A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
paintbox
paintboxes
paintbrush
paintbrush lilies
painted
painted body
painted bunting
painted button-quail
painted comber
Search for:
ä
ö
ü
ß
88
similar
results for painted
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eine
breite
Rampe
führt
den
Kunstflaneur
hinauf
zum
Brückengeschoss
und
in
die
Ausstellungsebene
des
Obergeschosses
,
das
Arbeiten
aus
dem
Spätwerk
Picassos
aufnimmt
. U.a.
das
1972
entstandene
Portrait
eines
alten
Mannes
mit
Hut
und
seine
monumentalen
Aktbilder
von
1968
.
Ihnen
gegenüber
hängt
eine
hochrangige
Auswahl
amerikanischer
Expressionisten
,
zwei
frühe
Bilder
von
Jackson
Pollock
der
40-er
Jahre
,
Willem
de
Kooning
,
Mark
Rothko
und
ein
Großformat
von
Clyfford
Still
,
um
dessen
Ankauf
sich
Burda
jahrelang
bemüht
hatte
. [G]
A
wide
ramp
leads
the
art-loving
promenader
up
onto
the
bridge
storey
and
into
the
exhibition
area
of
the
upper
floor
,
which
houses
late
works
by
Picasso
,
including
his
Seated
Old
Man
,
painted
in
1972
,
and
his
monumental
nudes
of
1968
.
Opposite
them
hangs
a
high-quality
selection
of
American
Expressionists
,
two
early
pictures
by
Jackson
Pollock
painted
in
the
forties
,
Willem
de
Kooning
,
Mark
Rothko
and
a
large
scale
picture
by
Clyfford
Still
,
which
Burda
had
been
trying
to
acquire
for
years
.
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
Er
verwendete
u.a.
Photographien
als
Vorlage
,
die
gemalt
aussehen
wie
unscharfe
,
verwackelte
Schwarz-Weiß
Motive
. [G]
Among
other
things
,
he
painted
blurred
,
indistinct
black
and
white
motifs
based
on
photographs
.
Es
dominierten
konzeptuelle
Positionen:
so
malte
Gerhard
Richter
flächige
graue
Bilder
,
andere
eher
figurativ
malende
Künstler
,
die
heute
zu
den
Grandseigneurs
der
Gattung
zählen
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
galten
dagegen
als
Außenseiter
. [G]
Conceptual
painting
was
dominant:
Gerhard
Richter
painted
grey
,
two-dimensional
pictures
,
whereas
other
,
more
figurative
artists
who
belong
today
to
the
grand
seigneurs
of
their
art
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
were
regarded
as
outsiders
.
Für
ein
riesiges
gemaltes
Porträt
schottischer
Geistlicher
hatten
die
beiden
die
Personen
zuerst
fotografiert
und
danach
erst
gemalt
. [G]
For
a
huge
painted
portrait
of
Scottish
clergymen
,
they
first
photographed
their
subjects
and
then
painted
from
the
photograph
.
"Hier
ruht
Ihr
festlicher
Theaterabend"
,
hatte
jemand
auf
die
Betonwand
der
gewaltigen
Bauruine
am
Alten
Markt
gepinselt
,
nicht
ohne
ein
mahnendes
Kreuz
beizufügen
. [G]
"Here
lies
your
ceremonial
theatre
evening"
,
someone
had
painted
onto
the
concrete
wall
of
the
tremendous
ruined
building
in
the
Alter
Markt
,
not
forgetting
to
add
a
cautionary
cross
.
Ich
erinnere
,
dass
Sie
mehrfach
Jahreszeitenbilder
gemalt
haben
. [G]
I
recall
that
you've
often
painted
pictures
of
the
seasons
.
Im
Jahre
1923
erfand
der
Maler
und
Kameramann
Eugen
Schüfftan
gemeinsam
mit
Ernst
Kunstmann
das
Schüfftansche
Einspiegelungsverfahren
,
einen
Vorläufer
der
Front-
oder
Aufprojektion
,
mittels
derer
die
Darsteller
vor
gemalten
oder
fotografierten
Hintergründen
gefilmt
werden
können
. [G]
In
the
year
1923
,
painter
and
cameraman
Eugen
Schüfftan
,
together
with
Ernst
Kunstmann
,
invented
the
Schüfftan
process
, a
method
which
uses
mirrors
to
allow
actors
to
be
filmed
in
front
of
painted
or
photographed
backdrops
- a
forerunner
of
the
front
projection
effect
.
Jürgen
Kuschnik
nutzt
in
seiner
Serie
"Headless"
das
typische
7,8-mal-7,8-Zentimeter-Format
und
macht
Bilder
,
die
wie
durch
eine
unebene
Glasscheibe
betrachtet
oder
gemalt
wirken
. [G]
In
his
"Headless"
series
,
Jürgen
Kuschnik
makes
use
of
the
standard
7.8 x 7.8
cm
format
to
produce
images
that
seem
painted
or
as
if
viewed
through
an
uneven
glass
pane
.
Kurz
vor
seiner
Wahl
zum
Papst
hat
Joseph
Ratzinger
,
der
Kardinalsdekan
,
das
Bild
einer
Kirche
gezeichnet
,
die
sich
kompromisslos
gegen
die
"Diktatur
des
Relativismus"
stellt
. [G]
Shortly
before
his
election
as
Pope
,
Joseph
Ratzinger
,
dean
of
the
college
of
cardinals
,
painted
the
picture
of
a
church
in
uncompromizing
opposition
to
"the
dictatorship
of
relativism
."
Lesen
macht
wenigen
so
viel
Spaß
wie
dem
gemalten
Drachen
,
der
die
Hauswand
der
Phantastischen
Bibliothek
schmückt:
40
Prozent
der
deutschen
Schüler
lesen
überhaupt
nicht
freiwillig
. [G]
Precious
few
find
reading
as
enjoyable
as
the
painted
dragon
does
on
the
wall
of
the
Phantastische
Bibliothek:
in
fact
,
40
per
cent
of
German
pupils
don't
read
in
their
free
time
at
all
.
Maler
Jörg
Immendorff
wurde
mit
einem
bemalten
Mundschutz
vor
dem
Gesicht
zum
einäugigen
Zyklopen
. [G]
Painter
Jörg
Immendorff
became
a
one-eyed
cyclops
,
deploying
a
painted
medical
face-mask
.
Mit
102
Metern
Länge
und
14
Metern
Höhe
ist
der
aus
über
24
.000
Meissener
Porzellankacheln
bestehende
Fürstenzug
das
größte
,
und
wohl
auch
wertvollste
Porzellanbild
der
Welt
. [G]
At
102
m
long
and
14
m
high
,
this
mural
depicting
"The
Rulers
of
Saxony"
is
painted
on
24
,000
ceramic
tiles
manufactured
by
Meissen
and
is
the
longest
and
probably
the
most
valuable
ceramic
painting
in
the
world
.
Ornamente
sind
aufgemalt
oder
entstehen
durch
Paillettenstickereien
.
Zart
und
filigran
fließen
Bänder
und
Bordüren
ein
. [G]
Gockel
likes
to
add
painted
ornaments
or
embroidered
sequins
as
well
as
delicate
,
filigree
bands
and
trimming
.
Sie
haben
mehrfach
in
den
verschiedenen
Jahrzehnten
graue
Bilder
gemalt
. [G]
You
have
painted
several
gray
pictures
in
various
seasons
.
Sigmar
Polke
malte
1968
die
Ecke
eines
weißen
Malgrundes
schwarz
und
tippte
darunter:
Höhere
Wesen
befahlen:
rechte
obere
Ecke
schwarz
malen
. [G]
In
1968
,
Sigmar
Polke
painted
the
corner
of
a
white
background
black
and
typed
underneath:
Higher
beings
ordered:
paint
top
right-hand
corner
black
.
So
installierte
Sigmar
Polke
in
der
Westeingangshalle
Leuchtkästen
mit
heiter-ironischen
Bildzitaten
aus
Politik
und
Geschichte
,
Gerhard
Richter
schuf
ein
Kunstwerk
in
den
Farben
Schwarz-Rot-Gold
,
die
auf
die
Rückseite
großer
Glastafeln
aufgetragen
wurden
und
in
einem
Ausmaß
von
21
Meter
Höhe
und
3
Meter
Breite
die
deutsche
Bundesflagge
symbolisieren
. [G]
In
the
entrance
hall
on
the
west
side
of
the
building
,
for
instance
,
Sigmar
Polke
installed
box-shaped
lamps
with
humorous
and
ironic
pictorial
quotations
from
politics
and
history
.
Gerhard
Richter
painted
the
backs
of
huge
glass
plates
(21
metres
high
, 3
metres
across
)
black
,
red
and
gold
symbolizing
the
German
flag
.
Verschiedene
Künstler
wie
Marcel
Duchamp
,
Kasimir
Malewitsch
oder
Alexander
Rodtschenko
behaupteten
zwischen
1915
und
1925
das
Ende
der
Malerei
-
dennoch
wurden
im
20
.
Jahrhundert
so
viele
Bilder
gemalt
wie
nie
zuvor
in
der
Geschichte
. [G]
Between
1915
and
1925
diverse
artists
such
as
Marcel
Duchamp
,
Kasimir
Malewitsch
and
Alexander
Rodtschenko
have
proclaimed
the
end
of
painting
-
yet
more
pictures
have
been
painted
in
the
20th
century
than
ever
before
in
history
.
Wie
würden
Sie
Ihr
eigenes
Bild
beschreiben
,
wenn
Sie
jemandem
am
Telefon
beschreiben
würden
,
was
Sie
da
gemalt
haben
. [G]
How
would
you
describe
your
own
picture
if
you
were
telling
someone
on
the
telephone
what
you
have
painted
there
?
Als
Argumente
wurde
vorgebracht
,
handbemalte
Tischartikel
seien
für
eine
bestimmte
Verbraucherzielgruppe
bestimmt
,
hätten
möglicherweise
einen
anderen
(z. B.
dekorativen
)
Verwendungszweck
als
traditionelle
Tischartikel
,
würden
in
der
Union
nicht
in
kommerziellen
Mengen
hergestellt
,
stünden
weder
im
direktem
Wettbewerb
mit
anderen
Küchen-
und
Tischartikeln
noch
seien
sie
mit
diesen
austauschbar
,
würden
vom
Verbraucher
anders
wahrgenommen
,
stellten
Luxusartikel
dar
,
die
besonders
zerbrechlich
seien
,
und
würden
in
einem
speziellen
,
arbeitintensiveren
Verfahren
hergestellt
,
das
hochqualifizierte
Arbeitskräfte
erfordere
. [EU]
The
arguments
put
forward
concerned
the
fact
that
hand-
painted
tableware
is
targeted
at
a
certain
kind
of
consumers
,
that
it
may
be
used
for
different
purposes
than
traditional
tableware
(e.g.
decoration
),
that
it
is
not
produced
in
commercial
quantities
in
the
Union
,
that
it
is
neither
directly
competitive
nor
interchangeable
with
other
kitchen/tableware
,
the
different
perception
by
consumers
,
its
luxury
and
more
fragile
nature
,
along
with
its
specific
production
process
,
more
labour
intensive
and
involving
highly
skilled
workers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "painted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners