DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for 408
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bewegen {n}; Bewegung {f} [listen] moving [listen]

Empfänger {m} [listen] receptionist [listen]

Empfänger {m} [listen] receptor

Empfänger {m}; Verwahrer {m} einer (vorübergehend) überlassenen (beweglichen) Sache [jur.] [listen] bailee (of movable property)

archetypisch; typisch {adj}; Ur... [listen] archetypal

charakteristisch; typisch {adj} [listen] typic

dahinter {adv} behind it/that/... [listen]

heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] this year

typisch; charakteristisch {adj} [listen] patented

Versorgungsbezüge {pl}; Renten {pl} [fin.] [pol.] pensions

Arbeitsgemeinschaft {f} work group; working group; syndicate [listen]

Arbeitsgemeinschaften {pl} work groups; working groups; syndicates

Bewegung {f} [phys.] [listen] motion; movement [listen] [listen]

Bewegungen {pl} motions; movements

ebene Bewegung plane motion

Fahrzeugbewegung {f} vehicle motion; vehicle movement

gebundene Bewegung constrained motion

krummlinige Bewegung curvilinear motion

Längsbewegung {f} longitudinal motion; longitudinal movement; lengthwise movement

Passivbewegung {f} [med.] passive motion

Planetenbewegung {f} movement of planets

räumliche Bewegung space motion

relative Bewegung; Relativbewegung {f} relative motion; apparent motion

schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} rocking motion; seesaw motion

schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten fast motion between two points

translatorische Bewegung translatory motion

Winkelbewegung {f} angular motion; angular movement; angle movement

Wirbelbewegung {f} whirling motion; whirling movement

Bewegung {f}; Trab {m} [in Phrasen] (ständige Ortsveränderung) [listen] move; go [in phrases] [listen]

in Bewegung; auf Achse [ugs.] on the move

auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] to be on the move; to be on the go

Die Zielperson ist in Bewegung. The target is on the move.

Ich war den ganzen Tag auf Achse. I've been on the go/trot [Br.] all day.

jdn. auf Trab halten to keep sb. on the move/go

Er hält uns ständig auf Trab. He keeps us on the go.

Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. Having four children keeps us on the go.

körperliche Bewegung {f}; Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} [med.] [listen] physical exercise; exercise [listen]

Ernährung und Bewegung sind gleich wichtig. Diet and exercise are equally important.

Ich brauche ein wenig Bewegung. I need to get some exercise.

Da ich den ganzen Tag im Büro sitze, habe ich nicht viel Bewegung. I don't get much exercise sitting in the office all day.

Der Geist muss genauso bewegt werden wie der Körper. The mind needs exercise as well as the body.

Empfänger {m}; Empfängerin {f} (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen) [listen] recipient

Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl} [listen] recipients [listen]

Auskunftsempfänger {m}; Informationsempfänger {m} recipient of information; recipient of the information

Dienstleistungsempfänger {m} service recipient

Empfänger {m}; Begünstigter {m} (einer Rechts- oder Vermögensübertragung); Übernehmer {m}; Übernehmerin {f} (einer Vermögensübertragung) [jur.] [listen] transferee

Empfänger {pl}; Begünstigte {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl} [listen] transferees

Empfänger einer Aktienübertragung transferee of a share

Übernehmer eines Wechsels transferee of a bill (of exchange)

übernehmende Gesellschaft transferee company

Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} [listen] addressee; addressed person [listen]

Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} [listen] addressees; addressed persons

Empfänger unbekannt addressee unknown

Empfänger {m}; Abnehmer {m} [listen] acceptor

Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} [listen] acceptors

Empfänger {m}; Funkempfänger {m} [electr.] [listen] radio receiver

Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} [listen] radio receivers

Einseitenbandempfänger {m} SSB receiver

Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] [listen] receiving set; receiver terminal; receiver [listen]

Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} [listen] receiving sets; receiver terminals; receivers

Satellitenempfänger {m} satellite receiver

UKW-Empfänger {m} FM receiver

Finanzministerium {n}; Schatzamt {n} [adm.] [fin.] Ministry of Finance; Treasury [Br.]; Treasury Department [Am.]

Finanzministerien {pl}; Schatzämter {pl} Ministries of Finance

Transplantatempfänger {m}; Empfänger {m} [med.] [listen] transplant host; host [listen]

Transplantatempfänger {pl}; Empfänger {pl} [listen] transplant hosts; hosts

Transplantat-gegen-Empfänger-Reaktion {f} graft-versus-host reaction; graft-versus-host disease

Warenempfänger {m}; Empfänger {m} [listen] consignee [listen]

Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} [listen] consignees

repräsentativ; typisch; bezeichnend {adj} [listen] [listen] representative [listen]

repräsentative Demokratie representative democracy

typische Handelsgeschäfte representative commercial transactions

stereotyp; klischeehaft; typisch {adj} [listen] stereotyped; stereotype

Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen. I don't like being stereotyped.

typisch; bezeichnend {adj} (für) [listen] typical (of) [listen]

typischer more typical

am typischsten most typical

Das ist typisch/bezeichnend für ihn. That's typical of him.

wem; wen {pron interrog} [listen] [listen] who; whom [formal] [listen] [listen]

An wen soll ich mich wenden? Whom should I approach?

Wem hast du es geschickt? Who did you send it to?

Wen anders sollte ich treffen als ... Whom should I meet but ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners