU] With their election the Chairperson and Vice-Chairperson become supra partes and leave their delegations.

sie die Europäische Union unverzüglich nach dem Ende der Veranstaltung verlassen. [EU] leave the European Union without delay following the end of the event.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners